มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ desolate | (vt) ทำให้ไม่มีความสุข, See also: ทำให้โศกเศร้า, ทำให้ทุกข์ทรมาน, Syn. distress, sadden | desolate | (vt) ทำให้ว่างเปล่า, See also: ทำให้ไม่มีผู้คน, ปล่อยให้ร้าง, Syn. depopulate, dispeople | desolate | (adj) ว่างเปล่า, See also: ซึ่งถูกละทิ้ง, ซึ่งรกร้าง, Syn. deserted, forsaken, barren | desolate | (adj) หดหู่ใจ, See also: หดหู่, เหี่ยวแห้ง, ไร้ความสุข, Syn. dispirited, heartsick, Ant. hopeful, cheerful | desolate | (adj) อ้างว้าง, See also: โดดเดี่ยว, เหงา | desolately | (adv) อย่างหดหู่ใจ, See also: อย่างไม่มีความสุข | desolation | (n) การทิ้งร้าง, See also: การไร้ผู้คน, Syn. badlands, bareness, havoc, Ant. fertility, luxuriance | desolation | (n) ความหดหู่ใจ, See also: ความสิ้นหวัง, Syn. despair, hopelessness |
|
| desolate | (เดส'ซะลิท) adj. โดดเดี่ยว,
ว่างเปล่า,
อ้างว้าง,
ไร้ผู้คน,
หดหู่ใจ. vt. ทำให้อ้างว้าง,
ทำให้ไร้ผู้คน,
ทอดทิ้ง,
ทำให้หดหู่ใจ, See also: desolator n.ดูdesolate, Syn. abandoned | desolation | (เดสซะเล'เชิน) n. ความโดดเดี่ยว,
ความอ้างว้าง,
การไร้ผู้คน,
ความเสียใจ,
การเศร้าโศก,
ที่ที่ถูกทอดทิ้ง, Syn. ruin |
|
| desolate | (adj) อ้างว้าง,
โดดเดี่ยว,
เปล่าเปลี่ยว,
ไร้ผู้คน,
ว่างเปล่า,
แห้งแล้ง | desolate | (vt) ทำให้ไม่สบายใจ,
ทำให้เศร้าสลด,
ทำให้หดหู่ใจ,
ทำให้อ้างว้าง | desolation | (n) ความอ้างว้าง,
ความเปล่าเปลี่ยว,
ความว้าเหว่,
ความแห้งแล้ง,
ความเศร้าใจ |
|
| ร้าง | (v) be deserted, See also: be abandoned, be unoccupied, be desolate, be disused, Syn. ว่างเปล่า, Example: ศาลเจ้าต้นกร่าง ปัจจุบันนี้ร้างไปแล้ว, Thai Definition: ปราศจากผู้คน | ร้าง | (adj) deserted, See also: abandoned, desolate, uninhabited, forsaken, vacant, tenantless, empty, unoccupied, Syn. ว่างเปล่า, Example: โรงน้ำแข็งเก่าที่เลิกกิจการไปแล้ว ถูกทิ้งไว้เป็นบ้านร้าง อยู่ติดกับชายทะเล, Thai Definition: ลักษณะของการปราศจากผู้คน | ความเหงา | (n) loneliness, See also: solitude, desolation, isolation, seclusion, Syn. ความว้าเหว่, Example: คนในวัยผู้ใหญ่มักจะเกิดความเหงาและเหนื่อยหน่ายในช่วงบั้นปลายของชีวิต, Thai Definition: ความรู้สึกเปลี่ยวใจหรือเปล่าเปลี่ยวไม่คึกคัก | ความอ้างว้าง | (n) loneliness, See also: lonesomeness, solitude, desolation, Syn. ความเปล่าเปลี่ยว, ความเปลี่ยวใจ, ความว้าเหว่, ความเหงา, Example: เป็นเวลานานนับสิบปีที่เขาอยู่กับความหลัง อยู่กับความอ้างว้างสิ้นหวัง เฝ้าดูคนรอบข้างตายจากไปทีละคน | เพล้โพล้ | (n) desolated