ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

entrüstet

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -entrüstet-, *entrüstet*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
entrüstet; empört; indigniert { adj } (über)indignant (at; with) [Add to Longdo]
entrüsten | entrüstend | entrüstet | entrüstetto fill with indignation | filling with indignation | fills with indignation | filled with indignation [Add to Longdo]
erzürnt; entrüstet; wütend; aufgebracht { adj }enraged [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- You sound so disapproving, Midge.- Du klingst so entrüstet, Midge. Vertigo (1958)
I feel jealous, indignant, and unhappy, but certainly not kind.- Ich bin eifersüchtig, entrüstet ... und unglücklich, aber ganz bestimmt nicht nett. The Grass Is Greener (1960)
- You're still sulking, I see.Ich bin entrüstet. Man beleidigte uns. Madame (1961)
And let's have no displays of indignation.Spielen Sie doch nicht den Entrüsteten. Lawrence of Arabia (1962)
- I'm disgusted. - ? [ Humming "Wedding March" ]Ich bin entrüstet. Autumn Croakus (1964)
A stern, indignant perfectionist. Sounds awful.Ein sturer, entrüsteter Besserwisser, klingt ja scheußlich. Mirage (1965)
I am outraged!Ich bin entrüstet! Again the Ringer (1965)
I do not appreciate you calling our Führer "Old Bubblehead."Ich bin entrüstet, dass Sie den Führer "Knallkopf" nennen. Never Play Cards with Strangers (1968)
And in your friends' indignation?Und wer hat deine Freunde am meisten entrüstet? Porcile (1969)
The press was without exception hostile and the industry reaction negative.Die Presse war entrüstet, und auch die Branche reagierte negativ. Network (1976)
What could possibly have thrown your court into such Tory convulsions?Oder was hat deine konservativen Richter so entrüstet? Equus (1977)
He is perfectly shocked at your refusal.- Eure Weigerung entrüstet ihn. The Miser (1980)
Don't be upset, Martin.Seien Sie nicht entrüstet, Martin. Légitime violence (1982)
Mr Sumal would be outraged to see how you were treating guests.Mr. Sumal wäre... Er wäre entrüstet, sähe er, wie Sie seine Gäste behandeln. Fire and Ice (1987)
And may the shedding of my innocent blood soothe the rage of wrathful heaven, and not call down upon false England the scourge of a God of vengeance.Und mein unschuldig vergossenes Blut besänftige den Zorn des entrüsteten Himmels, es lenke nicht auf das meineidige England die Geißel eines rächenden Gottes. Maria Stuarda (1988)
Ha, ha! Now, just relax and be outraged.Jetzt entspann dich und mach ein entrüstetes Gesicht. Here's Looking at You, Kid (1989)
- Everybody was offended.- Alle waren entrüstet. Look Who's Talking Too (1990)
(indignant voices)(entrüstete Stimmen) Edward Scissorhands (1990)
Tell me, Laertes, why thou art thus incensed.Sag, Laertes, was bist du so entrüstet? Hamlet (1996)
When John arranged a test screening for Technicolor executives they became outraged.John machte eine Testvorführung für die Technicolor-Chefs, und sie waren entrüstet. Glorious Technicolor (1998)
But thy strong hours indignant work'd their wills... and beat me down... and marr'd and wasted me... and though they could not end me... left me maim'd to dwell in presence of immortal youth.Aber deine starken Stunden entrüsteten sich und energisch haben sie mich zu Boden geschlagen, verdarben und verzehrten mich. Doch da sie... da sie mich nicht töten konnten, ließen sie mich gelähmt verweilen im Angesicht ewiger Jugend. Shadow of the Vampire (2000)
[ Party-goers murmur in disappointment ][ Partygäste murren entrüstet ] Valentine (2001)
Government steps in, everybody acts all shocked, and they seize the assets of Cale Industries in a show of civic outrage.Die Regierung greift ein, alle tun total entrüstet, und Cale Industries wird aufgrund ziviler Empörung enteignet. I and I Am a Camera (2001)
