ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

damalige

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -damalige-, *damalige*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My grandfather told me of the death of his own father, killed by the Lord's father.Mein Großvater hat mir vom Tod seines Vaters erzählt. Auch er wurde vom damaligen Fürsten getötet. The River Fuefuki (1960)
Former accordionist, now in logistics.Ein damaliger Harmonist, jetzt bei Versorgungsdienst. Kwiecien (1961)
He was a black-uniformed, strutting animal whose function in life was to give pain, and like his colleagues of the time he shared the one affliction most common amongst that breed known as nazis:Eine stolzierende Bestie in schwarzer Uniform mit der Aufgabe, Schmerzen zu verteilen. Und wie seine damaligen Kameraden litt auch er an der häufigsten Krankheit, die unter der Brut namens Nazis kursierte. Deaths-Head Revisited (1961)
Now, adding 18 years to your age then...Wenn man nun zu Ihrem damaligen Alter noch 18 Jahre dazu rechnet... The Menagerie: Part II (1966)
But first he signed a long confession with the names of all his accomplices from back then. No omissions.Zuvor unterschrieb er noch ein langes Geständnis mit den Namen seiner damaligen Komplizen. Day of Anger (1967)
You have just heard the testimony of your own personnel officer that it was an action of the then Ensign Kirk which placed an un-erasable blot on the record of the then Lieutenant Finney.Sie haben gehört, dass der Personaloffizier aussagte, dass eine Handlung des damaligen Fähnrichs Kirk einen unauslöschlichen schwarzen Fleck in Lieutenant Finneys Akte hinterließ. Court Martial (1967)
Yeremey the Bearded, a czar thrifty and mercantile.Jeremej der Bärtige. Der damalige Zar. Barbara the Fair with the Silken Hair (1970)
She spent days studying the layout of the Lyon military medical school, now Gestapo HQ.Jeden Tag studierte sie die Pläne der Militärakademie, des damaligen Gestapo-Hauptquartiers. Army of Shadows (1969)
Letters with 2 cents postage will be delivered by velocipede (bike) and some kiosks will sell period newspapers.Die Briefe, frankiert mit 2 Centimes, werden per Veloziped ausgetragen. Und einige Kioske verkaufen Zeitungen aus der damaligen Zeit. Hibernatus (1969)
But do you remember the real name of the agent who escaped?Sie erinnern sich aber nicht an den richtigen Namen des damaligen Agenten. Live Bait (1969)
Her behaviour did seem at the time to me who was after all there to see, to be a little odd.Ihr Verhalten zur damaligen Zeit kam mir... nach den ganzen Vorkommnissen etwas merkwürdig vor. Sex and Violence (1969)
Aspirations lf Cro-Magnon had not survived, Sehnsucht. Wenn der Chromagnon-Mensch in seiner damaligen Umwelt nicht überlebt hätte, dann würde es euch nicht geben. Le Boucher (1970)
The worship of the dear Isis is at the very heart of the Western crisis at that time.Die Anbetung unserer geliebten Isis... ist auf die damalige Krise im Abendland zurückzuführen. The Shiver of the Vampires (1971)
You must remember that in those days the Buzkashi was run in the open countryside.Ihr wisst sicher, dass in der damaligen Zeit... ein Buzkashi im Freien, auf dem Land ausgetragen wurde. The Horsemen (1971)
But if they'd had our modern methods of criminal investigation...Man muss bedenken, dass mit den damaligen Mitteln der Untersuchung... Angels of Terror (1971)
You didn't know that, did you? Qr that Jack the Ripper had a profound knowledge of the medical profession when all of the royal family in thosedays were imbeciles.Das ignoriert man! "Jack the Ripper" verfügte über das Wissen eines Mediziners, und kein Mitglied des damaligen Königshauses war gebildet! Angels of Terror (1971)
And, um, this is the main trunk-- The powerhouse of the whole thing-- Incorporating, of course, the naughty bitsDas ist der Rumpf, das Kraftwerk des Ganzen... in dem die unanständigen Dinger stecken... die für die damalige Zeit extrem unanständig waren. Mr. and Mrs. Brian Norris' Ford Popular (1972)
My life back there, I don't remember very well.An mein damaliges Leben erinnere ich mich nicht sehr gut. Jonathan Livingston Seagull (1973)
The Washington Post reported that while still in office as Attorney General...Wie die Washington Post berichtete, hat der damalige Justizminister All the President's Men (1976)
There were even cadavers piled in here from past funerals.Der damalige Pfarrer war längst fort. Nur die Mauern standen noch. The House of the Laughing Windows (1976)
I was offered jobs with a high salary in Canada, compared to the opportunities I was offered here at home.Im Vergleich zu meinem damaligen Verdienst mit hohen Gehaltsaussichten nach Kanada gerufen wurde. Portrait of a Champion (1977)
When I told you in that situation a baby shouldn't be born, you didn't talk to me for a half year.Ich war unter den damaligen Umständen gegen das Kind. Du sprachst nicht mehr mit mir und setztest deinen Willen durch. How to Pull Out a Whale's Tooth (1977)
He must have gone to look for me at my old house.Er sucht mich bestimmt bei meinem damaligen Zuhause. The Sentimental Swordsman (1977)
