ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

dispiriting

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -dispiriting-, *dispiriting*, dispirit
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
dispiriting
dispirited

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
dispiriting
dispirit
dispirits
dispirited
dispiritedly

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
dispirit(vt) ทำให้ท้อใจ, See also: ทำให้หดหู่, ทำให้สิ้นหวัง, Syn. dishearten, depress, Ant. encourage
dispirited(adj) ท้อใจ, See also: หดหู่, สิ้นหวัง, Syn. depressed, hopeless, Ant. hopeful
dispiritedly(adv) อย่างท้อแท้, See also: อย่างหดหู่, อย่างสิ้นหวัง, Syn. hopelessly

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
dispirit(ดิสเพอ'ริท) vt. ทำให้ท้อใจ, ทำให้หมดกำลังใจ
dispirited(ดิสเพอ'ริทิด) adj. ท้อใจ, หมดกำลังใจ, ซึมเศร้า, หดหู่ใจ., See also: dispiritedness n., Syn. sad, glum

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Tomorrow Rocco DiSpirito wants to make lasagna.Rocco DiSpirito will Lasagne machen. Morning Glory (2010)

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เศร้าซึม(v) be depressed, See also: be sad, be unhappy, be downhearted, be downcast, be despondent, be dispirited, Syn. ซึม, Example: หมู่นี้แม่เศร้าซึมไปมากหลังจากที่น้องของฉันหนีออกจากบ้าน, Thai Definition: เหงาหงอยไม่ค่อยพูดจา
เศร้าซึม(adj) depressed, See also: sad, unhappy, downhearted, downcast, despondent, dispirited, fed up, Syn. ซึม, Example: ร่างที่นั่งอยู่เบื้องหน้าดิฉันมีท่าทางเศร้าซึมเหมือนเด็กเก็บกดที่พยายามพูดและสื่อสารทางสายตา, Thai Definition: ที่เหงาหงอยไม่ค่อยพูดจา
หมดกำลังใจ(v) dispirit, See also: discourage, dampen, dishearten, Syn. ท้อแท้, หดหู่ใจ, หมดหวัง, สิ้นหวัง, Example: คนเราถ้าหมดกำลังใจ ตรอมใจ ก็ตายได้ โดยไม่จำเป็นต้องมีเชื้อโรครบกวน, Thai Definition: ไม่มีแรง หรือความกระตือรือร้นที่จะทำการอย่างใดอย่างหนึ่งต่อไป
เหนื่อยใจ(v) be downhearted, See also: be depressed, be disheartened, be despondent, be downcast, be discouraged, be dispirited, Syn. อ่อนใจ, ท้อแท้, Example: ผมเหนื่อยใจจนไม่อยากที่จะพยายามอีกครั้งหนึ่ง
คอตก(adv) crestfallenly, See also: downcastly, dejectedly, dispiritedly, discouragingly, Example: บรรณาธิการบริหารนั่งคอตกเหมือนคนหมดอาลัยตายอยาก, Thai Definition: อาการที่หัวงุบลงมาแสดงอาการผิดหวัง
อ่อนอกอ่อนใจ(v) be crestfallen, See also: be dispirited, be dejected, be downhearted, Syn. อ่อนใจ, อ่อนจิตอ่อนใจ, เหนื่อยใจ, ระอาใจ, ท้อใจ, Example: การซื้อขายยาเสพติดในประเทศปราบเท่าไรก็ไม่หมด จนเจ้าหน้าที่ตำรวจต่างอ่อนอกอ่อนใจ
หดหู่(v) depress, See also: deject, be dispirit, Syn. เศร้า, หม่นหมอง, ทุกข์ใจ, เศร้าสร้อย, Ant. ชื่นบาน, ร่าเริง, Example: เมื่อได้ฟังเรื่องราวอันชวนให้อ่อนใจ ตัวเราก็พลอยหดหู่ไปกับเขาด้วย
หดหู่ใจ(v) depress, See also: dejected, dispirit, Syn. หดหู่, เศร้า, เศร้าโศก, เศร้าสลด, ซึมเซา, ห่อเหี่ยว, Ant. เบิกบานใจ, ชุ่มชื่นใจ, Example: ระหว่าเดินออกจากโรงพยาบาล ช่วงนั้นเป็นช่วงที่ผมรู้สึกหดหู่ใจเหลือเกิน
