ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

deftig

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -deftig-, *deftig*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Must have run into some fists, huh?Hattest wohl einen Zusammenprall mit ein paar deftigen Schlägen, huh? Dead Men Ride (1971)
In rather sulphurous language, Mr Larkin demanded...Mr. Larkin verlangte in ziemlich deftigen Worten... Brannigan (1975)
It might not be as tasty, but is much more delicate!Etwas wenig deftig, aber im Geschmack doch kräftig. The Twelve Tasks of Asterix (1976)
I do love a good joke. And this is the best ever. A joke on the children.Mr. Kupfer hatte Recht, ich bin ein Freund von deftigen Scherzen und das ist der Beste von allen: Halloween III: Season of the Witch (1982)
Complete with juicy, stealable information.Mit deftigen, einsackungswürdigen Informationen. Life of the Party (1985)
[ willie ] oh, not another blackout.- Eine schön deftige Mahlzeit, ALF. - KATE: Es ist seine neue Diät. Lookin' Through the Windows (1987)
- How about one that's a scream?- Wie wäre ein deftiger Schreier? The House on Carroll Street (1988)
And now the award for most improved odor--Und der Preis für den deftigsten Körpergeruch: The Front (1993)
Give him some meaty jail-time reading.Geben wir ihm deftige Gefängnisliteratur. (LACHT) Chip Off the Old Clark (1995)
- I'm familiar with, uh... _.Detective Manners's colourful phraseology.- Mir ist, ähm, ... ..Detective Manners deftige Ausdrucksweise wohl bekannt. Jose Chung's 'From Outer Space' (1996)
- What was he?Deftig. - Was war er? Ted (1997)
Mesa day starten pitty okeyday witda brisky morning munchen.Am Anfang Tag richtig klasse mit deftig Happi-Happi-Frühstück. Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Maybe there's something greasy on a stick.- Manchmal gibt's auch deftige Spießchen. Hungry Man (1999)
Young lord, just as I heard you do carry a joke too far.Werter Gast, Eure Scherze sind deftig, davon habe ich schon gehört. Out Live (2000)
Oh, yeah. All right.- Will jemand was Deftiges? The Shmenkmans (2000)
Rich food. I'll have a salad.Die Küche ist mir zu deftig. The Closet (2001)
I'll have some rich, heavy food.Bringen Sie mir was Deftiges. Madame geht. The Closet (2001)
-There's prime rib in your future.- Später gibt's sicher was Deftiges. Lost and Found (2001)
Prime rib later.Nachher gibt's was Deftiges. Lost and Found (2001)
Just tryin' a little spicy talk.Ich übe mich nur... in deftigen Wörtern. I Was Made to Love You (2001)
Delightfully tangy, yet robust.- Köstlich und zugleich deftig! Treasure Planet (2002)
You went colonial on his ass.Das war ganz schön deftig. My Way or the Highway (2002)
Yep. Gave her the bloody end of the stick.Hat ihr richtig deftig eine geknallt. Romance & Cigarettes (2005)
I'm gonna pass it on to the patient with a steep mark-Up.Dafür verpasse ich dem Patient 'nen deftigen Aufschlag. Not Cancer (2008)
That was quite a blow your fancy man gave me that time.Das war ja ein deftiger Schlag, den mir dein Liebhaber damals verpasst hat, weißt du das noch? Episode #1.3 (2008)
For heifer-lovers only.Für Liebhaber des Deftigen. Perrier's Bounty (2009)
By the way, uh try a greasy breakfast. Best thing for a hangover.Ach, übrigens, ein deftiges Frühstück ist das Beste bei 'nem Kater. Sex and Violence (2009)
That's amazing.Das ist Luke Dunphy, und er wird euch deftigst in den Arsch treten. En Garde (2009)
Even a hearty fish chowder I brought to a company picnic.eine trauervolle Ballade. Selbst eine deftige Fischsuppe, die ich zum Firmenpicknick mitbrachte. The Lawyer, the Lemur and the Little Listener (2009)
Charges substantial fees tο help the pοοr.Er nimmt deftige Honorare, um den Armen zu helfen. The King's Speech (2010)
I mean, on the one hand sure, she snuck off the reservation to get some dirty, damp and deep.Ich meine, einerseits... verlielS sie den braven Ehehafen und hat es sich richtig deftig gegeben. Green Light (2010)
By making it look like hefty Hanna Wanted Alison dead so I could replace her?Indem Sie es aussehen lassen, als ob die deftige Hanna Alisons Toten wollte, damit ich sie ersetzen könnte? To Kill a Mocking Girl (2010)
My nickname was "hefty hanna."Mein Spitzname war "deftige Hanna." A Person of Interest (2011)
Ah, comfort food does sound good.Ach, ich geb zu, ich hab Lust auf was Deftiges. The Fasting and the Furious (2011)
I'm gonna surprise him with a nice steak dinner tonight.Ich werde ihn heute Abend mit einem deftigen Abendessen überraschen. The Captain (2011)
Sophisticated and earthy.Raffiniert und deftig. Smarter Carter (2012)
Go to mourn in your cereal, Porky!Deftig! Heul doch in deine Schokopops! Fetti! Le grand soir (2012)
It's gotta be hefty.Es muss deftig sein. CTRL:A (2012)
Come on. - What are you doing?Dieser respektlose Kerl hat eine deftige Lektion verdient. Güzel Günler Görecegiz (2012)
That was really solid shit right there.Das war wirklich ziemlich deftiger Scheiß. Rock and a Hard Place (2013)
(October parade, hefty brass band)(Oktoberfestumzug, deftige Blasmusik) Der blinde Fleck (2013)
Probably what you need yet Deftigeres to attract attention.Wahrscheinlich braucht man was noch Deftigeres, um Aufmerksamkeit zu erregen. Snow Bride (2013)
- Is hearty.- Ist deftig. Snow Bride (2013)
He must have been a hearty devil.- Das war sicher ein deftiger Brocken. Night Work (2014)
Now, I don't know how you've structured Logan's payments, but I think it's time he pay this firm a hefty fee up front and something on the order of $20 million.Ich weiß ja nicht, wie ihr Logans Zahlungen strukturiert habt, aber ich denke, es ist an der Zeit, dass er dieser Kanzlei eine deftige Gebühr vorschießt und zwar in der Größenordnung von 20 Millionen $. Pound of Flesh (2014)
It's a little gamey, but it's pretty solid.Es schmeckt ein wenig nach Wild, ist aber ganz schön deftig. I Did Not See That Coming (2014)
I may be sweating... cheese because I had quite a hearty lasagna.Ich schwitze vielleicht... Käse, weil ich eine deftige Lasagne hatte Spy (2015)
And once you get it smoking real good, then you know you got yourself a boil.Und mit ordentlich Feuer drunter, wird es ein deftiges Mahl. The Runner (2015)
That's a solid expectation.Das ist eine deftige Erwartung. The Man Who Saved Central City (2015)
Oh, pardon my language.Verzeihen Sie meine Deftigkeit. The Meddler (2015)

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From Dutch-English Freedict Dictionary ver. 0.1.3 [fd-nld-eng]:

  deftig /dɛftəx/
   1. aristocratic
   2. dignified

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top