I have discovered that only last month, the previous government signed a contract to import 10, 000 pounds of office equipment - to used by the Civil Service...Erst vor vier Wochen, so habe ich ermittelt, unterschrieb die damalige Regierung einen Vertrag im Wert von zehn Millionen Pfund über den Import von Büromaschinen für den Staatsdienst. Open Government (1980)
How charming our teenage conversations were!Der Charme unserer damaligen Unterhaltungen! The Lady Banker (1980)
For those killed in that massacre, let us pray for eternal rest.Beten wir um die ewige Ruhe für die Opfer des damaligen Massakers. Man of Iron (1981)
Your predecessor, sir.Nun, der damalige Chef, ihr Vorgänger! The Professional (1981)
These three soldiers were tried and convicted... because of extreme political pressure at the time.Diese 3 Soldaten wurden aufgrund des damaligen extremen politischen Drucks angeklagt und verurteilt. When You Comin' Back, Range Rider?: Part 1 (1983)
Well, you have to remember the Political climate at the time.Sie dürfen dabei das damalige politische Klima nicht außeracht lassen. The Osterman Weekend (1983)
It may not have seemed so at that time, Holy Father.Zum damaligen Zeitpunkt war das sicher nicht abzusehen, Heiliger Vater. The Scarlet and the Black (1983)
It was a tribute the Crusades.Es wurde mit dem damaligen Kreuzzugswahn begründet, aber ich glaube, es gab einen anderen Grund. The Children of Israel (1984)
I don't have to remind you of the fatal consequences.Auf die katastrophalen Folgen Ihren damaligen Fehlentscheidung brauche ich Sie nicht hinzuweisen. Das Arche Noah Prinzip (1984)
As your professor, I do remember you from med school, and given your performance there, I'm amazed that you ever qualified as a surgeon.Als Ihre Professorin erinnere ich mich noch an Ihre Studienzeit. Denke ich an Ihre damaligen Leistungen, bin ich erstaunt, dass Sie Chirurg sind. Doctor Jack (1987)
Verdi's first Lady Macbeth was only 17.Weißt du, dass bei der Uraufführung die damalige Lady Macbeth 17 Jahre alt war? Opera (1987)
And did you conspire with District Court Judge Lowell to dismiss that case in exchange for his promotion and your appointment to the seat you now hold?Und haben Sie sich mit dem damaligen Bundesrichter Lowell verschworen die Klage in diesem Fall abzuweisen, im Austausch für Ihre Berufung in Ihr jetziges Amt? Suspect (1987)
Besides, I saw the guy who stole it from the store.Dann ist der damalige Käufer jetzt tot. Und ein Junge hat das Heft gestohlen. Tales of the Undead (1988)
Inoperable at the time, but easily correctable now.Zur damaligen Zeit inoperabel, heute kein Problem mehr. The Neutral Zone (1988)
It's taken thirty long years. We've come so far from the rubble.30 Jahre hat es gedauert, um von den damaligen Trümmern hierher zu kommen. Akira (1988)
This would have been... when your mother went to stay with the Comtesse de Beaulieu... who tactfully gave her a room between your father's... and that of a Monsieur de Vressac... who was her acknowledged lover at the time.Da war Ihre Mutter... bei der Comtesse de Beaulieu eingeladen. Diese gab ihr taktvollerweise ein Zimmer zwischen dem Ihres Vaters... der ihr damaliger Geliebter war. Dangerous Liaisons (1988)
You'd expect the bridge layout of this era to be clumsy, awkward.Ich dachte, das damalige Brückendesign wäre plump, unhandlich. Booby Trap (1989)
He talked only about Zumtobel, who was a mayor in that time.Er hat bloß immer vom damaligen Bürgermeister Zumtobel gesprochen. The Nasty Girl (1990)
"Bosom. " Wait, wait, there's more.Das ist typisch für die damalige Struktur von den Simpsons. Dead Putting Society (1990)
This is Calo, one of my bodyguards in the old days.Da ist Calo, einer meiner damaligen Leibwächter. The Godfather: Part III (1990)
Maybe you also heard that the lady I was living with at the time was killed.Dann weißt du vielleicht auch, dass meine damalige Lebensgefährtin dabei umkam. F/X2 (1991)
I just want to say these people have been super to me and Sideshow Mel.Beschreibe die damaligen Arbeitsverhältnisse. Versuche, dabei nicht den Ausdruck "üppig" zu verwenden. Brush with Greatness (1991)
It's blowfish, sir. But I should warn you that one-- Come on, pal.So fragten wir Karl Malden, den damaligen Direktor... und Lisa durfte "bad mother" sagen. One Fish, Two Fish, Blowfish, Blue Fish (1991)
Vision quest is... Is when a boy or a girl your age from one of the tribes that used to live around here... Would go off for about four or five days, all alone without food or anything, Eine Traumsuche ist... wenn ein Junge deines Alters... aus einem der damaligen Stämme dieser Gegend... für vier oder fünf Tage in die Wildnis ging, ganz allein, ohne Nahrung oder irgendwas, The River Wild (1994)
My girlfriend at the time-- Well, later became my wife but that's another tragic tale.Meine damalige Freundin... Später wurde sie meine Frau... aber das ist eine andere tragische Geschichte. Al Goes Deep (1994)
the social order of the day did not permit landownership by the common man.Die damalige Sozialordnung jedoch... erlaubte dem einfachem Volk keinen Grundbesitz. Higher Learning (1995)
D.N.A. samples were taken from the original Council.Vor 40 Jahren wurden den damaligen Ratsmitgliedern DNS-Proben entnommen. Judge Dredd (1995)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top