ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

deices

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -deices-, *deices*, deice
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
deice(vt) เอาน้ำแข็งออกไป, See also: ทำให้น้ำแข็งละลาย, Syn. melt, defrost, liquefy
apodeictic(adj) ไม่เป็นที่สงสัย, Syn. apodictic

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
apodeictic(แอพพะดิค'ทิค) adj. ไม่เป็นที่สงสัย, ยืนยันอย่างเด็ดขาด, ไม่สามารถโต้แย้งได้ (incontestable)
deice(ดิไอซฺ') vt. เอาน้ำแข็งออก, See also: deicer n. ดูdeice de-icer n. ดูdeice
deicide(ดี'อิไซดฺ) n. คนที่ฆ่าพระเจ้า, คนฆ่าเทวดา, See also: deicidal adj. ดูdeicide
deictic(ไดค'ทิค) adj. เป็นการพิสูจน์โดยตรง, ซึ่งแสดงถึง, ชี้เฉพาะ (proving directly)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But I think these photos can help you guys deiced whom to eliminate.ฉันคิดว่ารูปพวกนี้ จะช่วยให้เราตัดสินได้ดียิ่งขึ้น ว่าใครจะต้องกลับบ้านคนแรก Go Go G-Boys (2006)
I'm gonna redirect the heat from the flamethrower to speed up deicing but it's gonna take a while and we don't have time to wait.ต้องปรับแต่งทิศทางไอพ่นใหม่ เพื่อละลายน้ำแข็งให้เร็วกว่าเดิม... ...เสียเวลาสักพัก แต่มันไม่รอท่าแล้ว Watchmen (2009)
See how Polacks have worked on me? Damn the bastards!Mich haben die Polen so zugerichtet, soll sie die Deichsel treffen! Tikhiy Don (1957)
What do I have to do with anyone?Waswürdeichmit euchtun? Les tricheurs (1958)
Search from the large bank as far as the bridge of boats!Sucht zuerst am großen Deich! Bis zur Brücke! Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
[ A mass was held there once a year and it could be approached... ] [ ... from the direction of the river or the poplars below the embankment. ]Die Messe fand einmal im Jahr statt, und man konnte sie nur vom Fluss aus erreichen oder durch den Pappelwald jenseits des großen Deiches. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
Several shipwrecks have been announced. Off Scrabster, the dyke broke along a stretch of 2 miles.Bei Scrabster ist ein Deich gebrochen, auf einer Breite von 2 Meilen. The Indian Scarf (1963)
Can we get over?Kann man rüber? Am Deich wird noch gar nicht gearbeitet, die Flut ist noch weiter im Steigen. The Indian Scarf (1963)
I don't know if you know this but under the crypt there's a tunnel that leads to the embankment.Unter der Krypta gibt es einen Gang, der bis zum Deich führt. Don Camillo in Moscow (1965)
I thought I, uh, handled it rather brilliantly, didn't you?Das habe ich meisterhaft gedeichselt. Don't Forget to Write (1966)
The drawbar has been shifted.Die Deichsel wurde verstellt. Killer Kid (1967)
You stand here talking about this thing like you're actually going to pull it off.Ihr steht hier und redet so, als werdet ihr die Sache tatsächlich deichseln. Is General Hammerschlag Burning? (1967)
I can swing that, too.Das kann ich auch deichseln. Mirror, Mirror (1967)
Would you ask her if it's true about that little kid that put his finger in the dike?Fragen Sie sie doch mal, ob der kleine Junge wirklich seinen Finger in den Deich steckt. LeBeau and the Little Old Lady (1968)
Is the story true about a little Dutch boy who put his finger in a dike?Stimmt das mit dem Jungen, der den Finger in den Deich steckt? LeBeau and the Little Old Lady (1968)
Hey, and I can rig a charge to go off as soon as it's plugged in.Ich kann es so deichseln, dass er explodiert, wenn er ihn anschließt. Who Stole My Copy of Mein Kampf? (1969)
Maybe we can work out something.Vielleicht können wir etwas deichseln. Cuisine à la Stalag 13 (1970)
We built a dyke from there to there.Man hat einen Deich gebaut, von da bis da drüben. Bed & Board (1970)
The dike is gone.Der Deich ist kaputt. Mira (1971)
Drink a coffee on the dock?Wollen wir auf dem Deich einen Kaffee trinken gehen? The Lacemaker (1977)
When we stay overnight here, we point the wagon to the North Star.Wenn wir hier übernachten, stellen wir die Deichel in Richtung Polarstern. The Villain (1979)
So, Yudale, do you like these girls?Na, wie hab ich das gedeichselt? Hot Bubblegum (1981)
Fixing it so that Sonny O'Meara's daughter got that new Studebaker.Du hast gedeichselt, dass Sonny O'Mearas Tochter den Studebaker kriegt. True Confessions (1981)
Having our fingers in the holes and the whole dike is crumbling around us.Davon, dass wir mit den Fingern Löcher zuhalten, wo der Deich schon bricht. Sudden Impact (1983)
... Iwilllaughatyou.... werdeichEuchauslachen. Amadeus (1984)
The levee's got a hole in it and meat loaf's the only thing that can stop it up for a year.Der Deich hat ein Loch, und Hackbraten ist das Einzige, was es 1 Jahr verstopft. City Heat (1984)
"The Mississippi River broke through a protective dike today."Der Mississippi durchbrach einen Deich. Good Morning, Vietnam (1987)
We still got the the junkie, Vernon Bundy, who saw him talking at the sea wall.Wir haben immer noch den drogenabhängigen Vernon Bundy, der sie am Deich reden sah. JFK (1991)
If I didn 't know better I'd say you were contemplating something shady.Wenn ich es nicht wüsste... würdeichsagen, du führst etwas im Schilde. The Last Boy Scout (1991)
If I were you I'd put her out of my mind.An deiner Stelle... ... würdeichsievergessen. Forever Young (1992)
Now, he was a hustler.Er deichselte alles. Menace II Society (1993)
Now, get that shaft off.Machen Sie die Deichsel ab. Black Beauty (1994)
... oranythinglikethat, I'll kill you.... werdeichdichumbringen. Conspiracy Theory (1997)
... I willconsider releasing the others. "... entscheideichüberdie anderen. Mad City (1997)
That can be arranged.Das ließe sich deichseln. Chicago Shoe Exchange (1997)
-Leo can pull this off?- Leo deichselt das sicher? Lethal Weapon 4 (1998)
So you better start talking.Wenn ich du wäre... ... wûrdeich... ... jetztlieberwassagen. Jack Frost (1998)
If it's all right with you I want to say something.Wenn es in Ordnung ist... ... werdeichkurzwas sagenund euch dann euren Geschäften überlassen. Analyze This (1999)
Dike.Deich. Gingerbread (1999)
The Rock's on the case.Rocky deichselt das schon! Chicken Run (2000)
I managed.Hab's gedeichselt. Mission: Impossible II (2000)
Old Elbe dike.Alter Elbdeich. A Handful of Grass (2000)
We'll drop behind this Atlantic Wall five hours before the 4th Infantry lands at Utah.Wir springen hinter diesem Atlantikdeich ab, 5 Stunden bevor die 4. Infanterie bei Utah an Land geht. Currahee (2001)
They have to get across the river and over the dyke.Sie müssen erst über den Fluss und über den Deich. Crossroads (2001)
Handful of Krauts, on the dyke, 12 o'clock!Eine Hand voll Krauts, auf dem Deich, bei 12 Uhr! Crossroads (2001)
They can outflank us along the dyke as soon as they figure it out.Sobald sie das rausfinden, können sie uns am Deich entlang umzingeln. Crossroads (2001)
So every timeNI walk into a room... I'm going to be avoided... like a Spandau Ballet tribute album.Werdeichjetztjedes Malwieein AlbumvonSpandau Balletgemieden? Happy Campers (2001)
If I asked those questions, I'd never make love.würdeichnieLiebemachen. Happy Campers (2001)
I'll remember you most of all, dude.Andichwerdeichamliebstendenken. Happy Campers (2001)
I can buy some time while you pull this thing together.Ich kann Zeit schinden, während Sie die Sache deichseln. LAGEBESPRECHUNG - ABSEITSSPIEL Com. Spy Game (2001)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
DEICHERT

