ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

dursten

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -dursten-, *dursten*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Must we thirst here while water runs around us, just because of the magician?Sollen wir hier verdursten während um uns herum Wasser fließt, nur weil der Magier uns Angst macht? The 7th Voyage of Sinbad (1958)
If we was to join your Big Muddy with our place the Terrills'd dry up like jimson weed.Wenn die Big Muddy zu unserem Besitz gehörte, ... -..würden die Terrills verdursten. The Big Country (1958)
And I'm not here complainin' because I know you're tryin' to buy the Big Muddy to keep my cows from water.Ich will mich auch nicht beschweren, dass Sie die Big Muddy kaufen wollen, ... ..um meine Kühe verdursten zu lassen. The Big Country (1958)
Good sir, do you wish for me to die of thirst?Soll ich hier verdursten? Le Bossu (1959)
- At this rate, we will be scorched.- Wenn das so weitergeht, verdursten wir noch. Fever Mounts at El Pao (1959)
I wouldn't give them my sweat if they were dying of thirst.Denen würde ich nicht mal meinen Schweiß geben... wenn sie am Verdursten wären. They Came to Cordura (1959)
IF THE SITUATION WERE REVERSED, AND IT WAS YOU LYING THERE, I'LL GIVE YOU ODDS YOU WOULDN'T WANT TO BE WRITTEN OFF.Wenn Sie hier an seiner Stelle liegen würden, würden Sie sicher auch nicht wollen, dass wir Sie verdursten lassen. I Shot an Arrow into the Air (1960)
Terror-strícken herds of wíld anímals, fleeíng from the blazíng forests to the open plaíns, are dyíng of thírst around mud-caked water holes.Panische Herden wilder Tiere fliehen aus dem brennenden Busch in die offenen Ebenen, um an ausgetrockneten Wasserlöchern zu verdursten. Voyage to the Bottom of the Sea (1961)
They have something to grumble about. No water, blistered hands.Kein Wunder, die Männer verdursten, die Hände sind zerschunden. Jason and the Argonauts (1963)
The freebooters who imprisoned us in this hell knew what they were doing. We are doomed to die of thirst.Und wenn Sie keinen fliegenden Teppich dabei haben, sind wirwohl dazu verdammt, hierelend zu verdursten. Tintin et les oranges bleues (1964)
Definite medical phenomena... like the man dying of thirst in the desert keeps seeing mirages of water holes.- Ein medizinisches Phänomen. Wie Verdurstende in der Wüste. Die sehen Wasserlöcher. The Flight of the Valkyrie (1965)
They should be dying of thirst, yet they stopped this close to Lake Setu.Sie müssten am Verdursten sein, dennoch machen sie so kurz vor Lake Setu Halt. Death in the African Sun (1966)
Got a better idea, or do you wanna come back and pick up the hides?Haben Sie eine bessere Idee, oder wollen Sie sie verdursten lassen? Death in the African Sun (1966)
Well, you must be perished.Ich verstehe, Sie müssen ja verdursten. The Witches (1966)
Any man who uses his up will just have to drink his own sweat.Wer sein Wasser vorzeitig aufbraucht, muss verdursten oder seinen Schweiß trinken. Duel at Diablo (1966)
If Sally's wandering around she's probably pretty thirsty by now.Falls Sally herumirrt, ist sie inzwischen am Verdursten. Judy and the Astro-Chimp (1967)
Otherwise, we'd have a lot of thirsty animals to worry about.Es wird zeit, sonst verdursten die Tiere. One of Our Cubs Is Missing (1967)
Now, Judy, you heard Dad. From now until the drought ends, all the water's on half-rations, and that includes animals as well as people.Nein, Judy, wir müssen Wasser sparen, bis die Trockenzeit vorbei ist, sonst verdursten wir noch alle, kapier's doch endlich. The Killer of Wameru (1968)
Let them wander through the atmosphere thirsting for the blue sky and the lightLa? t sie durch den Ather ziehen nach dem Himmelsblau und Licht durstend Pagliacci (1968)
