ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

faulig

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -faulig-, *faulig*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
fauligputrefactive [Add to Longdo]
faulig; verfault; faul; morsch; mulmig { adj } | fauliger; verfaulter; fauler; morscher; mulmiger | am fauligsten; am verfaultesten; am faulsten; am morschesten; am mulmigstenrotten | more rotten | most rotten; rottenest [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A fox without eyes, and with a rotten hole for a mouth.Ein Fuchs ohne Augen, mit einem fauligen Loch als Mund. The Magician (1958)
Fat, great, stinking rotten...Fett, groß, faulig stinkend... Ich hasse dich! What's New Pussycat (1965)
3:00 and all's rotten as usual. [ sawing ]3 Uhr und alles ist faulig wie immer. Operation Herman (1965)
Churchill! With his cigars. With his brandy.ChurchiII mit seinen Zigarren, dem Brandy und seinen fauligen GemäIden. The Producers (1967)
You stinking', rotten heathen scum!Ihr stinkenden, fauligen Heiden! Paint Your Wagon (1969)
- it's mud- Was ist los? - Das ist faulig. Soldier Blue (1970)
One thing I could never stand was to see a filthy, dirty old drunkie howling away at the filthy songs of his fathers and going "blerp blerp" in between as it might be a filthy old orchestra in his stinking guts.Etwas, das ich nie ausstehen konnte waren zerlumpte alte Säufer die alte Klamottenlieder herunterleiern und dazwischen "Plärr, plärr" kreischen als ob sie ein altes Orchester in ihren fauligen Eingeweiden hätten. A Clockwork Orange (1971)
Shut your festering gob, you tit!- Wie bitte? - Klappen Sie Ihr fauliges Maul zu! The Money Programme (1972)
It won't hold. The wood's rotted.Es wird nicht halten, das Holz ist faulig. Vincent, François, Paul and the Others (1974)
Put it where the wood isn't rotted.Daneben ist es nicht faulig. Vincent, François, Paul and the Others (1974)
It is a sickness which afflicts aristocracy when it becomes old and tired.Mein Blut ist faulig. Es ist eine Krankheit, die den Adel anfällt, wenn er zu alt und müde ist. The Black Corsair (1976)
I recognized your foul stench when I was brought on board.Ich habe Euren fauligen Gestank schon erkannt, als ich an Bord gebracht wurde. Star Wars: A New Hope (1977)
Oh, ever-increasing darkness... shapeless and mindless beings... corroded and rotten in your hearts, body and mind... I summon you from your ancient, timeless travels... to ride the winds of blackness.Oh, du dich ständig mehrende Dunkelheit, form- und geistlose Wesen zerfressen und faulig in euren Herzen, Körpern und Gemütern ich rufe euch herbei von euren antiken, zeitlosen Reisen um auf den Winden der Niedertracht zu reiten. Wizards (1977)
I felt him at my shoulder, his razor scythe glinting in the moonlight... and his rancid breath hot on my neck.Ich fühlte seine scharfe Sense an meiner Schulter, schimmernd im Mondenschein, und seinen fauligen Atem im Nacken. Steeling the Show (1983)
A skull-faced reaper with hot rancid breath, eh?Ein Schlächter mit Totenmaske und fauligem Atem? Steeling the Show (1983)
Stale, rotten.Muffig, faulig. 2010: The Year We Make Contact (1984)
Black as midnight, black as pitch, blacker than the foulest witch.Schwarz wie die Nacht, schwarz wie Pech, schwärzer als die fauligste Hexe. Legend (1985)
Foul-tasting fairy!Faulige Fee! Legend (1985)
You, sir, are a disgusting behemoth with foul-smelling breath.Ihr, Sir, seid ein abscheulicher Koloss mit fauligem, stinkendem Atem! Three for the Road (1986)
Well, if old Chief Wood'nhead didn't drive you away, you might enjoy this next splintering tale whittled from the same wormwood.Nun, wenn der alte Häuptling Wood'nhead euch nicht vertrieben hat dann mag euch die nächste Schauer- geschichte vielleicht auch interessieren. Sie ist aus dem gleichen fauligen Holz geschnitzt. Creepshow 2 (1987)
They cut away society's dead flesh.Sie haben das faulige Fleisch der Gesellschaft entfernt. The Living Daylights (1987)
But see, thy fault France hath in thee found out. A nest of hollow bosoms which he fills with treacherous crowns... and three corrupted men.Aber leider entdeckte Frankreich hier ein traurig Nest voll tauber, fauliger Eier, das es mit verräterischen Kronen angefüllt hat und drei korrumpierte Männer. Henry V (1989)
Do not forget the fouled water.Und vergesst nicht das faulige Wasser. Marquis (1989)
Afigure appears dripping with foul water and dark, oozing mud. "Eine Gestalt erscheint, die vor fauligem Wasser und dunklem Schlamm trieft." It (1990)
Even the air smells decayed.Selbst die Luft riecht faulig. Be My Baby (1991)
Only today, it is the fetid stench of corruption that hangs in the air. - Cool!Nur heute ist es der faulige Geruch von Korruption, der in der Luft hängt. Mr. Lisa Goes to Washington (1991)
With hair in his nose And rot on his toesMit Nasenhaaren Und fauligen Zehen Christmas (1992)
Brother, you have surrounded your given name with a foul stench!Du hast eine üble Rolle gespielt in Englands Geschichte mit fauligem Gestank! Robin Hood: Men in Tights (1993)
My Jacquasse!Wo treibt sich denn dieser faulige Fischkopf wieder rum? The Visitors (1993)
Be totally careful not to knock the bucket over.Es riecht faulig. Vorsicht, der Eimer. The Visitors (1993)
The foul stench of death is upon us!Der faulige Gestank des Todes senkt sich über uns! Boy Scoutz 'n the Hood (1993)
For if you fail me now I will feed your rotting corpse to the worms!Denn wenn du versagst, werde ich deinen fauligen Leichnam den Würmern zum Fraß überlassen. Mortal Kombat: Annihilation (1997)
# a bunch of white grapes # # will lose its beads along the way #Ich schicke dir einen Apfel, und er wird faulig... Ich schicke dir eine Quitte, und sie ist verschrumpelt... Eternity and a Day (1998)
Remarkable! A stench so foul it's right off the funkometer!Der Gestank ist so faulig, dass der Dunstmesser nicht funktioniert! A Big Piece of Garbage (1999)
Got any fruit, even if it's soft?Hast du Obst, auch wenn's faulig ist? The Devil's Backbone (2001)
If someone stinks of rot he'll stink everywhere...Wenn jemand faulig riecht, riecht er das überall... Ten (2002)
If it's my bad teeth, I'll go to the dentist.Sind es meine fauligen Zähne? Dann gehe ich zum Zahnarzt. Grill Point (2002)
- The wood is old and rotting.- Das Holz ist alt und faulig. Secrets and Loans (2002)
- It is not old and rotting.- Es ist nicht alt und faulig. Secrets and Loans (2002)
I feel your foul breath on my neck!Ich spüre deinen fauligen Atem! Luther (2003)
I loved it from the start.Dieses Verfallene, Faulige... The Best of Youth (2003)
-When love goes bad, it goes very bad.- Wenn Liebe faulig wird, ist alles zu spät. The Diary of Ellen Rimbauer (2003)
It goes right down to the roots, rotting your soul.Bis hinunter in deine faulige Seele. Release (2003)
Are you telling me that there are 59 rotting eggs hidden in the square?Soll das heißen, auf dem Platz sind noch 59 faulige Eier versteckt? Tick, Tick, Tick, Boom! (2004)
There was something rotten in the air.- Es lag etwas Fauliges in der Luft. Jar City (2006)
Steve is now emitting a very foul odor.- Steve strömt einen fauligen Geruch aus. Lorelai? Lorelai? (2007)
And death is gaseous and gruesome... and it's filled with shit and piss and rotten stink!Und der Tod ist eklig und verdammt widerlich und geht einher mit Scheiße und Pisse und fauligem Gestank! The Savages (2007)
We intercepted mobile calls from inside the building, and there's a lot of chatter about foul-smelling gases, and a possible creature sighting. What kind of creature?Wir haben Mobilgespräche aus dem Gebäudeinneren abgefangen, es gab eine Menge Rederei über faulig riechende Gase und mögliche Kreaturensichtungen. Episode #2.2 (2008)
It smells like sh... something rotting.Es riecht nach Sche... etwas Fauligem. Episode #2.2 (2008)
A dirty, rotten, lowdown...Ein dreckiger, fauliger, wahrhaftiger ... Papa Don't Leech (2008)

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  faulig /fauliç/
   putrefactive; rotten

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top