place, Syn. พี้โพ้, ที่เปล่าเปลี่ยว, Ant. อุดมสมบูรณ์, Thai Definition: ที่เปล่าเปลี่ยวทุรกันดาร | เปล่าเปลี่ยว | (v) lonesome, See also: lonely, desolate, solitary, sole, secluded, Syn. หงอยเหงา, อ้าวว้าง, ว้าเหว่, โดดเดี่ยว, เดียวดาย, วิเวก, Example: คนแก่ที่อยู่บ้านพักคนชรามักถูกลูกหลานทิ้งให้เปล่าเปลี่ยวอยู่อย่างนั้น | เปลี่ยว | (adj) desolate, See also: solitary, isolated, desert, out of the way, secluded, Syn. วังเวง, อ้างว้าง, วิเวกวังเวง, เปล่าเปลี่ยว, Ant. พลุกพล่าน, Example: เขามองลูกชายที่เดินไปตามถนนสายเปลี่ยวด้วยความรู้สึกหลายอย่าง, Thai Definition: เงียบสงัดไม่มีคน | เปลี่ยว | (v) desolate, See also: solitary, isolated, desert, out of the way, secluded, Syn. วังเวง, อ้างว้าง, วิเวกวังเวง, เปล่าเปลี่ยว, Ant. พลุกพล่าน, Example: ถนนที่เข้าบ้านนั้นเปลี่ยวก็จริงแต่ก็พออาศัยแสงไฟจากเสาไฟฟ้าสองข้างทางเป็นระยะๆ, Thai Definition: เงียบสงัดไม่มีคน | วิเวกวังเวง | (adj) deserted, See also: lonely, forlorn, desolate, Syn. วิเวก, Example: เขาหวังจะได้พบความสงบภายในวัดซึ่งวิเวกวังเวง, Thai Definition: ที่มีบรรยากาศเงียบสงัดหรือที่สงบเยือกเย็น | วิเวกวังเวง | (adj) deserted, See also: lonely, forlorn, desolate, Syn. วิเวก, Example: เขาหวังจะได้พบความสงบภายในวัดซึ่งวิเวกวังเวง, Thai Definition: ที่มีบรรยากาศเงียบสงัดหรือที่สงบเยือกเย็น |
| ร้าง | [rāng] (adj) EN: deserted ; abandoned ; desolate ; uninhabited ; forsaken ; vacant ; tenantless ; empty ; unoccupied FR: désert ; abandonné | ทุกข์ | [thuk] (n) EN: sorrow ; distress ; trouble ; adversity ; anxiety ; bitterness ; sadness ; misery ; pain ; suffering FR: tristesse [
f
] ; chagrin [
m
] ; peine [
f
] ; amertume [
f
] ; misère [
f
] ; douleur [
f
] ; souffrance [
f
] ; détresse [
f
] ; tourment [
m
] ; désolation [
f
] | ว้าง | [wāng] (adj) EN: lonely ; forlorn ; desolate | วังเวง | [wangwēng] (adj) EN: lonely ; desolate | วิเวกวังเวง | [wiwēkwangwēng] (adj) EN: deserted ; lonely ; forlorn ; desolate |
| | | 萧 | [xiāo, ㄒㄧㄠ, 萧 / 蕭] mournful; desolate; surname Xiao #6,432 [Add to Longdo] | 偏僻 | [piān pì, ㄆㄧㄢ ㄆㄧˋ, 偏 僻] remote; desolate; far from the city #13,886 [Add to Longdo] | 冷落 | [lěng luò, ㄌㄥˇ ㄌㄨㄛˋ, 冷 落] desolate; unfrequented; to treat sb coldly; to snub; to cold shoulder #14,381 [Add to Longdo] | 凄凉 | [qī liáng, ㄑㄧ ㄌㄧㄤˊ, 凄 凉 / 凄 涼] desolate; cold and lonely #14,459 [Add to Longdo] | 凄凉 | [qī liáng, ㄑㄧ ㄌㄧㄤˊ, 凄 凉 / 淒 涼] desolate #14,459 [Add to Longdo] | 荒凉 | [huāng liáng, ㄏㄨㄤ ㄌㄧㄤˊ, 荒 凉 / 荒 涼] desolate #21,252 [Add to Longdo] | 苍凉 | [cāng liáng, ㄘㄤ ㄌㄧㄤˊ, 苍 凉 / 蒼 涼] desolate; bleak #30,676 [Add to Longdo] | 满目 | [mǎn mù, ㄇㄢˇ ㄇㄨˋ, 满 目 / 滿 目] fills the eyes (of a beautiful view,
