มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| fang | (แฟง) n. เขี้ยว, รากฟัน, ส่วนที่คล้ายเขี้ยว., See also: fanged adj. | newfangled | (นิว'แฟง'เกิลดฺ) adj. เป็นชนิดใหม่, เป็นแฟชั่นใหม่, ชอบของใหม่, ชอบแฟชั่นใหม่., See also: newfangledness n. | old-fangeld | (โอลด'แฟงเกิลดฺ) adj. โบราณ, ล้าสมัย |
|
| fang | (n) เขี้ยว, รากฟัน | newfangled | (adj) เป็นแบบใหม่, เป็นของใหม่, เป็นแฟชั่นใหม่ |
|
| | They're hostages! | Das sind Kriegsgefangene! Tae Guk Gi: The Brotherhood of War (2004) | It was them who started the war! | Sie haben den Krieg angefangen! Wir sind wie sie. Tae Guk Gi: The Brotherhood of War (2004) | You got it for catching the captain alive | Sie wird dir für die Gefangennahme des Hauptmanns verliehen. Tae Guk Gi: The Brotherhood of War (2004) | Get him! | Fangt ihn! Tae Guk Gi: The Brotherhood of War (2004) | One more thing... | Noch etwas... Die Gefangenen betreffend. Tae Guk Gi: The Brotherhood of War (2004) | We expected him to become a captive, but how can he become a communist? | Wir dachten, er sei Kriegsgefangener! Und jetzt ist er Kommunist! Tae Guk Gi: The Brotherhood of War (2004) | - Don't you start like your mother! | -Fang nicht wie deine Mutter an! Brothers (2004) | Did you have any contact with the other captives? | Hatten Sie Kontakt zu anderen Gefangenen? Brothers (2004) | We'll all just have to start over. | Dann müssen wir wieder von vorne anfangen. Something the Lord Made (2004) | A whole day's work goes down the toilet, and I have to start all over again. | Die Arbeit eines Tages ist im Eimer und ich muss von vorne anfangen. Something the Lord Made (2004) | If we wait from the right side, we have an advantage there. | Von rechts anzufangen, wäre von Vorteil. Something the Lord Made (2004) | Okay, we're going in. | Okay. Fangen wir an. Something the Lord Made (2004) | You're saying that I have to start at the beginning? | Wollen Sie etwa sagen, ich muss ganz am Anfang beginnen? Something the Lord Made (2004) | I'm being held captive in a room somewhere. | - Ich werde irgendwo gefangen gehalten. Saw (2004) | Let's go. | Fangen wir an. Seed of Chucky (2004) | And how do You propose we quick-catch a spirit star? | Und wie sollen wir, deiner Meinung nach, einen Stern einfangen? Bionicle 2: Legends of Metru Nui (2004) | That must be where Toa Lhikan is. | Dort müssen sie Toa Lhikan gefangen halten. Bionicle 2: Legends of Metru Nui (2004) | Just suspended in time for 12, 000 cycles. | Sondern in der Zeit gefangen, für 12.000 Zyklen. Farscape: The Peacekeeper Wars (2004) | I've counted at least seven two-man craft coming towards us. | - Und was bedeutet das für uns? - Dass sie wohl keine Gefangenen nehmen werden. Farscape: The Peacekeeper Wars (2004) | The ability to encourage rationality and tranquility in others. | Dann, im Zuge der Reifung, treten wir vor den Altar, um Hora Dalay zu empfangen. Farscape: The Peacekeeper Wars (2004) | We found your kind primitive, barely clothed. | Oh, so war es nicht von Anfang an. Wir waren sehr bemüht, eine Spezies zu finden, der niemand zuvor begegnet war. Farscape: The Peacekeeper Wars (2004) | I promise you. | - Wir sind Gefangene ohne Waffen. - Keine hier. Farscape: The Peacekeeper Wars (2004) | Emperor Staleek, you wish power, acknowledgement of your personal intelligence, and to gain acceptance in the upper echelon of civilizations. | Eidelonische Fraktion der Neutralität. Es gibt keine Neutralität. Du reist mit meinen Gefangenen, du bist ein Gefangener. Farscape: The Peacekeeper Wars (2004) | - I'm pregnant again. - Congratulations. | Fang! Farscape: The Peacekeeper Wars (2004) | If I understand correctly, it has the power to kill tens of thousands. | Für den Anfang. Farscape: The Peacekeeper Wars (2004) | Then I don't know you as I thought. | Also wirst du mit mir anfangen? Farscape: The Peacekeeper Wars (2004) | Start fucking hitting those drums. | Fang an auf das scheiss Schlagzeug zu hauen. It's All Gone Pete Tong (2004) | So we need to get started somehow. | Aber irgendwie müssen wir anfangen. It's All Gone Pete Tong (2004) | Fuck, look that is just the fucking beginning. | Fuck, schau das ist nur der Anfang. It's All Gone Pete Tong (2004) | Is it all began? - Hurry up. Forward. | Hat's schon angefangen? Operation Valkyrie (2004) | And the best music is loud. | Bitte, es hat doch eben erst angefangen... Operation Valkyrie (2004) | The losses of the army, we can do not respond. | Die Verluste der Heeresgruppe Mitte kцnnen wir sowieso nicht auffangen. Keitel: Operation Valkyrie (2004) | Keitel was therefore right. | ... Er hat unverzьglich seine Arbeit wieder aufgenommen, und wie vorgesehen, den Duce empfangen. Operation Valkyrie (2004) | Everything is here in full swing. | Hier lдuft die Aktion in vollem Umfang. Operation Valkyrie (2004) | Since you're the expert, what did I catch? | Sie kennen sich doch aus: Was hab ich gefangen? The Light (2004) | Any luck fishing? | Was gefangen? The Light (2004) | He asked for it! | Nervt von Anfang an! The Light (2004) | By the end of 1940 and coming into early '41 you see The Philadelphia Story, Penny Serenade, Suspicion. | Ende 1940 und Anfang '41, kamen Die Nacht vor der Hochzeit, Akkorde der Liebe, Verdacht raus. Cary Grant: A Class Apart (2004) | In early 1942, he becomes an American citizen and marries Hutton, all within two weeks. | Anfang 1942 wurde er amerikanischer Staatsbürger und innerhalb von 2 Wochen heiratete er Hutton. Cary Grant: A Class Apart (2004) | Cary knew from the very beginning I wanted children. | Cary wusste von Anfang an, dass ich Kinder wollte. Cary Grant: A Class Apart (2004) | The beauty of the plot is that, even though it's absurd you're completely caught up in it. | Das Schöne an der Handlung ist, dass, obwohl sie absurd ist, man völlig von ihr gefangen wird. Cary Grant: A Class Apart (2004) | In the early '60s, Grant sees 23-year-old Dyan Cannon on television and contacts her. | Anfang der 60er sah Grant die 23-jährige Dyan Cannon im TV und kontaktierte sie. Cary Grant: A Class Apart (2004) | Don't you wanna win for a change? | Wenn