ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

diebische

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -diebische-, *diebische*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What does this flying scarab beetle want from us?Was willst du hier, du diebischerZitteraal? Tintin et le mystère de la Toison d'Or (1961)
The bashi-bazouks! I said, "Hands up!"Hagel nochmal, die diebischen Säbelrassler! Tintin et le mystère de la Toison d'Or (1961)
But I saw the sly pleasure he took in involving me in his schemes.Aber ich sah die diebische Freude, mit der er mich in sein übles Spiel verwickelte. Suzanne's Career (1963)
Sam Hollis was nothing but a thieving, fat fraud.Sam Hollis war nichts als ein diebischer Betrüger. Hush...Hush, Sweet Charlotte (1964)
-Hands that can thrill you!-Diebische Hände! Chimes at Midnight (1965)
A thieving animal.Ein diebisches Tier. Young Törless (1966)
Your thieving animal."Euer diebisches Tier." Young Törless (1966)
I'm an animal, a thieving animal, your thieving animal.Ich bin ein Tier. Ein diebisches Tier. Euer diebisches Tier. Young Törless (1966)
Portraying me as a lecher, as a thieving...Mich als Lüstling darzustellen? Als raffgierigen, diebischen... The Play (1968)
Why, you rotten, lecherous, deceiving, no-good, thieving...Du mieser, lüsterner, betrügerischer, diebischer... Paint Your Wagon (1969)
He feels his title hang loose about him like a giant's robe upon a dwarfish thief.Er fühlt, dass seine angemaßte Würde sich um ihn bauscht... als trüge ein diebischer Zwerg des Riesen Kleid. Macbeth (1971)
Thieving, West Point son of a bitch!Diebischer West-Point-Hurensohn! $ (1971)
They tempt greedy thieves like him.Da juckt es diese diebischen Kerle doch in den Fingern! Hanzo the Razor: The Snare (1973)
You thieving' scoundrel!Du diebischer Schurke! Robin Hood (1973)
You thieving Jap bastards!Ihr diebischen Japse! Graveyard of Honor (1975)
So you watch out for that thieving Avery Simpson or he'll wind up owning all of my mine.Also pass auf diesen diebischen Avery Simpson auf. Oder er reißt sich die Mine untern Nagel, und wir gehen leer aus. The Villain (1979)
I bet Miss Sticky-fingers here can loan you a lousy 5 bucks.Ich wette deine kleine diebische Elster wird dir die 5 Kröten pumpen. Annie (1982)
- Grow up, Blaisdale. At rock bottom, every human being is a greedy, larcenous louse.Blaisdale, im Grunde ist jeder Mensch ein gieriger, diebischer Lump. Diced Steele (1985)
"Our larcenous friend slipped out of the noose,Unser diebischer Freund hat sich aus der Schlinge gezogen. Harry's Will (1990)
Do you think Harry's talking about me?Unser diebischer Freund ist auf die falsche Fährte gelockt worden. Harry's Will (1990)
You're all lying, thieving cowards who have no sense of loyalty or honor.Ihr seid alle lügende und diebische Feiglinge, die keinen Funken Loyalität und Ehre in sich tragen. The House of Quark (1994)
Are billets for the thieving waves that takeDen diebischen Wellen Unterkunft gewähren, die Peter Grimes (1995)
Are billets for the thieving waves that takeDen diebischen Wellen Unterkunft gewähren, die Peter Grimes (1995)
From Samantha to Kyle, "You thieving, murderous bastard."Von Samantha an Kyle: "Du diebischer Mistkerl von Mörder." Barb Wire (1996)
Where's that thieving hack that can't keep his pen in his own ink pot ?Wo ist der diebische Kritzler, der seine Feder in fremde Tinte tunkt? Shakespeare in Love (1998)
What's the plan?Diebisches Gesindel! Wie sieht unser Plan aus? Chicken Run (2000)
Be on the lookout for a swan thief.Gesucht wird ein diebischer Schwan. The Trumpet of the Swan (2001)
Swan thief spotted downtown.Diebischer Schwan in der Altstadt. The Trumpet of the Swan (2001)