scene of desolation etc) #33,076 [Add to Longdo] | 寂寥 | [jì liáo, ㄐㄧˋ ㄌㄧㄠˊ, 寂 寥] lonely; still; desolate; (classical) #37,597 [Add to Longdo] | 萧瑟 | [xiāo sè, ㄒㄧㄠ ㄙㄜˋ, 萧 瑟 / 蕭 瑟] to rustle in the air; to rustle; to sough; bleak; desolate; chilly #38,366 [Add to Longdo] | 人烟稀少 | [rén yān xī shǎo, ㄖㄣˊ ㄧㄢ ㄒㄧ ㄕㄠˇ, 人 烟 稀 少 / 人 煙 稀 少] no sign of human habitation (成语 saw); desolate #52,525 [Add to Longdo] | 荒无人烟 | [huāng wú rén yān, ㄏㄨㄤ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄧㄢ, 荒 无 人 烟 / 荒 無 人 煙] desolate and uninhabited (成语 saw) #66,540 [Add to Longdo] | 惘 | [wǎng, ㄨㄤˇ, 惘] desolate #83,028 [Add to Longdo] | 茕 | [qióng, ㄑㄩㄥˊ, 茕 / 煢] alone; desolate #97,924 [Add to Longdo] | 疮痍 | [chuāng yí, ㄔㄨㄤ ㄧˊ, 疮 痍 / 瘡 痍] lit. wound; fig. the desolation of trauma; desolation in the aftermath of a disaster #109,287 [Add to Longdo] | 荒寒 | [huāng hán, ㄏㄨㄤ ㄏㄢˊ, 荒 寒] desolate and cold; frozen wastes #148,011 [Add to Longdo] | 凄寒 | [qī hán, ㄑㄧ ㄏㄢˊ, 凄 寒] cold and desolate #211,461 [Add to Longdo] | 凄哀 | [qī āi, ㄑㄧ ㄞ, 凄 哀] desolate; mournful #265,192 [Add to Longdo] | 荒瘠 | [huāng jí, ㄏㄨㄤ ㄐㄧˊ, 荒 瘠] desolate and poor; infertile #279,840 [Add to Longdo] | 惸 | [qióng, ㄑㄩㄥˊ, 惸] alone; desolate [Add to Longdo] | 柳啼花怨 | [liǔ tí huā yuàn, ㄌㄧㄡˇ ㄊㄧˊ ㄏㄨㄚ ㄩㄢˋ, 柳 啼 花 怨] desolate [Add to Longdo] | 神枯 | [shén kū, ㄕㄣˊ ㄎㄨ, 神 枯] spiritual desolation [Add to Longdo] | 落寞 | [luò mò, ㄌㄨㄛˋ ㄇㄛˋ, 落 寞] lonely; desolate [Add to Longdo] |
| 陰陰 | [いんいん,
in'in] (adj-t,
adv-to) forlorn; dark and desolate [Add to Longdo] | 寒々;寒寒 | [さむざむ,
samuzamu] (adv,
n) desolate; wintry [Add to Longdo] | 枯れ野 | [かれの,
kareno] (n) desolate field [Add to Longdo] | 枯野 | [かれの,
kareno] (n) desolate field [Add to Longdo] | 荒々しい(P);荒荒しい | [あらあらしい,
araarashii] (adj-i) desolate; rough; wild; rude; harsh; gruff; violent; (P) [Add to Longdo] | 荒れ果てる;荒果てる | [あれはてる,
arehateru] (v1,
vi) to fall into ruin; to be desolated [Add to Longdo] | 荒漠 | [こうばく,
koubaku] (adj-na) desolate (e.g. plains); ruined [Add to Longdo] | 荒涼;荒寥 | [こうりょう,
kouryou] (adj-t,
adv-to) desolate; dreary; bleak [Add to Longdo] | 荒涼落莫 | [こうりょうらくばく(uK),
kouryourakubaku (uK)] (adj-na,