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Außendeich { m }outer dike [Add to Longdo]
Deich { m }; Damm { m } | Deiche { pl }; Dämme { pl }dike; dyke | dikes; dykes [Add to Longdo]
Deichrückverlegung { f }dike relocating [Add to Longdo]
Deichunterhaltung { f }dike maintenance [Add to Longdo]
Eindämmung { f }; Deich { m }; Damm { m }; Kai { m }embankment [Add to Longdo]
Enteisungsanlage { f } | Enteisungsanlagen { pl }deicer | deicers [Add to Longdo]
Hochwasserdeich { m }flood protection dam [Add to Longdo]
Leitdeiche { pl }guide dikes [Add to Longdo]
Uferwall { m }; Uferdamm { m }; künstlicher Deichlevee dike; embankment [Add to Longdo]
draufgehen; über den Deich gehen [ ugs. ]to go west [Add to Longdo]
eindeichen; eindämmen | eindeichend; eindämmend | eingedeicht; eingedämmtto dike; to dyke | diking; dyking | diked [Add to Longdo]
enteisen | enteisend | enteist | enteist | enteisteto deice | deicing | deiced | deices | deiced [Add to Longdo]
Erdeichhörnchen { n }; Gopherschildkröte { f } [ zool. ]gopher [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
クィディッチ[kuideicchi] (n) quidditch (fictional sport from Harry Potter series) [Add to Longdo]
ボディーチェック;ボディチェック[bodei-chiekku ; bodeichiekku] (n, vs) strip-searching (wasei [Add to Longdo]
泥地[でいち;どろち, deichi ; dorochi] (n) mud; bog [Add to Longdo]
泥中[でいちゅう, deichuu] (n) in the mud or mire [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[つつみ, tsutsumi] -Damm, -Deich [Add to Longdo]
堤防[ていぼう, teibou] -Deich, -Damm [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top