ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

erquicken

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -erquicken-, *erquicken*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"I never dine so heartily, I never sleep so soundly, as when during the day, I have sufficiently befouled myself with what somefools call... crime"."Ich speise nie zu genussreich, mein Schlaf ist nie so erquickend, wenn ich während des Tages die Welt in ausreichendem Maße zu etwas angestiftet habe, für das sie eine viel zitierte Vokabel hat... das Verbrechen." Eugenie (1970)
A nice, big, warm...Einem schönen, großen, erquickenden... Dr. Phibes Rises Again (1972)
God give them a refreshing sleep, reverend mother.Gott schenke ihnen einen erquickenden Schlaf, ehrwürdige Mutter. Sister Emanuelle (1977)
Most hateful love, most vexing stimulation.Verliebtem Hass, erquickendem Verdruss. Mephisto (1981)
Oliver, invigorating as the sight may be to you, perhaps you can tell me something about their escape.Dir mag der Anblick erquickend erscheinen, aber vielleicht weißt du ja, wie sie entkommen konnten. A Zed & Two Noughts (1985)
Freed from suffering, freed from torment, I shall feed on eternal love.D em S chmerz entzogen , den Leiden entzogen , werde ich mich an ewiger Liebe erquicken. Maria Stuarda (1988)
I always feel rejuvenated by a touch of adventure.Der Hauch des Abenteuers wirkt stets erquickend. The Adventures of Baron Munchausen (1988)
I'm sorry I had to ask, but would you believe it? I lost my purse? AL:Und nun erquicken Sie die Schwestern Ganaywick... mit ihrer Stepptanzinterpretation von "Dueling Banjos". My Mom, the Mom (1989)
if once more today his blessing shall revive these my brothers, as it gives them new lifewenn noch einmal heut sein Segen die Brüder soll erquicken, wie ihnen neues Leben Parsifal (1992)
He's going down to Kumbaya-Gumbah... to rekindle his spirit and fillet his soul.Er geht nach Kumbaya-Gumbah, um seinen Geist zu erquicken und seine Seele auf Grund zu setzen. My Dinner with Wilson (1994)
Never yet one hour in his bed have I enjoyed the golden dew of sleep, but have been woken by his timorous dreams.Noch nie genoß ich auch nur eine Stunde erquickenden Schlafs in seinem Bett, ohne daß mich seine Träume weckten. Richard III (1995)
Till I know 'tis done howe'er my haps, my joys were ne'er begun.Bis dies geschehen ist, kann mich nichts erquicken. Hamlet (1996)
My heart would be glad if you were one of them.Es würde mein Herz erquicken, wenn lhr darunter wäret. Brief Candle (1997)
As always, your perspective is refreshing.Wie immer... hat deine Sichtweise etwas Erquickendes. Pursuit of Loneliness (2000)
'The words 'divine, ' 'delectable, ' and 'delirious'... 'don't begin to describe the delicious experience... 'of dining at the Independence Inn. ' I'm smelling rave."Die Worte 'göttlich', 'erquickend' und 'berauschend' "beschreiben nicht einmal annähernd "das Essen im Independence Inn." Oh, das wird eine tolle Kritik! The Deer Hunters (2000)
Your Majesty, as a doctor, I recommend a vigorous jog, good for the health.Eure Majestät, als Doktor, schlage ich einen erquickenden Lauf vor. Gut für die Gesundheit. Tooth and Claw (2006)
And I think I speak for all men here when I say I can't wait to get that box open and feast my eyes upon its sexy contents!Alle Männer hier warten gespannt darauf, den Karton zu öffnen und ihre Augen an seinem sexy Inneren zu erquicken! Calendar Geeks (2008)
Almost as good.Nein, aber es war fast genauso erquickend. Cartouche, le brigand magnifique (2009)
The ride back was invigorating.Der Rückflug war erquickend. Dream Logic (2009)
Just the pulse of time invigorating, soothing.Nur der Puls der Zeit. Erquickend. Beruhigend. It's Only the Beginning (2009)
I find it invigorating.Ich finde sie erquickend. Alice in Wonderland (2010)
That is a bracing cold, an invigorating cold.Das ist ein belebende Kälte, eine erquickende Kälte. The Bozeman Reaction (2010)
Then bethought them of the blessed boon of sleep;Und des erquickenden Schlafs sich zu sättigen. Home (2010)
All ye that labour and are heavy laden Come unto me And I will give you restKornmet her zu mir, alle, die ihr beladen seid, denn ich will euch erquicken. Amphetamine (2010)
Oh, jeez.Wie erquickend! The Switch (2010)
I just thought maybe our spirits could intertwine, you know? Ouenergies could merge.Ich dachte nur, dass sich unsere unsere Geister vielleicht verquicken und unsere Energien vermischen. Stewie Goes for a Drive (2011)
Glory of the meadows, refreshing shade, brooks, copses, greenery, come, Schmuck der Wiesen, erquickende Schatten, Bäche, Büsche, kommt! Le nez dans le ruisseau (2012)
"Come to me, all who are weary, "and I will give you rest.""Kommt her zu mir, die ihr mühselig und beladen seid, so will ich euch erquicken." Pain & Gain (2013)
I can give you rest, Paul.Ich kann dich erquicken, Paul. Pain & Gain (2013)
Then he said, "Come to me, all you who are weary and burdened e had your aliviarei. "Und Er sagte: "Kommt her zu mir, alle, die ihr mühselig und beladen seid; ich will euch erquicken." Northmen - A Viking Saga (2014)
As stimulating as your accounts of my accounting are, I need a word in private with my commander.So erquickend Ihre Aufzählung meiner Finanzen auch ist, so dringend muss ich nun mit meinem Kommandanten reden. Last Knights (2015)
Misguided, delusional, refreshingly optimistic.Töricht, wahnhaft, erquickend optimistisch. You Hung the Moon (2015)
That is my passion.Und ich sah all diese unterschiedlichen Fantasien in ihren Gesichtern. Das war für mich erquickend. The Handmaiden (2016)
We'll take the pie straight over to Gilbert as soon as we're done, Aunt Josephine.Bisher empfinde ich dieses Werk als äußerst erquickend. Remorse Is the Poison of Life (2017)
That was refreshing.Das war erquickend. Lost Horizon (1937)
- Delightful.- Sehr erquickend. The Talk of the Town (1942)
Till I know 'tis done, howe'er my haps, my joys were ne'er begun.Mag mir alles glücken, bis dies erfüllt ist, kann mich nichts erquicken. Hamlet (1948)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich auffrischen; sich laben; sich erquicken (an; mit) | auffrischend; labend; erquickend | aufgefrischt; gelabt; erquicktto refresh oneself (with) | refreshing | refreshed [Add to Longdo]
sich erquicken; sich laben (an)to be regaled (by) [Add to Longdo]
labend; erquickend { adv }refreshingly [Add to Longdo]
verquickento combine [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top