It's that swan thief!Da ist der diebische Schwan! The Trumpet of the Swan (2001)
You no-good... cattIe-steaIing... handbag.Du miese... diebische... Handtasche. The Crocodile Hunter: Collision Course (2002)
- The married couple from Massachusetts... that stole bathrobes from the Independence Inn every time they came.- Das diebische Paar aus Massachusetts, das jedes Mal Bademäntel aus dem Independence Inn mitnahm? Emily Says Hello (2004)
I mean, I'm the one got to risk walking up to these thieving bitches... with cash in hand, right?Ich meine, ich bin derjenige, der zu diesen diebischen Typen gehen muss, mit Cash in der Hand. Homecoming (2004)
G'night.Er sieht sich als diebisches Nagetier. Lynch Pin (2005)
- Goddamn it, who did this?Verdammt, Einbrecher! Verfluchte, diebische Schweinehunde! Rob-B-Hood (2006)
I guess the light-Fingered mrs. Ferber Just put an end to that.Ich schätze die diebische Mrs. Ferber hat dem ein Ende gesetzt. The Game (2007)
I mean, who would ever suspect vapid eye candy as white-trash cat burglars?Wer würde einen solchen Augenschmaus für diebische Elstern halten? Fierce (2007)
Then where's the rest of your band of thieves?Wo ist der Rest deiner diebischen Bande? Bounty (2008)
But soon... the final moon will rise... and the thieving Merryweathers will be punished!Aber bald wird der letzte Mond aufgehen und die diebischen Merryweathers werden bestraft! The Secret of Moonacre (2008)
It's not your fault. I mean, how were we supposed to know that she was gonna fucking screw me over like that? Can you sue her?So wird es sein, wenn du weiterhin mit dieser falschen, diebischen Schlange zusammenlebst, dann können wir keine Freunde mehr sein! Litmus Test (2009)
"Doug and Dean's big list of ways to get revenge on that thieving, deceitful whore, Celia."- "Doug und Deans große Liste an Möglichkeiten, um sich an dieser diebischen, hinterlistigen Hure Celia zu rächen." Ducks and Tigers (2009)
You mean the piece of land that my grandmother left to my thieving father to whom I am now the closest living relative?Du meinst das Stück Land, das meine Großmutter meinem diebischen Vater hinterlassen hat, zu dem ich nun der engste lebende Verwandte bin? A Distinctive Horn (2009)
Not that I have anything to say to your thieving ass, but you took a lot more than money, Rachel.Nicht, dass ich irgendetwas zu deinem diebischen Arsch zu sagen hätte, aber du hast viel mehr als nur Geld von mir genommen, Rachel. Now You Lift Your Eyes to the Sun (2009)
If I were you, I wouldn't say another word, you thieving bitch.An deiner Stelle würde ich kein Wort mehr sagen, du diebisches Miststück. Date Night (2010)
I had my fingers crossed That tim, the thieving vice president, Had a police record, Ich hätte schwören können, Tim, der diebische Firmenvositzende, hat ein Vorstrafenregister. Partners in Crime (2010)
And what little thieves they are!Ein kleiner, diebischer Zwerg. Arrietty (2010)
Though she accused them of stealing.Sie nannte sie kleine, diebische Zwerge... Arrietty (2010)
I deserve to go to jail for trusting the charity's money to this thieving bastard!Ich verdiene das Gefängnis, weil ich das Geld der Stiftung diesem diebischen Bastard anvertraute. Breach of Faith (2010)
It's that thieving Isabel.Das ist die diebische Isabel. Your Highness (2011)
Nobody wanted to hire a sass-mouthing, thieving nigra.Niemand will eine freche, diebische Negerin einstellen. The Help (2011)
Thieving little pest!Diebisches Biest! Thor: Tales of Asgard (2011)

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  diebische /diːbiʃə/
   larcenously

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top