adj-t,
adv-to) (arch) scene looking desolate and forlorn [Add to Longdo] | 索然 | [さくぜん,
sakuzen] (n,
adj-t,
adv-to) dry; desolate [Add to Longdo] | 索莫;索漠;索寞 | [さくばく,
sakubaku] (adj-t,
adv-to) dreary; bleak; desolate [Add to Longdo] | 寂々;寂寂 | [せきせき;じゃくじゃく;さびさび,
sekiseki ; jakujaku ; sabisabi] (adj-t,
adv-to) sad; lonesome; desolate [Add to Longdo] | 寂しい(P);淋しい | [さびしい(P);さみしい,
sabishii (P); samishii] (adj-i) lonely; lonesome; solitary; desolate; (P) [Add to Longdo] | 寂しさ | [さびしさ,
sabishisa] (n) (feeling of) loneliness; desolation [Add to Longdo] | 寂れる;荒びれる | [さびれる,
sabireru] (v1,
vi) (1) to decline (in prosperity); to become deserted; to become desolate; (2) to taper off (of a sound) [Add to Longdo] | 寂然 | [せきぜん(P);じゃくねん,
sekizen (P); jakunen] (n,
adj-t,
adv-to) (1) lonely; desolate; (2) (じゃくねん only) forlornness; desolation; (P) [Add to Longdo] | 寂寞;寂莫(iK) | [せきばく;じゃくまく,
sekibaku ; jakumaku] (n) (1) loneliness; desolation; (adj-t,
adv-to,
adj-no) (2) lonely; lonesome; dreary; desolate; deserted; (3) harsh (words); cutting (criticism); (vs) (4) to separate in thought; to consider as independent [Add to Longdo] | 寂寥;寂りょう | [せきりょう,
sekiryou] (n,
adj-t,
adv-to) loneliness; desolateness [Add to Longdo] | 秋風落莫 | [しゅうふうらくばく,
shuufuurakubaku] (n) forlorn and helpless; lonely and desolate [Add to Longdo] | 痩村 | [やせむら,
yasemura] (n) (obsc) poor village; desolated village [Add to Longdo] | 冬枯れ | [ふゆがれ,
fuyugare] (n,
vs) wintry desolation; poor business conditions [Add to Longdo] | 不毛の地 | [ふもうのち,
fumounochi] (n) deserted and desolate land [Add to Longdo] | 満目荒涼 | [まんもくこうりょう,
manmokukouryou] (adj-t,
adv-to) all nature being bleak and desolate; scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see [Add to Longdo] | 満目蕭条 | [まんもくしょうじょう,
manmokushoujou] (adj-t,
adv-to) all nature being bleak and desolate; scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see [Add to Longdo] | 落莫 | [らくばく,
rakubaku] (adj-t,
adv-to) desolate; dreary; lonesome [Add to Longdo] | 蕭寥 | [しょうりょう,
shouryou] (adj-t,
adv-to) (arch) desolate; lonely; barren [Add to Longdo] | 蕭蕭;蕭々 | [しょうしょう,
shoushou] (adv-to,
adj-t) drearily; with desolation; with loneliness (esp. the rain and wind) [Add to Longdo] | 闃寂 | [げきせき;げきじゃく,
gekiseki ; gekijaku] (adj-t,
adv-to) silent and still; desolate [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |