ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

dankte

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -dankte-, *dankte*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I thanked Barney and started to get out of the car but he said there wasn't any need for me to walk.Ich dankte Barney und wollte aussteigen, aber er sagte, es sei nicht nötig, dass ich laufe. Anatomy of a Murder (1959)
I've let them all in and rationed them, and thanked God when they were gone.Ich ließ sie alle ein... versorgte sie und dankte Gott, als sie weg waren. They Came to Cordura (1959)
This detective was there, Norman told him about the girl, the detective thanked him and he went away.Dieser Detektiv war dort, Norman erzählte ihm von dem Mädchen, der Detektiv dankte ihm und fuhr dann weg. Psycho (1960)
We deeply regretted we could not save the life of the man who had saved ours.Wir bedauerten, dass wir nicht in der Lage waren, den zu retten, dem wir unser Leben verdankten. Mysterious Island (1961)
She thanked me again and I said:Sie dankte mir wieder und ich sagte: The Third Lover (1962)
Likewise he took the Cup, and gave thanks and gave it to them saying:Ebenso nahm er den Kelch, dankte, und reichte ihn seinen Jüngern... mit den Worten: Nehmet und trinket alle daraus. Winter Light (1963)
[ Don Camillo thanked the good Lord... ] [ ... for having given him such an understanding adversary. ]Don Camillo dankte Gott, dass er ihm einen solchen Gegner beschert hatte. Don Camillo in Moscow (1965)
I delivered junior back into the claws of his mama and got no thanks in return but from you I expect a big lunch.Ich habe Junior in die Klauen seiner Mama abgeliefert. Sie dankte es mir nicht, aber von Ihnen erwarte ich ein üppiges Mittagessen. The Return of Clarence (1966)
When I said thanks for the light, you said, "don't mention it".Als ich mich für das Feuer bedankte, sagtest du, ich soll's vergessen. Murderers' Row (1966)
I reveled in my victory and ascribed it to my actions alone, not chance.Ich erfreute mich an meinem Erfolg, den ich nicht dem Zufall verdankte. La Collectionneuse (1967)
Mrs Castevet was here, to thank me for what I said about Terry.Mrs Castevet war hier und dankte mir für das, was ich über Terry sagte. Rosemary's Baby (1968)
I went to thank, you smiled at me and I smiled too.Dann bedankte ich mich, Sie lächelten mich an. Ich lächelte zurück. - Wir lächelten uns zu. Where Were You When the Lights Went Out? (1968)
No one can call her that anymore thanks to something called the will of God.Das Ereignis, dem Sie es verdankte, dass Sie endgültig ihren Spitznamen Where Were You When the Lights Went Out? (1968)
Judy thanked Margie for her help and also made her promise not to tell on the two runaways.Sie hatten es endlich geschafft. Judy dankte Margie für die Hilfe. Judy Comes Home (1969)
It was touch-and-go for days, but finally Toto recovered completely.Toto wurde wieder gesund. Und das verdankte sie vor allem Judy. Judy Comes Home (1969)
You were the product of our love and you repaid us with murder.Sie waren das Produkt unserer Liebe und Sie dankten uns mit Mord. Let That Be Your Last Battlefield (1969)
He said, "Thank you."- Er bedankte sich. Tora! Tora! Tora! (1970)
An article about women painters brought CIaude a thank-you note.Er schrieb einen Artikel über Malerinnen. Eine von ihnen bedankte sich, und er besuchte sie in ihrem Atelier. Two English Girls (1971)
At that time I thanked God for not giving you a blind wife.In diesen Momenten dankte ich Gott, dass wir nicht geheiratet haben. Two English Girls (1971)
An organisation of heroinesmuggIers including Antoine Wyman were using your sister as a go-between.Eine Organisation von Rauschgifthändlern, zu der auch Wyman gehört hat, nutzte Myrna gewissenlos aus. - Ihre Heilung verdankte sie Dr. Ellis. Angels of Terror (1971)
When his new theater in Bayreuth was opened in August 1876 with his famous Tetralogy, it was only because of the financial support that with his renowned greediness, Wagner was able to obtain from our naive King.Die Einweihung seines Theaters in Bayreuth im August 1876 mit der berühmten Tetralogie verdankte er nur den Subventionen, die er unserem naiven König aus der Tasche gezogen hatte. Ludwig (1973)
"When the supper was ended, he took the cup. "Again he gave you thanks and praise. "He gave the cup to his disciples and said:AIs das abendmahl zu Ende war, nahm er den kelch, dankte Gott und... gab den kelch seinen Jüngern und sagte: The Exorcist (1973)
I remember that for sure because she thanked me.Als sie ausstieg, bedankte sie sich bei mir. Beyond Vengeance (1973)
He thanked Harry for rescuing Eiko and for saving her daughter but he told Eiko he could no longer talk to her.Er dankte Harry dafür, Eiko und ihre Tochter gerettet zu haben, aber er sagte Eiko, dass er nicht mehr mit ihr sprechen könnte. The Yakuza (1974)
