ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

fachen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -fachen-, *fachen*
Possible hiragana form: ふぁちぇん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
vereinfachen(vt) |vereinfachte, hat vereinfacht| ทำให้ง่ายขึ้น, See also: A. verkomplizieren

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Fachen { n } [ textil. ]doubling-folding [Add to Longdo]
Bitte { f }; Gesuch { n }; Ersuchen { n }; Antrag { m }; Nachfrage { f }; Wunsch { m }; Anliegen { pl } | auf Bitten von; auf Antrag von | auf vielfachen Wunschrequest | at request of | by popular request [Add to Longdo]
Leute { pl }; Menschen { pl } | die einfachen Leute | Leute von Rangpeople | the common people | people of position [Add to Longdo]
Wort { n } | Worte { pl }; Wörter { pl } | freundliche Worte | eins von mehreren Wörtern | ein offenes Wort mit jdm. reden | sich zu Wort melden | das Wort weiter geben an | das Wort weiter geben an | das letzte Wort haben | in einfachen Worten | jdm. ins Wort fallen | sein Wort brechen | sein Wort halten | mit einem Wort | mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt | mit eindringlichen Worten | im wahrsten Sinn des Wortes | in der vollen Bedeutung des Wortes | im herkömmlichen Sinne des Wortes | große Worte machenword | words | bland words | one of many words | to have a frank talk with sb. | to catch the speaker's eye | to hand over to sb. | to pass sb. over to; to give the floor to | to have the final say | in simple terms | to interrupt someone | to break one's word | to keep one's word | in a word | in other words | in vivid words; with insistence; insistently | in the full sense of the word | in every sense of the word | in the usual sense of the word | to use grand words [Add to Longdo]
allzu sehr vereinfachen; vergröbern | allzu sehr vereinfachend; vergröbernd | allzu sehr vereinfacht; vergröbert | vereinfacht allzu sehr | vereinfachte allzu sehrto oversimplify | oversimplifying | oversimplified | oversimplifies | oversimplified [Add to Longdo]
anheizen; anfachen; schürento fuel [Add to Longdo]
anzünden; entfachen; anfachen; zünden | anzündend; entfachend; anfachend; zündend | angezündet; entfacht; angefacht; gezündet | zündet an | zündete anto kindle; to enkindle | kindling | kindled | kindles | kindled [Add to Longdo]
aufwecken; wecken; aufrütteln; entfachen | aufweckend | aufgeweckt | weckt aufto arouse | arousing | aroused | arouses [Add to Longdo]
entzünden | ein Feuer entzünden; ein Feuer entfachento spark off | to spark off a fire [Add to Longdo]
verdreifachen | verdreifachend | verdreifacht | verdreifachtto triple | tripling | triples | tripled [Add to Longdo]
verdreifachen | verdreifacht | verdreifachteto treble | trebled | trebled [Add to Longdo]
verdreifachendtriplicating [Add to Longdo]
vereinfachen | vereinfachend | vereinfacht | vereinfacht | vereinfachetto simplify | simplifying | simplified | simplifies | simplified [Add to Longdo]
vereinfachento deskill [Add to Longdo]
verfünffachen | verfünffachend | verfünffachtto quintuple | quintupling | quintupled [Add to Longdo]
versechsfachendsextupling [Add to Longdo]
verursachen; auslösen; entfachento spark off [Add to Longdo]
vervielfachen | vervielfachend | vervielfachtto multiply | multiplying | multiplied [Add to Longdo]
vervierfachen | vervierfacht | vervierfachteto quadruplicate | quadruplicated | quadruplicated [Add to Longdo]
verzehnfachen | verzehnfachend | verzehnfacht | verzehnfacht | verzehnfachteto increase tenfold | increasing tenfold | increased tenfold | increases tenfold | increased tenfold [Add to Longdo]
verzehnfachen | verzehnfachend | verzehnfacht | verzehnfacht | verzehnfachteto decuple | decupling | decupled | decuples | decupled [Add to Longdo]
vierfachendquadrupling [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Glory to the rank-and-filer!Ruhm dem einfachen Kämpfer! Tikhiy Don (1957)
That's very nice to hear, but what about that not-so-plain girl you're marrying this afternoon?Das höre ich gerne, aber was ist mit der nicht so einfachen Frau, die du heute heiratest? Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
Only someone who knew there was $200, 000 hidden here would pay five times what this old place is worth.Nur jemand, der weiß, dass hier 299.999 versteckt sind, würde den fünffachen Preis für dieses alte Haus bezahlen. The Right Kind of House (1958)