You might as well dry up on this island and drop dead!Du kannst ja auf dieser Insel verdursten und tot umfallen! Hell in the Pacific (1968)
"For eating when we were starving "Drunk and when we were thirsty, "For staying dry"Weil du gegessen hast, während wir alle vor Hunger starben weil du getrunken hast, während wir alle am Verdursten waren weil du stets deinen Vorteil gezogen und unsere Gutgläubigkeit ausgenützt hast, etc... The Mercenary (1968)
We have yearned for liberation as people thirst for water in the desert. I wish your troops victory.Wir sehnen uns nach Befreiung wie die Durstenden nach Wasser, mögen Ihre Truppen siegreich sein, Shame (1968)
Darling I'm thirstyIch bin kurz vorm Verdursten. Die Frage der Bedienung ist nicht zufriedenstellend geregelt. The Sweet Body of Deborah (1968)
But you can't die of thirst.Aber Sie sollen uns nicht verdursten. Les patates (1969)
Leave me to dry and blow away.Lasst mich hier verdursten. The Ballad of Cable Hogue (1970)
Get yourself in gear, baby. These people are dying of thirst.Nun machen Sie schon, Kleiner, die Leute verdursten ja! Beyond the Valley of the Dolls (1970)
We'll die of thirst.Wir werden verdursten. El Topo (1970)
I'm thirsty. Parched.Ich bin am verdursten. Shaft (1971)
In the sun, without water the poor little flower withersIn der Sonne, ohne Wasser muss das arme Blümchen verdursten Knyaz Igor (1969)
That red man could die of thirst before he gets water from anyone in this town.Die Rothaut wird eher verdursten, bevor sie Wasser von uns bekommt. The Ancient Warrior (1973)
We're dry!Beeil dich, wir sind hier am verdursten. Hunchback of the Morgue (1973)
Leaving me to die of thirst?Soll ich hier verhungern und verdursten? Apachen (1973)
Ain't it worth something?Sollen wir elend verdursten? Legion of the Lost (1973)
Mado, bring us a bottle.Hey, Mado! Lass uns nicht verdursten! Flic Story (1975)
- I am very thirsty.Ich bin am verdursten! The Old Gun (1975)
You're not gonna die of thirst.Verdursten wirst du nicht. Silence (1976)
Nigeria and Chad.CA. 500.000, DAVON 390.000 KINDER. Mehr als elf Millionen Menschen droht der Tod durch Hunger oder Verdursten. Who Can Kill a Child? (1976)
Over 11 million human beings face the threat of death, by starvation or by thirst.Mehr als elf Millionen Menschen droht der Tod durch Hunger oder Verdursten. Die zur Verfügung gestellten Hilfsleistungen reichen nicht aus. Who Can Kill a Child? (1976)
You're refusing to serve me?Mich willst du verdursten lassen? The Victims (1981)
Otherwise here we may die in famine and thirst.Sonst müssen wir verhungern und verdursten. Ich bin Todmüde. Dünyayi Kurtaran Adam (1982)
Be sure he's wrapped, Ok?Lasst den Hai nicht verdursten! Jaws 3-D (1983)
Templars... may they all end in thirst.- Die Templer. Mögen sie alle verdursten. The Ice Pirates (1984)
Anyone else would die of thirst in a few days.Jeder andere würde in kurzer Zeit verdursten. The Gods Must Be Crazy II (1989)
It's nothing, just kind of dehydrated.Nichts, ich bin nur am verdursten. The Gods Must Be Crazy II (1989)
I'm dying of thirst.Ich bin am Verdursten. The Karate Kid Part III (1989)
Daddy, we are dying of thirst.Daddy, wir verdursten. Route 666: Part 1 (1991)
On water alone with no food. You can last 7 days. Without it, you'll be dead in 2 days.Man könnte 7 Tage ohne Nahrung überleben, würde aber nach nur 2 Tagen verdursten. Armour of God 2: Operation Condor (1991)
My flowers are dying.Meine Pflanzen verdursten! Nobody Loves Me (1994)
She lets people die of thirst.Sie lässt Leute verdursten. Masks (1994)
-You must be parched.Sie müssen am Verdursten sein. The Fifth Element (1997)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verdursten | verdurstend | verdurstet | verdurstet | verdursteteto die with thirst | dying with thirst | died with thirst | dies with thirst | died with thirst [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top