The old man even smiled as he was thanking me.Der alte Mann lächelte dazu und dankte mir. Alice or the Last Escapade (1977)
Afterwards, the audience stood up and cheered, and the orchestra played a fanfare.""Hinterher schrieen die Leute und stampften mit den Füßen. "Die Musiker bedankten sich. Autumn Sonata (1978)
And she turned around and went outside and got in her car... and thanked God for being married to a man like you.Und sie drehte sich um und ging wieder hinaus und stieg in ihr Auto und dankte Gott dafür, mit einem Mann wie Ihnen verheiratet zu sein. Same Time, Next Year (1978)
It would be hard to imagine a Colonial warrior depending on the Cylons for survival, but here I was:Schwer sich vorzustellen, ein Kolonialer Krieger, der es den Zylonen verdankte, dass er überlebte, aber so war's. The Return of Starbuck (1980)
... Were released, and Teruggi left without even thanking the embassy....wurden freigelassen, und Teruggi bedankte sich nicht mal. Missing (1982)
Thank Christ, I thought, for rationing!Ich dankte Gott für die Rationierung! The Dresser (1983)
It's my bowling team.- Sie dankte mir. Hounded Steele (1984)
- Get rid of them. - But-- Sie dankte Ihnen? Hounded Steele (1984)
There's no reason to live if our lives depend on a monsterWelchen Sinn hätte unser Überleben, wenn wir es einem solchen Ding verdankten? Nausicaä of the Valley of the Wind (1984)
I made love to her ages ago. The day President Mac-Mahon resigned.Am Tag, als Mac Mahon abdankte, habe ich mit ihr geschlafen. Swann in Love (1984)
Everybody owed their living, in some way, to that factory.Jeder verdankte der fabrik irgendwie seinen lebensunterhalt. Gung Ho (1986)
And now... Now that I saw her in the midst of her poverty and squalor I praised God in my heart that I was a Franciscan.Und nun, da ich sie in ihrer Armut und Verwahrlosung sah, dankte ich Gott dafür, dass ich Franziskaner war. The Name of the Rose (1986)
When Sam died, I just thanked God that I had Richie and my dad and I thought we would pull closer together.Als Sam starb, dankte ich Gott, dass ich Richie und meinen Vater habe und ich dachte, das bringt uns näher zusammen. A Dream of Wild Horses (1987)
Bourne, in turn, thanked the taxpayers as he left the dentist's office.Bourne dankte den Steuerzahlern, als er die Zahnarztpraxis verließ. The Hero (1987)
Bourne, in turn, thanked the taxpayers as he left the dentist's office.Bourne dankte den Steuerzahlern, als er die Zahnarztpraxis verließ. The Hero (1987)
Gratitude for my taking care of them when they're sacked or harrassed and in thanks for the leaflets...Sie bedankten sich, dass ich sie betreue, wenn sie von der Arbeit fliegen oder schikaniert werden, und für die Zeitungen... es war richtig gemütlich. Blind Chance (1987)
The emperor has been a prisoner in his own palace since the day that he was crowned... and has remained a prisoner since he abdicated.Der Kaiser ist seit dem Tag seiner Krönung ein Gefangener im eigenen Palast, und das ist er geblieben, als er abdankte. The Last Emperor (1987)
She thanked me for finding it and took it with her... when she went to fetch Ginevra.Sie dankte mir, dass ich sie gefunden hatte, und nahm sie mit, als sie Ginevra holen ging. Appointment with Death (1988)
I was. He just thanked me, and left me standing there.Er dankte mir einfach und ließ mich dort zurück. Criminal Law (1988)
Stephanie Mayes called to say thank you for dinner the other night.Stephanie Mayes rief an und bedankte sich für das Abendessen. The War of the Roses (1989)
She even thanked me.Sie bedankte sich sogar. My New Partner at the Races (1990)
My father said "Thank you." Finished his dinner.Mein Vater bedankte sich und aß weiter. The Comfort of Strangers (1990)
I met the Danish relatives, who thanked me profusely for flying them over.Bryans dänische Verwandte dankten mir für den Flug. Father of the Bride (1991)
You know, I thanked God... for lettin' me still have Buddy.Und ich dankte Gott, dass ich ihn immer noch habe. Fried Green Tomatoes (1991)
And I remembered... thanking' the Lord for each day my mother lived, Ich dankte Gott für die Kraft, das alles durchzustehen und ich dankte Gott für jeden Tag, den meine Mutter gelebt hat, Fried Green Tomatoes (1991)
This is a perfect opportunity to set a trap.Er brachte Europa an den Rand eines Krieges, und dann dankten ihm alle, weil er den Krieg verhinderte. - Er hatte kaum Soldaten. - Er hatte Europa bei den Eiern. Mobsters (1991)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich bedanken | bedankend | bedankt | bedankt sich | bedankte sichto thank | thanking | thanked | thanks | thanked [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top