nicht, dann fang lieber an! Once Upon a Time in High School: The Spirit of Jeet Kune Do (2004) | Its meaning can be boiled down to 5 things | Die Yushin-Reformen traten gleich zu Anfang in Kraft. Once Upon a Time in High School: The Spirit of Jeet Kune Do (2004) | I thought you were better than this | Am Anfang waren deine Noten wirklich gut. Once Upon a Time in High School: The Spirit of Jeet Kune Do (2004) | - Yeah. I started going by at 5:00, and turning them on, 5:00 P.M. | Ich habe um fünf angefangen durchzugehen. Primer (2004) | When fast food companies first opened, they generally introduced one size. | Ganz am Anfang hatten Fast-Food-Ketten nur eine G röße im Angebot. Super Size Me (2004) | "three times a day. No wonder all this stuff happened to you." | Das wäre ein Anfang! Super Size Me (2004) | Come on, let's do it. | Los, fangen wir an. The Good Cop (2004) | Before we start: | Bevor wir anfangen: The Good Cop (2004) |
| สมัยใหม่ | (adj) modern, See also: up-to-date, new-style, new-fashioned, modern-day, newfangled, Syn. ทันสมัย, Ant. สมัยเก่า, Example: บุคคลสำคัญที่มีอิทธิพลต่อวงการศิลปกรรมไทยสมัยใหม่ทุกสาขา คือ ศาสตราจารย์ศิลป พีระศรี | เขี้ยวตะขาบ | (n) centipede fang shaped pliers, See also: double-spiked fastener used to join planks, Example: เขี้ยวตะขาบที่อยู่บนหลังคาขึ้นสนิมจนจะพังอยู่แล้ว, Thai Definition: เหล็กที่ทำเป็นหมุดใช้ยึดกระดาน | เขี้ยวแก้ว | (n) snake's fangs, Example: คนมักนิยมหาเขี้ยวแก้วมาเป็นเครื่องลางของขลัง, Count Unit: ซี่, Thai Definition: เขี้ยวงูซึ่งงอกอยู่ที่เพดานปาก | เขี้ยว | (n) fang, See also: canine tooth, Example: อย่ากลัวหมาตัวนี้เลยเพราะเขี้ยวมันหักแล้ว, Count Unit: ซี่, Thai Definition: ฟันแหลมคมสำหรับฉีกเนื้อและอาหาร อยู่ระหว่างฟันหน้ากับกราม |
| เขี้ยว | [khīo] (n) EN: fang ; canine tooth FR: croc [ m ] ; canine [ f ] | โคลน | [khlōn] (n) EN: mud ; mire ; slush FR: boue [ f ] ; gadoue [ f ] ; fange [ f ] ; bourbe [ m ] ; vase [ f ] | หล่ม | [lom] (n) EN: mire ; bog ; puddle ; quagmire ; mudhole : morass FR: bourbier [ m ] ; fange [ f ] | สมัยใหม่ | [samaimai] (adj) EN: modern ; up-to-date ; new-style ; new-fashioned ; modern-day ; newfangled FR: moderne ; actuel ; contemporain |
| | | 方面 | [fāng miàn, ㄈㄤ ㄇㄧㄢˋ, 方 面] respect; aspect; field; side #201 [Add to Longdo] | 地方 | [dì fāng, ㄉㄧˋ ㄈㄤ, 地 方] region; regional (away from the central administration) #330 [Add to Longdo] | 地方 | [dì fang, ㄉㄧˋ ㄈㄤ˙, 地 方] area; place; space; room; territory; part; respect #330 [Add to Longdo] | 放 | [fàng, ㄈㄤˋ, 放] to release; to free; to let go; to put; to place; to let out; to set off (fireworks) #347 [Add to Longdo] | 方式 | [fāng shì, ㄈㄤ ㄕˋ, 方 式] way (of life); pattern; style; mode; manner #348 [Add to Longdo] | 方法 | [fāng fǎ, ㄈㄤ ㄈㄚˇ, 方 法] method; way; means #404 [Add to Longdo] | 方 | [fāng, ㄈㄤ, 方] square; quadrilateral; power (such as cube 立方); classifier for square things; upright; honest; fair and square; surname Fang; direction; party (to a dispute); one side; place; method; prescription; just; then; only then #417 [Add to Longdo] | 房 | [fáng, ㄈㄤˊ, 