ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

eiskalt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -eiskalt-, *eiskalt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
eiskalt(adj) เย็นเหมือนนํ้าแข็ง

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
eiskalticecold [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"...due, no doubt, to the icy waters of the mountain torrent...""Das lag zweifelsohne am eiskalten Wasser des Gebirgsbachs, Horror of Dracula (1958)
... withice-coveredsouls and hatchets in their hands!... miteiskaltenHerzen und Dolchen in der Hand! Gigi (1958)
Here, you'll catch cold.Du bist eiskalt. The Left Handed Gun (1958)
- And so it should be.Das ist eiskalt! - Das muss es auch sein. Carry on Nurse (1959)
Your pulse is beating fast and your hands are cold.Sie haben einen viel zu schnellen Puls und eiskalte Hände. Operation Petticoat (1959)
It's freezing outside.Oh... es ist eiskalt draußen! Some Like It Hot (1959)
(Walter) FREEZING AIR BLASTING INTO THE ROOM.Eiskalte Luft bläst hier ins Zimmer. Escape Clause (1959)
71 cold, windy, rump-bumping miles since yesterday.Das eiskalte Zeug ist ungesund! Wer Durst hat, muß trinken. The Alamo (1960)
Now, my feet are frozen.Jetzt sind sie eiskalt. Croesus (1960)
Hannah, you're a cool one.Hannah, du bist eiskalt. Home from the Hill (1960)
Even when you freeze up on me, Hannah you're still the most beautiful, desirable- - Of them all?Selbst wenn du eiskalt bist, bleibst du die schönste von allen? Home from the Hill (1960)
- It's freezing.- Es ist eiskalt. Rocco and His Brothers (1960)
Move, I'm freezing here.Beeilt euch, Söhne. Es ist eiskalt hier drüben. Rocco and His Brothers (1960)
- Well, close the door, it's freezing!Tür zu, es ist eiskalt! Rocco and His Brothers (1960)
It's much colder down here.Hier ist es eiskalt. Rocco and His Brothers (1960)
And one coffee, I'm freezing.Ich möchte einen Kaffee, draußen ist es eiskalt! Rocco and His Brothers (1960)
My hands are like ice.Meine Hände sind eiskalt. Village of the Damned (1960)
-lce-cold.- Eiskalt. Village of the Damned (1960)
AND TURNING INTO DEADLY, ICE-COLD KI LLERS IN THE SKY ALTHOUGH NOT ME, OF COURSE.Und am Himmel werden sie zu tödlichen, eiskalten Killern, abgesehen von mir natürlich. The Last Flight (1960)
The wind is cold as you approach the ferry but the palms of your hands start to sweat.Der Wind ist eiskalt an der Fähre, aber deine Hände schwitzen. Blast of Silence (1961)
And my nose is froze and my ears are froze.Und meine Nase und meine Ohren sind eiskalt. 101 Dalmatians (1961)
No, what she/it needs, icy, deep water is.Nein, was sie braucht, ist eiskaltes, tiefes Wasser. The Devil and the Ten Commandments (1962)
It's freezing.Es ist eiskalt. Love on a Pillow (1962)
I'm not sure that we can afford to use methods that tend to be glacial.Ich glaube nicht, dass wir uns eiskalte Methoden leisten können. The Cardinal (1963)
I don't care to be madean exhibition of!Ich soll eiskalt fertiggemacht werden, von meiner eigenen Frau! The Indian Scarf (1963)
A kidnapper wouldn't jump into a cold sea...Ein Kidnapper war es sicher nicht. Der wäre bestimmt nicht ins eiskalte Wasser gefahren. Atragon (1963)
It's very strange, my love, but suddenly I'm freezing cold.Sehr seltsam, Liebes, aber plötzlich ist mir eiskalt. The Pink Panther (1963)
You are freezing cold?Dir ist eiskalt? The Pink Panther (1963)
Healthy is one thing, but it's hell in here, my love.Mag ja sein, aber es ist eiskalt hier drin, Schatz. The Pink Panther (1963)
You' re a cold-practised, method-actress of a liar.Du bist eine eiskalte Lügnerin. Marnie (1964)
That's no surprise. She's such a cynic.Natürlich Nicole, das eiskalte Stück! Blood and Black Lace (1964)
If I don't get this pipeline completed on schedule, the mayor and the city council are going to have my head on a platter.Wenn ich diese Leitung nicht innerhalb des Zeitplans fertig bekomme servieren mich der Bürgermeister und der Verwaltungsdirektor eiskalt ab. Ich sag dir, was wir machen: Pike's Pique (1964)
- Finlander's ice-cold.- Finlander ist eiskalt. The Bedford Incident (1965)
You'd never know by your placid exterior that underneath that ice-cold facade beats the heart of a savage... lustful... passionate animal.Man würde durch Ihr sanftes Äußeres nie vermuten dass unter dieser eiskalten Fassade das Herz eines wilden lüsternen, leidenschaftlichen Tieres schlägt. What's New Pussycat (1965)
You have such an advantage in emotional scenes, Elaine, being frigid.Du hast einen großen Vorteil bei emotionalen Szenen, Elaine, weil du eiskalt bist. Harper (1966)
Either I'm a narcissist or I'm frigid, pussy.Entweder bin ich narzisstisch oder eiskalt, Miezchen. Harper (1966)
Freezing at night.Nachts eiskalt. The Professionals (1966)
Sent a shiver up my spine.Es lief mir eiskalt übern Rücken. Return of the Magnificent Seven (1966)
You're freezing.Du bist ja eiskalt. Torn Curtain (1966)
but glacial, American fashion models.aber eiskalten amerikanischen Models sagen. The Short Tail Spy (1966)
A, as cold as the snow.Eiskalt wie der Schnee. The Snow Queen (1967)
Build a snowman in freezing weather?Bei eiskaltem Wetter einen Schneemann bauen? Everybody Loves a Snowman (1967)
Ooh! It's freezing cold outside!Oh, es ist eiskalt draußen. Everybody Loves a Snowman (1967)
It's freezing outside.Es ist eiskalt draußen. Everybody Loves a Snowman (1967)
LeBEAU:Es ist eiskalt. Everybody Loves a Snowman (1967)
Ha ha ha!Es ist eiskalt hier. Barefoot in the Park (1967)
You know what it's like in February at 3 A.M.? It's ice-cold freezing.Im Februar um drei Uhr Früh ist es eiskalt! Barefoot in the Park (1967)
It's cold, and I can't warm it up.Eiskalt. Ich krieg sie einfach nicht heiß. Belle de Jour (1967)
Your tiny hand. lt`s frozen.Ihr zartes Händchen, es ist eiskalt. The Fearless Vampire Killers (1967)
I'm thinkin' how nice it'd be if I had a fountain drink.Ich hab mir vorgestellt, ich hätte ein eiskaltes Getränk. In the Heat of the Night (1967)

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  eiskalt /aiskalt/
   icecold

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top