ถดถอย(v) be discouraged, See also: be disheartened, be depressed, be dispirited, Syn. ย่อท้อ, Example: ยังไม่ทันเริ่มต้นทำงาน เขาก็ถดถอยเสียแล้ว
ใจฝ่อ(v) be disheartened, See also: be dismayed, be discouraged, be dejected, be dispirited, lose heart, Syn. กลัว, ตกใจ, ใจเสาะ, ใจแป้ว, Ant. ใจกล้า, ใจสู้, Example: แค่ได้เห็นเห็นคู่ต่อสู้เขารู้สึกใจฝ่อหมด
ใจเสีย(v) be frightened, See also: be dejected, be disheartened, be discouraged, be dispirited, lose heart, Syn. หวาดหวั่น, ใจไม่ดี, Example: หมอไม่กล้าบอกว่าเขาป่วยหนักด้วยเกรงว่าคนไข้จะใจเสีย, Thai Definition: มีใจไม่ดีเพราะกลัวหรือวิตกกังวล, หมดกำลังใจ
ใจเหี่ยวแห้ง(v) be dismayed, See also: be disheartened, be dejected, be dispirited, feel discouraged, Syn. หมดหวัง, ท้อแท้, ท้อใจ, Example: แม่รู้สึกใจเหี่ยวแห้งเมื่อได้ทราบข่าวการลาออกของเจ้านาย, Thai Definition: มีใจไม่สดชื่น
ท้อใจ(v) be discouraged, See also: be dispirited, Syn. ท้อถอย, หมดกำลังใจ, หดหู่, ท้อแท้, หมดหวัง, Ant. มีกำลังใจ, Example: ถ้าเราทำกรรมดีก็ทำต่อไป อย่าไปท้อใจว่าทำดีเท่าไรก็ไม่เห็นได้อะไร
ย่อย่น(v) tired, See also: discourage, dispirit, deject, prostrate, Syn. ย่นย่อ, ท้อถอย, ท้อ, Ant. สู้
การซึม(n) lifelessness, See also: being dispirited, inertness, gloom, inactiveness, Syn. การซึมเศร้า, Example: การซึมเศร้า การมองโลกในแง่ร้ายเป็นสาเหตุหนึ่งที่ทำให้คนคิดฆ่าตัวตาย, Thai Definition: การที่เหงาหงอยไม่ค่อยพูดจา, ไม่เบิกบาน
ห่อเหี่ยว(v) feel dejected, See also: be downcast, be dispirited, Syn. ท้อแท้, หดหู่, ท้อใจ, ห่อเหี่ยวใจ, Example: ฉันรู้สึกห่อเหี่ยวอย่างบอกไม่ถูกเมื่อรู้เรื่องนี้
เหงาหงอย(v) feel lonesome, See also: be dispirited, be depressed, be melancholic, Syn. หงอยเหงา, เศร้าซึม, เหงา, เปล่าเปลี่ยว, Example: เด็กที่ขาดมารดามักจะเหงาหงอยบ่อยๆ แล้วจะกลายเป็นเด็กที่มีปัญหา
เหี่ยวแห้ง(adj) depressed, See also: spiritless, dispirited, cheerless, listless, Syn. แห้งเหี่ยว, เหี่ยวเฉา, อับเฉา, Ant. เบิกบาน, สดชื่น, Example: เขาทำงานด้วยใจเหี่ยวแห้งหลังจากที่รู้ว่าตนต้องผิดหวังเรื่องความรักแน่นอน
แห้งเหี่ยว(adj) dispirited, See also: spiritless, depressed, cheerless, listless, unjoyful, Syn. แห้งเหี่ยว, เหี่ยวเฉา, อับเฉา, Ant. เปิกบาน, สดชื่น, Example: เธอออกมายืนรอที่ป้ายรถเมล์ด้วยหัวใจแห้งเหี่ยว, Thai Definition: ขาดความสดชื่น, ไม่สดชื่น
เศร้าโศก(v) feel depressed, See also: grieve, feel sorrowful, be sad, lament, be unhappy, be dispirited, feel blue, Syn. โศกเศร้า, โศก, โศกศัลย์, Example: เหตุใดคุณจึงเศร้าโศกขนาดนั้น, Thai Definition: เศร้ามากเพราะต้องสูญเสียผู้เป็นที่รัก เป็นต้น
โศกเศร้า(v) feel depressed, See also: grieve, feel sorrowful, be sad, lament, be unhappy, be dispirited, feel blue, Syn. เศร้าโศก, โศก, โศกศัลย์, Example: หัวใจของแม่จำปีก็พลันโศกเศร้า เมื่อคิดว่าความเหมือนเดิมนี้จะมีอยู่แค่เพียงประเดี๋ยวประด๋าว
ห่อเหี่ยว(v) dejected, See also: be depressed, be dispirited, be miserable, Syn. ท้อแท้, หดหู่, สิ้นหวัง, Example: ฉันห่อเหี่ยวใจอย่างบอกไม่ถูก เมื่อรู้เรื่องนี้