Yeah, but I've never known you to do anything the easy way.Ja, aber du wählst nie den einfachen Weg. The Law and Jake Wade (1958)
- Cosette, triple vodka, please.- Cosette, einen dreifachen Wodka, bitte. Me and the Colonel (1958)
There is a very simple way.Sonst gibt es einen ganz einfachen Weg. Back to the Wall (1958)
I loved that "humble country lawyer" bit.Mir gefiel der Teil des "einfachen Anwalts vom Land". Anatomy of a Murder (1959)
I'm sure you'll see. Can we exchange a good, hard-working Japanese man for the life of one mere prisoner?Wir können nicht das Leben eines japanischen Mitarbeiters für das eines einfachen Gefangenen opfern. The Human Condition I: No Greater Love (1959)
For the simple reason I simply don't know what you're talking about.Aus dem einfachen Grund, dass ich schlicht nicht weiß, von was Sie reden. North by Northwest (1959)
Sister Sharon tamed the Philistines with a simple prayer.Schwester Sharon bändigte die Philister mit einem einfachen Gebet. Elmer Gantry (1960)
And the reason I employ you is because I'm well aware that the paying public who parade through this house at 2 shilling and 6 pence ahead, 1 half-crown. Are far more thrilled by catching a glimpse of a real live butler then they are by the Rembrandt at the top of the staircase.- Und ich beschäftige Sie aus dem einfachen Grund, weil das Publikum, das für zwei Shilling und Sixpence durch mein Haus marschiert, es viel aufregender findet, einen Blick auf einen leibhaftigen Butler ... zu werfen, als sich den Rembrandt da oben anzusehen. The Grass Is Greener (1960)
After repeated... psychological analyses I have definitely found out that the accused is a person of female sex.Nach mehrfachen... psychologischen, gründlichen Untersuchungen habe ich einwandfrei festgestellt, dass es sich bei der Angeklagten um eine Person weiblichen Geschlechts handelt. The Haunted Castle (1960)
Isn't it hard to believe that a god who cracks and crumbles... and.....and can be repaired by a mere artisan like myself can be the same god who makes the birds sing and the sun rise and set ?Ist es nicht schwer zu glauben, dass ein Gott, der zerbricht und zerbröckelt... der durch einen einfachen Handwerker wieder hergerichtet werden kann... der Gott sein soll, der die Vögel singen, die Sonne auf- und untergehen lässt? The Story of Ruth (1960)
This is the life. Dinner with friends, sincerity, purity.Es sind die einfachen Dinge, die ich mag. Zazie dans le Métro (1960)
I presume i'm to be dunned once again for three times the worth of the blasted thing.Ich vermute, ich werde sicherlich wieder den dreifachen Wert... - ...des verfluchten Dings zahlen dürfen. A Thing About Machines (1960)
THEY SHARED A COMMON WISH, A SIMPLE ONE REALLY, Sie teilten sich einen gemeinsamen und ziemlich einfachen Wunsch. Elegy (1960)
THE STRANGE AND WONDROUS MYSTICISM THAT IS A SIMPLE ACT OF LIVING.An die seltsame und wundersame Mystik, die in einem einfachen Leben steckt. Mr. Bevis (1960)
Do I impress you as simple?Mache ich auf Sie einen einfachen Eindruck? Léon Morin, Priest (1961)
Each one is the equivalent of a triple martini.Jedes Einzelne entspricht einem dreifachen Martini. Lover Come Back (1961)
You may have heard that this is the age of the common woman.Es ist die Ära der einfachen Frau. Murder She Said (1961)
You're a man of simple wants.Du... du bist ein Mann mit einfachen Bedürfnissen. Two Rode Together (1961)
That said, it is easier ... As they say, not scientificIch erkläre das mal in ganz einfachen Worten. Striped Trip (1961)
AND SIMPLE PLEASURES!- ...und der einfachen Freuden! Once Upon a Time (1961)
Well, i can tell you this- i could treble it, quadruple it.Ich könnte es verdreifachen, sogar vervierfachen. The Silence (1961)
With his ordinary Soviet bride.Mit seiner einfachen sowjetischen Braut. Nine Days of One Year (1962)
I am a plain, simple man, Miss Castle."Ich bin ein schlichter Mann, Miss Castle, mit einfachen Gefühlen." Carry on Cruising (1962)
You'll carry the Walther unless you prefer to go back to standard intelligence duties.Sie nehmen die Walther. Es sei denn, Sie möchten zurück zu einfachen Spionagetätigkeiten? Dr. No (1962)
Out of their rude settlements, their trading posts, came cities to rank among the great ones of the world.Aus ihren einfachen Siedlungen und Handelsstationen entstanden Städte, die zu den großartigsten der Welt zählen. How the West Was Won (1962)