Don't act so scandalized.Nun tu doch nicht so entrüstet. The Reigning Lorelai (2004)
You're morally outraged.- OK, du bist entrüstet. Hunting (2005)
I was so incensed that I wanted to rip my Sokol membership card.Ich war so entrüstet, dass ich den Sokol-Ausweis zerreißen wollte. I Served the King of England (2006)
And you're okay with that? you should be offended that they didn't ask us to do it.Ist das wirklich okay? Wenn es für den Staat so wichtig war, Ka Rum loszuwerden, sollten Sie entrüstet sein, dass man uns nicht beauftragt hat. Kôkaku kidôtai: Stand Alone Complex Solid State Society (2006)
You know, when all this hits, it's going to be a shit-storm of international denial and cover-ups.Wenn das an die Öffentlichkeit gelangt, werden es alle entrüstet abstreiten und vertuschen. The Hunting Party (2007)
I feel outraged, understand?Ich bin entrüstet. Ich kann nicht anders, verstehst du? A Secret (2007)
To be outraged.Immer entrüstet zu sein? A Secret (2007)
There. So we're outraged. All our life.Ein Leben lang als Entrüstete herumzulaufen. A Secret (2007)
Now before you get all offended and say "it's not a joke," let me tell you, I know it's not a joke.Bevor Sie sich jetzt entrüstet zeigen und sagen "Das ist aber kein Scherz"... lassen sie mich sagen, dass ich das weiß. Find Your Happy Place (2008)
Yeah. "Morally outraged," he said.Ja. "Moralisch entrüstet", meinte er. Better Call Saul (2009)
Then the press actually had a chance to read the executive order and were shocked to find that the executive order only said that Obama was thinking about closing Guantanamo in a year.Als die Presse diesen Erlass schließlich zu lesen bekam, musste sie entrüstet feststellen, dass er lediglich anordnete, Obama würde darüber nachdenken, Guantanamo Bay innerhalb eines Jahres schließen zu lassen. The Obama Deception (2009)
In favor, indignant, indifferent.Zustimmend, entrüstet, gleichgültig. Selfish (2010)
My father will be enraged, And I will be done with this harshit forever.Mein Vater wird entrüstet sein, und ich bin diesen Harshit für immer los. Jolly Vindaloo Day (2010)
Maike...(Maike schnaubt entrüstet) - Maike, äh ... Woman in Love (2011)
You gave your apartment to a stranger, but when your son needs a loan, you act like some indignant old dyke.Du gibst dem Mädchen die Wohnung, aber wenn dein Sohn Geld braucht, benimmst du dich wie eine entrüstete, machtversessene alte Lesbe! Episode #1.6 (2011)
"It's crazy! The Vietnamese people will hate us.Das vietnamesische Volk wäre entrüstet.
We are not going to lose Sister Monica Joan.Und Mutter Jesu, wenn sie das rausfindet, wird sie entrüstet sein! Episode #1.6 (2012)
We're gonna have enough money for the Chinese baby.(sie prustet entrüstet) The Babymakers (2012)
- He's upset some people in Penzance.Die Leute aus Penzance sind entrüstet. Summer in February (2013)
I'm not sure you're in the position to feel indignant right now, Piper.Du kannst es dir wohl kaum leisten, entrüstet zu sein, Piper. Bora Bora Bora (2013)
Nolan, remember when you first came to Defiance, how outraged I was that they made you lawkeeper?Nolan. Erinnerst du dich daran, als du zuerst nach Defiance kamst, wie entrüstet ich war, dass sie dich zum Gesetzeshüter machten? All Things Must Pass (2014)
I'm still outraged.- Ich bin immer noch entrüstet. All Things Must Pass (2014)
Seems he was quite serious about it, sad.* Entrüstetes Raunen * Völlig richtig. All Creatures Big and Small (2015)
I love you.* Knurren * (entrüstet) Hab dich auch lieb. All Creatures Big and Small (2015)
Imagine that. You adopting a position of righteous indignation.Dass gerade Sie sich hier hinstellen und die Entrüstete spielen. Down Will Come (2015)
Pardon, I am shocked.Das entrüstet mich. The Visitors: Bastille Day (2016)
But it was his disloyalty which outraged me.Seine Illoyalität hat mich entrüstet. Love & Friendship (2016)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top