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เหี่ยวแห้ง[hīohaēng] (adj) EN: depressed ; spiritless ; dispirited ; cheerless ; listless  FR: abattu ; sans énergie
ห่อเหี่ยว[høhīo] (v) EN: feel dejected ; be downcast ; be dispirited ; be depressed ; be miserable  FR: se sentir découragé ; être abattu
หดหู่[hothū] (v) EN: depress ; deject ; be dispirit  FR: être déprimé ; être découragé
หมดกำลังใจ[mot kamlangjai] (v) EN: dispirit ; discourage ; dampen ; dishearten  FR: être découragé ; être abattu ; se refroidir (fig.)
เหนื่อยใจ[neūay-jai] (v, exp) EN: be downhearted ; be depressed ; be disheartened ; be despondent ; be downcast ; be discouraged ; be dispirited ; be mentally tired  FR: être déprimé ; être découragé ; souffrir de fatigue mentale
เหงาหงอย[ngao-ngøi] (v) EN: feel lonely ; feel lonesome ; be dispirited ; be depressed ; be melancholic
เหงาหงอย[ngao-ngøi] (adj) EN: lonesome ; dispirited ; depressed ; melancholic  FR: mélancolique ; cafardeux
อ่อนอกอ่อนใจ[øn-ok ønjai] (v) EN: be crestfallen ; be dispirited ; be dejected ; be downhearted
เศร้าโศก[saosōk] (x) EN: depressed ; sorrowful ; sad ; unhappy ; dispirited  FR: triste ; chagriné ; peiné ; déprimé
โศกเศร้า[sōksao] (v) EN: feel depressed ; grieve ; feel sorrowful ; be sad ; lament ; be unhappy ; be dispirited ; feel blue
ท้อถอย[thøthøi] (adj) EN: discouraged ; dispirited  FR: découragé
ถดถอย[thotthøi] (v) EN: be discouraged ; be disheartened ; be depressed ; be dispirited ; be depleted