(Carter) The defense plans, in a simplified form... are to dig out an enormous pit and line it with explosives and poison gas.In einfachen Worten ausgedrückt, besagen die Verteidigungspläne dass eine enorme Grube ausgehoben und mit Sprengstoff und Giftgas aufgefüllt werden soll. King Kong vs. Godzilla (1962)
So stop talking like an expert, all of a sudden, and get out there and say what you're supposed to say!Nur weil du nichts kapierst, kann ich nicht immer alles vereinfachen. Zwei und zwei ist nicht immer vier. The Manchurian Candidate (1962)
I asked him to do me a favour, just a simple favour.Ich bat ihn um einen einfachen Gefallen. My Geisha (1962)
More than enough to wreak havoc, as you say.Damit könnte man einen hübschen Streit anfachen. The Eye of the Monocle (1962)
You speak simply, sir. Your words make an artist feel understood.Dank solcher einfachen Sätze fühlt sich ein Künstler verstanden. The Eye of the Monocle (1962)
There are only Saints Huang and ManJetzt gibt es nur Heilige und den einfachen Mann. Shin no shikôtei (1962)
Ifyou learn this single trick... you'll get along a lot better with all kinds of folks.Wenn du diesen einfachen Trick lernst... wirst du viel besser mit allen möglichen Leuten zurechtkommen. To Kill a Mockingbird (1962)
Lower-grade prostitutes average five to eight clients a day, earning 4, 000 to 8, 000 a day.Die durchschnittliche Anzahl von Kunden liegt bei Prostituierten der einfachen Kategorie bei 5 bis 8 pro Tag, je nach Viertel. Die durchschnittliche Einnahme beläuft sich auf 4 bis 8 Tausend Francs täglich. Vivre Sa Vie (1962)
STARTING WITH A RELATIVELY SIMPLE IDEA, KAFKA PLUNGES US IN AN INCOHERENT, ABSURD AND SURREAL WORLD.Ausgehend von einer relativ einfachen Idee, stürzt uns Kafka in eine inkohärente, absurde und surreale Welt. The Trial (1962)
He went after the easy ones, and, to my knowledge, he'd never set his sights on a girl I thought worthy of him.Er war immer auf die einfachen aus, und hatte sich, meines Wissens, nie einer genähert das mir seiner würdig erschien. Suzanne's Career (1963)
You are right about everything... except when you say, "Surely the Sicilians want to improve."Ich gestehe, Sie haben in allem Recht. Nur in einem nicht, die Sizilianer wünschen keine Veränderung derjetzigen Zustände, aus einem ganz einfachen Grund, Chevalier, weil sie sich für vollkommen halten. The Leopard (1963)
But only in very simple forms of life.Aber nur bei sehr einfachen Lebensformen. Children of the Damned (1964)
For specialized English.Ein Kurs für Fachenglisch. Band of Outsiders (1964)
It's all the same. 'And so the good people of Cockium 'went about their verysimple business, 'blissfully unaware that only a few miles north of them, 'the ground was shaking to the inexorable tread 'of Julius Caesar's conquering soldiers.'So gingen die guten Leute von Coccium ihren einfachen Geschäften nach und wussten zum Glück nicht, dass nur ein paar Meilen nördlich die Erde unter dem unaufhaltsamen Schritt von Cäsars sieggewohnten Legionen dröhnte. Carry On Cleo (1964)
'Meanwhile, still blissfully unaware of the approach of the Roman legions, 'the simple people of Cockium continued with their verysimple lives.'Vom Nahen der Römer wussten die einfachen Leute von Coccium noch immer nichts. Sie führten weiter ihr einfaches Leben. Carry On Cleo (1964)
We're plain, everyday people dealing in a plain, clean, everyday product.Wir sind einfache, alltägliche Leute mit einem einfachen Alltagsprodukt. Good Neighbor Sam (1964)
Don't be afraid of being just plain, clean-living family.Keine Angst vor einer einfachen Familie. Good Neighbor Sam (1964)
There's a very simple way to get Sam across to your house without being seen.Es gibt einen einfachen Weg, Sam unbemerkt nach Hause zu bringen. Good Neighbor Sam (1964)
"There's a very simple way to get Sam over to your house without being seen.""Es gibt einen einfachen Weg, Sam unbemerkt nach Hause zu bringen." Good Neighbor Sam (1964)
Make mine a triple, because I understand you're buying.Geben Sie mir einen Dreifachen, denn das geht wohl auf Sie. Man's Favorite Sport? (1964)
It was the reverse spiral and repeat figure 8. -In cases of multiple fracture...Rückwärts wickeln, und zwar in einer mehrfachen Acht, falls ein Mehrfachbruch vorliegt. The Moon-Spinners (1964)
Embezzlement is one thing. Proof of triple murder is another.Betrug ist schwerwiegend, aber 3-fachen Mord nachzuweisen ist wichtiger. Murder Ahoy (1964)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top