房] room; surname Fang #528 [Add to Longdo] | 方案 | [fāng àn, ㄈㄤ ㄢˋ, 方 案] plan; program (for action etc); proposal; proposed bill #852 [Add to Longdo] | 双方 | [shuāng fāng, ㄕㄨㄤ ㄈㄤ, 双 方 / 雙 方] bilateral; both sides; both parties involved #883 [Add to Longdo] | 对方 | [duì fāng, ㄉㄨㄟˋ ㄈㄤ, 对 方 / 對 方] counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party #933 [Add to Longdo] | 采访 | [cǎi fǎng, ㄘㄞˇ ㄈㄤˇ, 采 访 / 採 訪] to interview; to gather news; to hunt for and collect; to cover #990 [Add to Longdo] | 房地产 | [fáng dì chǎn, ㄈㄤˊ ㄉㄧˋ ㄔㄢˇ, 房 地 产 / 房 地 產] real estate #1,035 [Add to Longdo] | 方向 | [fāng xiàng, ㄈㄤ ㄒㄧㄤˋ, 方 向] direction; orientation; path to follow #1,042 [Add to Longdo] | 平方米 | [píng fāng mǐ, ㄆㄧㄥˊ ㄈㄤ ㄇㄧˇ, 平 方 米] square meter #1,105 [Add to Longdo] | 防 | [fáng, ㄈㄤˊ, 防] to protect; to defend; to guard (against) #1,226 [Add to Longdo] | 警方 | [jǐng fāng, ㄐㄧㄥˇ ㄈㄤ, 警 方] police #1,315 [Add to Longdo] | 放弃 | [fàng qì, ㄈㄤˋ ㄑㄧˋ, 放 弃 / 放 棄] to renounce; to abandon; to give up #1,325 [Add to Longdo] | 开放 | [kāi fàng, ㄎㄞ ㄈㄤˋ, 开 放 / 開 放] to lift (restrictions); to open; to make open to the public; to lift a ban; to unfurl; to bloom #1,508 [Add to Longdo] | 方便 | [fāng biàn, ㄈㄤ ㄅㄧㄢˋ, 方 便] convenient; to help out; to make things easy for people; convenience; suitable; having money to spare; (euphemism) to go to the toilet #1,579 [Add to Longdo] | 住房 | [zhù fáng, ㄓㄨˋ ㄈㄤˊ, 住 房] housing #1,615 [Add to Longdo] | 房子 | [fáng zi, ㄈㄤˊ ㄗ˙, 房 子] house; building (single- or two-story); apartment; room #1,639 [Add to Longdo] | 防止 | [fáng zhǐ, ㄈㄤˊ ㄓˇ, 防 止] to prevent; to guard against; to take precautions #2,029 [Add to Longdo] | 房价 | [fáng jià, ㄈㄤˊ ㄐㄧㄚˋ, 房 价 / 房 價] house price; cost of housing #2,065 [Add to Longdo] | 房屋 | [fáng wū, ㄈㄤˊ ㄨ, 房 屋] house; building #2,102 [Add to Longdo] | 访问 | [fǎng wèn, ㄈㄤˇ ㄨㄣˋ, 访 问 / 訪 問] pay a visit (to); to access; to interview #2,178 [Add to Longdo] | 房间 | [fáng jiān, ㄈㄤˊ ㄐㄧㄢ, 房 间 / 房 間] room #2,255 [Add to Longdo] | 一方面 | [yī fāng miàn, ㄧ ㄈㄤ ㄇㄧㄢˋ, 一 方 面] one aspect is #2,325 [Add to Longdo] | 预防 | [yù fáng, ㄩˋ ㄈㄤˊ, 预 防 / 預 防] to prevent; to take precautions against; to protect; to guard against #2,369 [Add to Longdo] | 西方 | [xī fāng, ㄒㄧ ㄈㄤ, 西 方] the West; the Occident; Western countries #2,375 [Add to Longdo] | 解放 | [jiě fàng, ㄐㄧㄝˇ ㄈㄤˋ, 解 放] to liberate; to emancipate; liberation; refers to the Communists' victory over the Nationalists in 1949 #2,433 [Add to Longdo] | 东方 | [dōng fāng, ㄉㄨㄥ ㄈㄤ, 东 方 / 東 方] the East; Eastern countries #2,601 [Add to Longdo] | 另一方面 | [lìng yī fāng miàn, ㄌㄧㄥˋ ㄧ ㄈㄤ ㄇㄧㄢˋ, 另 一 方 面] on the other hand; another aspect #2,637 [Add to Longdo] | 放心 | [fàng xīn, ㄈㄤˋ ㄒㄧㄣ, 放 心] to set one's mind at rest; to be at ease; to rest #2,738 [Add to Longdo] | 官方 | [guān fāng, ㄍㄨㄢ ㄈㄤ, 官 方] official; (by the) government #2,818 [Add to Longdo] | 防治 | [fáng zhì, ㄈㄤˊ ㄓˋ, 防 治] (prevention and) cure #3,066 [Add to Longdo] | 访 | [fǎng, ㄈㄤˇ, 访 / 訪] inquire; seek; visit #3,146 [Add to Longdo] | 仿佛 | [fǎng fú, ㄈㄤˇ ㄈㄨˊ, 仿 佛 / 彷 彿] to seem; as if; alike; similar #3,211 [Add to Longdo] | 发放 | [fā