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
灰色[huī sè, ㄏㄨㄟ ㄙㄜˋ,  ] gray; grizzly; pessimistic; gloomy; dispirited; ambiguous #7,083 [Add to Longdo]
沮丧[jǔ sàng, ㄐㄩˇ ㄙㄤˋ,   /  ] dispirited; dejected; be dismayed #10,802 [Add to Longdo]
颓废[tuí fèi, ㄊㄨㄟˊ ㄈㄟˋ,   /  ] dispirited; depressed #15,092 [Add to Longdo]
萎靡[wěi mǐ, ㄨㄟˇ ㄇㄧˇ,  ] dispirited; depressed #34,151 [Add to Longdo]
垂头丧气[chuí tóu sàng qì, ㄔㄨㄟˊ ㄊㄡˊ ㄙㄤˋ ㄑㄧˋ,     /    ] to be crestfallen; dejected; dispirited (成语 saw) #34,983 [Add to Longdo]
萎靡不振[wěi mǐ bù zhèn, ㄨㄟˇ ㄇㄧˇ ㄅㄨˋ ㄓㄣˋ,    ] dispirited and listless (成语 saw); downcast #45,722 [Add to Longdo]
[léi, ㄌㄟˊ, ] bind; creep; dispirited #57,735 [Add to Longdo]
没精打采[méi jīng dǎ cǎi, ㄇㄟˊ ㄐㄧㄥ ㄉㄚˇ ㄘㄞˇ,     /    ] listless; dispirited; washed out; also written 沒精打彩|没精打彩 #74,952 [Add to Longdo]
颓唐[tuí táng, ㄊㄨㄟˊ ㄊㄤˊ,   /  ] dispirited; depressed #82,857 [Add to Longdo]
委靡[wěi mǐ, ㄨㄟˇ ㄇㄧˇ,  ] dispirited; depressed #122,253 [Add to Longdo]
没精打彩[méi jīng dǎ cǎi, ㄇㄟˊ ㄐㄧㄥ ㄉㄚˇ ㄘㄞˇ,     /    ] listless; dispirited; washed out #172,236 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Mutlosigkeit { f }dispiritedness [Add to Longdo]
entmutigen | entmutigendto dispirit | dispiriting [Add to Longdo]
entmutigtdispirited [Add to Longdo]
mutlosdispirited [Add to Longdo]
mutlos { adv }dispiritedly [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
暗い(P);昏い;冥い;闇い[くらい, kurai] (adj-i) (1) (uk) dark; gloomy; (2) dark (in colour); dull; (3) depressed; dispirited; (4) sorrowful; bitter (as in a dark past); (5) unclear; unfamiliar; unknown; (P) #11,952 [Add to Longdo]
しょぼくれる[shobokureru] (v1, vi) (See 悄気る) to be dispirited; to be dejected; to be disheartened; to lose heart [Add to Longdo]
暗然;黯然;闇然[あんぜん, anzen] (adj-t, adv-to) (1) dark; gloomy; black; unclear; (2) doleful; discouraged; disappointed; tearful; dispirited [Add to Longdo]
意気消沈;意気銷沈[いきしょうちん, ikishouchin] (n, vs, adj-no) depressed in spirits; dispirited; disheartened; rejection [Add to Longdo]
気が腐る[きがくさる, kigakusaru] (exp, v5r) to feel dispirited; to feel discouraged [Add to Longdo]
気のない;気の無い[きのない, kinonai] (adj-i) (See 気がない) indifferent; half-hearted; dispirited; listless [Add to Longdo]
気抜け[きぬけ, kinuke] (n, vs) dispiritedness; dejection; languor; lethargy [Add to Longdo]
気落ち[きおち, kiochi] (n, vs) discouraged; dispirited; despondent [Add to Longdo]
消然;悄然[しょうぜん, shouzen] (adj-t, adv-to) dejected; dispirited; crestfallen; discouraged [Add to Longdo]
腐る[くさる, kusaru] (v5r, vi) (1) to rot; to go bad; to decay; to spoil; to fester; to decompose; to turn sour (e.g. milk); (2) to corrode; to weather; to crumble; (3) to become useless; to blunt; to weaken (from lack of practice); (4) to become depraved; to be degenerate; to be morally bankrupt; to be corrupt; (5) (See 気が腐る・きがくさる) to be depressed; to be dispirited; to feel discouraged; to feel down; (suf, v5r) (6) (uk) (ksb [Add to Longdo]
悄気る[しょげる, shogeru] (v1, vi) to be dispirited; to be dejected; to be disheartened; to lose heart [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (3 entries found)

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Dispirit \Dis*pir"it\, v. t. [imp. & p. p. {Dispirited}; p. pr.
     & vb. n. {Dispiriting}.] [Pref. dis- + spirit.]
     1. To deprive of cheerful spirits; to depress the spirits of;
        to dishearten; to discourage.
        [1913 Webster]
  
              Not dispirited with my afflictions.   --Dryden.
        [1913 Webster]
  
              He has dispirited himself by a debauch. --Collier.
        [1913 Webster]
  
     2. To distill or infuse the spirit of. [Obs. or R.]
        [1913 Webster]
  
              This makes a man master of his learning, and
              dispirits the book into the scholar.  --Fuller.
  
     Syn: To dishearten; discourage; deject; damp; depress; cast
          down; intimidate; daunt; cow.
          [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  dispiriting \dispiriting\ adj.
     causing dejection; discouraging. Opposite of {encouraging}.
  
     Syn: demoralizing, demoralising, disheartening.
          [WordNet 1.5]
  
     2. causing dejection or depression.
  
     Syn: black, dark, depressing, grim.
          [WordNet 1.5]

From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:

  dispiriting
      adj 1: destructive of morale and self-reliance [syn:
             {demoralizing}, {demoralising}, {disheartening},
             {dispiriting}]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top