fàng, ㄈㄚ ㄈㄤˋ, 发 放 / 發 放] provide; give; grant #3,383 [Add to Longdo] | 放下 | [fàng xia, ㄈㄤˋ ㄒㄧㄚ˙, 放 下] lay down; put down; let go; release #3,397 [Add to Longdo] | 防守 | [fáng shǒu, ㄈㄤˊ ㄕㄡˇ, 防 守] defend; protect (against) #3,399 [Add to Longdo] | 房产 | [fáng chǎn, ㄈㄤˊ ㄔㄢˇ, 房 产 / 房 產] real estate; the property market (e.g. houses) #3,412 [Add to Longdo] | 南方 | [nán fāng, ㄋㄢˊ ㄈㄤ, 南 方] south; the southern part of the country; the South #3,443 [Add to Longdo] | 释放 | [shì fàng, ㄕˋ ㄈㄤˋ, 释 放 / 釋 放] to release; to set free; to liberate (a prisoner); to discharge #3,496 [Add to Longdo] | 方针 | [fāng zhēn, ㄈㄤ ㄓㄣ, 方 针 / 方 針] policy; guidelines #3,628 [Add to Longdo] | 改革开放 | [gǎi gé kāi fàng, ㄍㄞˇ ㄍㄜˊ ㄎㄞ ㄈㄤˋ, 改 革 开 放 / 改 革 開 放] to reform and open to the outside world; refers to Deng Xiaoping's policies from around 1980 #3,631 [Add to Longdo] | 播放 | [bō fàng, ㄅㄛ ㄈㄤˋ, 播 放] broadcast; transmit #3,814 [Add to Longdo] | 放松 | [fàng sōng, ㄈㄤˋ ㄙㄨㄥ, 放 松 / 放 鬆] to loosen; to relax #3,857 [Add to Longdo] | 消防 | [xiāo fáng, ㄒㄧㄠ ㄈㄤˊ, 消 防] fire-fighting; fire control #3,966 [Add to Longdo] | 北方 | [běi fāng, ㄅㄟˇ ㄈㄤ, 北 方] north; the northern part a country; China north of the Yellow River #4,300 [Add to Longdo] |
| Anfang | (n) |der| การเริ่มต้น | in Empfang nehmen | (phrase) ต้อนรับ รับ, See also: empfangen, annehmen, entgegennehmen | umfangreich | (adj) ครอบคลุม, กว้างใหญ่ | Gefängnis | (n) |das, pl. Gefängnisse| คุก | Gefängnisstrafe | (n) |die, pl. Gefängnisstrafen| โทษต้องจำคุก, See also: Haftstrafe, A. Geldstrafe, Syn. Freiheitsstrafe | Empfänger | (n) |der, pl. Empfänger| ผู้รับ, See also: A. Absender | aus dem Gefängnis entlassen | ไล่ออกจากคุก, พ้นโทษ, See also: Related: entlassen | Auffanglager | (n) |das, pl. Auffanglager| ที่พักผู้อพยพ, ค่ายผู้อพยพ | Empfang | |der, pl. Empfänge| การต้อนรับ, การได้รับ, การยอมรับ, Syn. Aufnahme |
| | | 牙 | [きば, kiba] (n) tusk; fang #4,848 [Add to Longdo] | 牙をとぐ;牙を研ぐ | [きばをとぐ, kibawotogu] (exp, v5g) to sharpen one's fangs [Add to Longdo] | 牙龍;牙竜 | [がりゅう, garyuu] (n) dragon's fang [Add to Longdo] | 鬼金目 | [おにきんめ;オニキンメ, onikinme ; onikinme] (n) (uk) common fangtooth (Anoplogaster cornuta) [Add to Longdo] | 鬼歯 | [おにば, oniba] (n) protruding tooth (like a fang) [Add to Longdo] | 歯の根 | [はのね, hanone] (n) root of a tooth; fang [Add to Longdo] | 歯根 | [しこん, shikon] (n, adj-no) root of a tooth; fang [Add to Longdo] | 添い歯 | [そいば, soiba] (n) (See 八重歯・やえば) double tooth; protruding tooth (like a fang) [Add to Longdo] | 毒牙 | [どくが, dokuga] (n) poison fang; vicious way; evil power [Add to Longdo] | 八重歯 | [やえば, yaeba] (n) double tooth; protruding tooth (like a fang); high canine [Add to Longdo] |
| お転婆 | [おてんば, otenba] ausgelassenes_Maedchen, Wildfang [Add to Longdo] | 傍受 | [ぼうじゅ, bouju] auffangen, abfangen [Add to Longdo] | 円周 | [えんしゅう, enshuu] Kreisumfang [Add to Longdo] | 冒頭 | [ぼうとう, boutou] Anfang, Eingang, Eroeffnung [Add to Longdo] | 冷遇 | [れいぐう, reiguu] kuehler_Empfang, kalte_Behandlung [Add to Longdo] | 出迎え | [でむかえ, demukae] das_Abholen, Empfang, Begruessung [Add to Longdo] | 初め | [はじめ, hajime] Anfang [Add to Longdo] | 初歩 | [しょほ, shoho] Anfangsgruende, Elementar- [Add to Longdo] | 受け取る | [うけとる, uketoru] empfangen, erhalten, annehmen [Add to Longdo] | 周り | [まわり, mawari] Rotation, Umfang, Umgebung [Add to Longdo] | 周囲 | [しゅうい, shuui] Umkreis, Umfang, Umgebung, Umwelt [Add to Longdo] | 囚 | [しゅう, shuu] GEFANGENER [Add to Longdo] | 囚人 | [しゅうじん, shuujin] Gefangener, Haeftling, Straefling [Add to Longdo] | 女囚 | [じょしゅう, joshuu] weiblicher_Gefangener, weiblicher_Haeftling [Add to Longdo] | 始まる | [はじまる, hajimaru] anfangen, beginnen [Add to Longdo] | 始める | [はじめる, hajimeru] anfangen, beginnen [Add to Longdo] | 広範 | [こうはん, kouhan] umfangreich, ausgedehnt, weitreichend [Add to Longdo] | 序 | [じょ, jo] ANFANG, VORWORT, ORDNUNG [Add to Longdo] | 応接間 | [おうせつま, ousetsuma] Empfangszimmer [Add to Longdo] | 抑留 | [よくりゅう, yokuryuu] Internierung, Gefangenschaft [Add to Longdo] | 捕まえる | [つかまえる, tsukamaeru] fangen, fassen [Add to Longdo] | 捕まる | [つかまる, tsukamaru] gefangen_werden, festgenommen_werden [Add to Longdo] | 捕らえる | [とらえる, toraeru] fangen, fassen [Add to Longdo] | 捕らわれる | [とらわれる, torawareru] gefangen_werden, festgenommen_werden [Add to Longdo] | 捕る | [とる, toru] fangen, fassen [Add to Longdo] | 捕獲 | [ほかく, hokaku] -Fang, Aufbringung, Kapern [Add to Longdo] | 捕虜 | [ほりょ, horyo] Kriegsgefangener [Add to Longdo] | 捕虜収容所 | [ほりょしゅうようじょ, horyoshuuyoujo] Gefangenenlager [Add to Longdo] | 捕鯨 | [ほげい, hogei] Walfang [Add to Longdo] | 捕鯨船 | [ほげいせん, hogeisen] Walfangboot [Add to Longdo] | 接待 | [せったい, settai] Empfang, Aufnahme, Bewirtung [Add to Longdo] | 最初 | [さいしょ, saisho] Anfang, Beginn [Add to Longdo] | 未決囚 | [みけつしゅう, miketsushuu] Untersuchungsgefangener [Add to Longdo] | 源 | [みなもと, minamoto] Quelle, Ursprung, Anfang [Add to Longdo] | 漁 | [ぎょ, gyo] FISCHFANG [Add to Longdo] | 漁場 | [ぎょじょう, gyojou] Fanggrund, Fischgruende [Add to Longdo] | 漁業 | [ぎょぎょう, gyogyou] Fischerei, Fischfang [Add to Longdo] | 漁獲 | [ぎょかく, gyokaku] Fischfang [Add to Longdo] | 獲物 | [えもの, emono] Jagdbeute, Kriegsbeute, -Beute, -Fang [Add to Longdo] | 生け捕り | [いけどり, ikedori] das_Fangen, Gefangennahme [Add to Longdo] | 皮切り | [かわきり, kawakiri] Anfang, Beginn [Add to Longdo] | 程度 | [ていど, teido] Grad, Stufe, Umfang, Ausmass [Add to Longdo] | 立春 | [りっしゅん, risshun] Fruehlingsanfang [Add to Longdo] | 糸口 | [いとぐち, itoguchi] Ende_eines_Fadens, Anfang, Ausgangspunkt [Add to Longdo] | 結婚披露宴 | [けっこんひろうえん, kekkonhirouen] Hochzeitsempfang, Hochzeitsessen [Add to Longdo] | 胸囲 | [きょうい, kyoui] Brustumfang [Add to Longdo] | 虜 | [りょ, ryo] GEFANGENER [Add to Longdo] | 規模 | [きぼ, kibo] Massstab, Umfang [Add to Longdo] | 討ち取る | [うちとる, uchitoru] gefangennehmen, toeten [Add to Longdo] | 該博な知識 | [がいはくなちしき, gaihakunachishiki] umfassende_Kenntnisse, umfangreiches_Wissen [Add to Longdo] |
|
|
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Fanged \Fanged\, a.
Having fangs or tusks; as, a fanged adder. Also used
figuratively.
[1913 Webster]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
fanged
adj 1: having fangs
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |