มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| compliment | (คอม'พลิเมินทฺ) n. คำสรรเสริญ,
คำชมเชย,
คำอวยพร,
ของขวัญ. vi. สรรเสริญ,
ชมเชย,
อวยพร,
แสดงความปรารถนาดี,
แสดงความยินดี vi. สรรเสริญ,
ชมเชย, Syn. flatter -Conf. complement | complimentary | (คอมพลิเมน'ทะรี) adj. ซึ่งสรรเสริญ,
ซึ่งชมเชย,
ซึ่งยกยอ,
อิสระ, See also: complimentarily adv. ดูcomplimentary, Syn. praising, Ant. adverse |
| compliment | (n) การยกย่อง,
การยกยอ,
คำสรรเสริญ,
คำชมเชย,
คำอวยพร | compliment | (vt) ยกย่อง,
สรรเสริญ,
ชมเชย,
อวยพร,
ยกยอ,
เยินยอ | complimentary | (adj) ซึ่งยกย่อง,
ซึ่งชมเชย,
ซึ่งสรรเสริญ,
ด้วยความนับถือ,
ด้วยความเคารพ |
|
| | | Would you ask her,
with my compliments,
if she'd very kindly come up and see me in my room? | ช่วยไปบอกว่าผมขอเรียนเชิญ ให้ขึ้นมาที่ห้องของผม Rebecca (1940) | My compliments. | ฉันชมเชย The Godfather (1972) | My compliments. | ช่างน่าชมเชย. Suspiria (1977) | - Why,
heavens,
no. We seek a full meal and all the compliments of the house. | พวกเราค้นหาอาหารและอภินันทนาการทั้งหมดของบ้าน The Blues Brothers (1980) | So,
like,
we figured beer was complimentary for the band. | ดังนั้นพวกเราคิดว่าเราได้เบียร์ฟรีสำหรับวงเรา The Blues Brothers (1980) | Hardly complimentary,
Your Highness. | เป็นคำชมที่หนักไปหน่อยนะ ฝ่าบาท The Princess Bride (1987) | That was a compliment,
Michelle. | นั่นเป็นคำชมนะ มิเชล ดร. Basic Instinct (1992) | A compliment to you on your taste. | ขอชมรสนิยมของเธอ Wuthering Heights (1992) | Hmm. - My compliments from me to you on this your most intriguing hat | ฮืมมม ด้วยความเคารพ หมวกนี่น่าทึ่งมาก The Nightmare Before Christmas (1993) | -Was that a compliment? | - นั่นคำชมรึเปล่าคะ - ใช่ๆ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | I send no compliments to your mother. You deserve no such attention. | ฉันคงไม่บอกลาแม่เธอหรอก เธอไม่สมควรได้รับความสนใจเลย Episode #1.6 (1995) | Compliment? | คำชม? Anastasia (1997) | - I can take the compliment. | - งั้นถือว่าเป็นคำชมก็แล้วกัน As Good as It Gets (1997) | - Pay me a compliment,
Melvin. | - ชมฉัน เมลวิน As Good as It Gets (1997) | A compliment is something nice about somebody else. | วิธีชมคนคือพูดสิ่งที่ดี เกี่ยวกับคนอื่น As Good as It Gets (1997) | I've got a great compliment for you. And it's true. | ผมมีเรื่องจะชมคุณ และมันเป็นเรื่องจริง As Good as It Gets (1997) | My compliment is,
the night you came over and told me you would never ... | คำชมก็คือว่าตั้งแต่คืนที่คุณไปหา แล้วบอกว่าไม่มีวันที่คุณจะ... As Good as It Gets (1997) | My compliment to you is,
the next morning I started taking the pills. | ที่ผมจะชมคุณก็คือว่า... ...เช้าวันต่อมา ผมก็เริ่มกินยา As Good as It Gets (1997) | How is that a compliment for me? | แล้วมันเกี่ยวอะไรกับฉัน As Good as It Gets (1997) | That's maybe the best compliment of my life. | นี่คงเป็นคำชมที่ดีที่สุด ในชีวิตฉัน As Good as It Gets (1997) | - I've got a compliment for you. | - ผมมีเรื่องจะชมคุณนะ As Good as It Gets (1997) | Compliments of Mr. Caledon Hockley. | อภินันทนาการจากคุณเคลด้อน ฮ็อคลี่ย์ Titanic (1997) | Well,
that's a compliment. | นั่นแหละที่น่าชื่นชม City of Angels (1998) | It's complimentary. | โดยไม่มีค่าใช้จ่าย The Story of Us (1999) | May I compliment you on your English? | จะทรงกรุณาให้ฉันได้ชืนชมเป็นภาษาอังกฤษนะเพคะ? Anna and the King (1999) | I wish to compliment you for enlightening children to open minds and taste life. | I wish to compliment you for enlightening children to open minds and taste life. Anna and the King (1999) | Well,
I appreciate the compliment. | ขอบใจสำหรับคำวิจารณ์นั่น X-Ray (2001) | That's a compliment. | That's a compliment. Maid in Manhattan (2002) | I hope it's a compliment. | หวังว่าคงเป็นคำชม The Pianist (2002) | compliments of tae bo,
two hours a day,
five days a week. | ของฝากจากค่ายกังฟู วันละสองชม. อาทิตย์ละห้าวัน Bringing Down the House (2003) | compliments of the hood,
24 hours a day,
all my Iife. | ของฝากละแวกบ้าน วันละ 24 ชั่วโมงชั่วชีวิต Bringing Down the House (2003) | - They really compliment your coloring. Thanks. | -เข้ากะสีผิวมากเลยนะนั่น The Girl Next Door (2004) | I just wanted to compliment you. | ข้าแค่อยากจะแสดงความนับถือต่อเจ้า Mulan 2: The Final War (2004) | That's a compliment. | That's a compliment. The Butterfly Effect (2004) | ... offertheircompliments to Professor Snape and... . " | พวกเขาขอแสดงความเคารพต่อศาสตราจารย์เสนป Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004) | You love him. And he totally complimented you. | เธอรักหมอนั่น แล้วเขาก็สนใจเธอด้วย Mean Girls (2004) | My compliments to the villagers for their hospitality. | ฝากชมเชยไปยังหมู่บ้านด้วย.. ที่ให้การต้อนรับเราอย่างดี The Great Raid (2005) | You just can't stop complimenting me,
can you? | คุณหยุดชมฉันไม่ได้เลยสินะ Lonesome Jim (2005) | Thank you for the compliment. | ขอบคุณสำหรับคำชม.. Transporter 2 (2005) | - Surely you would like to thank Hatsumomo for her gracious compliment. | ใช่สิ เธอคงอยากจะกล่าวขอบคุณ ฮัตสุโมโมะสำหรับคำชมอันแสนจะงดงาม Memoirs of a Geisha (2005) | To which fair cousin should I compliment the excellence of the cooking? | จะให้ผมชมญาิติน่ารักคนไหน ในฝีมือการทำอาหารครับ Pride & Prejudice (2005) | These kind of compliments are always acceptable to the ladies,
and which I conceive myself particularly bound to pay. | คำชมแบบนี้ เป็นที่พึงพอใจต่อสตรีเสมอ และผมคิดด้วยตัวเองว่า จะต้องให้ผลดีในภายหลัง Pride & Prejudice (2005) | And though I do sometimes amuse myself with arranging such little compliments,
| แต่บางครั้งผมก็คิดคำชม เล็กๆ น้อยๆ ไว้ล่วงหน้า Pride & Prejudice (2005) | Several people,
her Ladyship included,
have complimented me on my lightness of foot. | หลายคนรวมทั้งท่านเลดี้ ยังชมว่าผม เต้นได้พลิ้วมาก Pride & Prejudice (2005) | Once we've reached cruising altitude and the captain turns off the fasten seat belt sign,
we will be offering our beverage service with complimentary soft drinks,
juice and coffee. | หลังจากที่เครื่องไต่ระดับได้ที่ และกัปตันปิดสัญญาณไฟ รัดเข็มจัดแล้ว เราจะเสริ์ฟของว่าง พร้อมกับเครื่องดื่ม น้ำผลไม้ และกาแฟให้ค่ะ Red Eye (2005) | Compliments of that guy. | ผู้ชายคนนั้นเลี้ยงครับ The Sweet Taste of Liberty (2005) | Thank you for your compliment. | ขอบคุณสำหรับคำชม My Girl (2005) | Thank you for your compliment. | ขอบคุณสำหรับคำชม My Girl (2005) | I'll treat it as a compliment towards our kitchen. | ผมจะรับคำชมไปยังแผนกครัวของเรา My Girl (2005) | Thank you for the compliments. | ขอบคุณสำหรับคำชม My Girl (2005) |
| | ยกย่องชมเชย | (v) praise, See also: admire, eulogize, extol, laud, commend, compliment, applaud, Syn. ชื่นชม, ยกย่องสรรเสริญ, Example: เด็กต้องการที่จะให้บิดามารดายกย่องชมเชยตนเวลาสอบได้คะแนนดี | หลงลิ้น | (v) be taken in by compliment, See also: be fooled by praise/compliment, Syn. หลงคารม, หลงลม, หลงลมปาก, Example: อย่าไปหลงลิ้นเขาเชียวนะ, Thai Definition: หลงเชื่อคำยอ | คารวะ | (v) respect, See also: regard, esteem, compliment, revere, venerate, Syn. เคารพ, นับถือ, Example: เขาโค้งศรีษะลงเพื่อคารวะและกล่าวขอบคุณในศรัทธาบริจาคของท่านผู้ชม, Thai Definition: กริยาอาการที่การแสดงความเคารพทั้งทางกายและวาจา | คารวะ | (n) respect, See also: regard, esteem, compliment, reverence, veneration, Syn. ความเคารพ, ความนับถือ, Example: การแสดงคารวะต่อผู้ใหญ่เป็นเรื่องที่เด็กๆ สมควรกระทำ, Thai Definition: การแสดงความเคารพทั้งทางกายและวาจา | อำนวยพร | (v) bless, See also: compliment, Syn. อวยพร, Example: การสารภาพบาปที่ได้ทำไป พระจะยกโทษบาป พร้อมกับอบรมสั่งสอน และอำนวยพรให้ | อาศิรพจน์ | (n) blessings, See also: greetings, compliment, Syn. อาศิรพาท, อาศิรวจนะ, อาศิรวาท, อาเศียรพจน์, อาเศียรพาท, อาเศียรวจนะ, อาเศียรวาท, คำอวยพร | ยกยอ | (v) flatter, See also: overpraise, adulate, laud, compliment, praise, eulogize, Syn. สรรเสริญเยินยอ, ประจบสอพลอ, ยกยอปอปั้น, Example: เขาถูกยกยอจนลอยฟ้า, Thai Definition: พูดส่งเสริมให้ดีขึ้น | เชิดชู | (v) praise, See also: glorify, exalt, eulogize, compliment, Syn. ยกย่อง, ชมเชย, นับถือ, สดุดี, ยกยอ, ชื่นชม, Ant. เหยียบย่ำ, ดูถูก, Example: ประชาชนเชิดชูสถาบันพระมหากษัตริย์ | การอำนวยพร | (n) blessing, See also: compliment, wish, Syn. การอวยพร, การให้พร | ชมเชย | (v) praise, See also: laud, compliment, eulogize, extol, admire, applaud, Syn. สรรเสริญ, ยกย่อง, Example: วัยรุ่นเป็นวัยที่อยากให้สังคมยอมรับและชมเชยความสามารถ, Thai Definition: ยกย่อง,
สรรเสริญ | ชม | (v) praise, See also: laud, compliment, eulogize, extol, admire, applaud, Syn. สรรเสริญ, ยกย่อง, เยินยอ, ชมเชย, Ant. ด่า, ว่ากล่าว, ตำหนิ, ติเตียน | ให้เปล่า | (adj) free-of-charge, See also: free, gratis, complimentary, Syn. ฟรี, Example: การศึกษาระดับมัธยมศึกษาตอนต้นถือเป็นการศึกษาให้เปล่า ที่รัฐจะต้องจัดให้ทุกคน, Thai Definition: ไม่เสียมูลค่าหรือไม่ได้ค่าตอบแทนใดๆ | ให้เปล่า | (adj) free-of-charge, See also: free, gratis, complimentary, Syn. ฟรี, Example: การศึกษาระดับมัธยมศึกษาตอนต้นถือเป็นการศึกษาให้เปล่า ที่รัฐจะต้องจัดให้ทุกคน, Thai Definition: ไม่เสียมูลค่าหรือไม่ได้ค่าตอบแทนใดๆ | การแสดงความยินดี | (n) congratulations, See also: felicitation, compliment, Ant. การแสดงความเสียใจ, Example: ผู้ใหญ่ควรฝึกทักษะทางสังคมให้เด็ก เช่น การฟัง การพูดเพราะ การขอบคุณ การแสดงความยินดี เป็นต้น |
| อำนวยพร | [amnūay phøn] (v, exp) EN: bless ; compliment | อภินันทนาการ | [aphinanthanākān] (n) EN: compliments FR: compliments [
mpl
][
| ชม | [chom] (v) EN: admire ; scrutinize ; look over ; compliment FR: admirer ; louer ; louanger ; complimenter ; s'extasier | ชมเชย | [chomchoēi] (v) EN: praise ; laud ; compliment ; eulogize ; admire ; applaud FR: vanter ; louer ; admirer ; célébrer ; glorifier ; louanger (litt.) | ชมเปาะ | [chom pǿ] (v, exp) EN: pay steady compliments (to) ; be profuse in praise ; admire without reserve ; praise without reserve ; be struck with admiration FR: amadouer | ให้เปล่า | [hai plāo] (adj) EN: free-of-charge ; free ; gratis ; complimentary FR: gratuit | เอี่ยวลม | [īo lom] (n, exp) EN: free share ; complimentary share | การแสดงความยินดี | [kān sadaēng khwām yindī] (n, exp) EN: congratulations ; felicitation ; compliment ; acclaim FR: félicitations [
fpl
] ; compliment [
m
] | คำชม | [khamchom] (n) EN: compliment FR: compliment [
m
] | คำลงท้าย | [kham longthāi] (n, exp) EN: postscript ; complimentary close FR: conclusion [
f
] | คารวะ | [khārawa] (n) EN: respect ; regard ; esteem ; courtesy ; compliment ; reverence ; veneration FR: respect [
m
] ; déférence [
f
] | คารวะ | [khārawa] (v) EN: respect ; regard ; esteem ; compliment ; revere ; venerate ; honour | ขอบคุณที่ชม | [khøpkhun thī chom] (x) FR: merci pour le compliment | แสดงคารวะ | [sadaēng khārawa] (v, exp) EN: pay compliments FR: complimenter | ยกยอ | [yokyø] (v) EN: praise ; flatter ; adulate ; compliment ; eulogize ; overpraise ; adulate ; laud FR: flatter ; enjôler ; aduler | ยกย่อง | [yokyǿng] (v) EN: praise ; look up to ; admire ; laud ; eulogize ; acclaim ; hold in esteem FR: complimenter ; faire l'éloge ; admirer ; respecter |
| | | 哪里 | [nǎ lǐ, ㄋㄚˇ ㄌㄧˇ, 哪 里 / 哪 裏] where?; somewhere; anywhere; wherever; nowhere (negative answer to question); humble expression denying compliment; also written 哪裡|哪里 #1,229 [Add to Longdo] | 哪里 | [nǎ lǐ, ㄋㄚˇ ㄌㄧˇ, 哪 里 / 哪 裡] where?; somewhere; anywhere; wherever; nowhere (negative answer to question); humble expression denying compliment #1,229 [Add to Longdo] | 称赞 | [chēng zàn, ㄔㄥ ㄗㄢˋ, 称 赞 / 稱 讚] to praise; to acclaim; to commend; to compliment #8,457 [Add to Longdo] | 夸奖 | [kuā jiǎng, ㄎㄨㄚ ㄐㄧㄤˇ, 夸 奖 / 誇 獎] to praise; to applaud; to compliment #16,943 [Add to Longdo] | 恭维 | [gōng wéi, ㄍㄨㄥ ㄨㄟˊ, 恭 维 / 恭 維] to flatter or give a compliment #20,692 [Add to Longdo] | 回敬 | [huí jìng, ㄏㄨㄟˊ ㄐㄧㄥˋ, 回 敬] to return a compliment; to give sth in return #33,565 [Add to Longdo] | 发福 | [fā fú, ㄈㄚ ㄈㄨˊ, 发 福 / 發 福] to put on weight; to get fat (a sign of prosperity,
so a compliment) #33,567 [Add to Longdo] | 道贺 | [dào hè, ㄉㄠˋ ㄏㄜˋ, 道 贺 / 道 賀] compliment #51,126 [Add to Longdo] | 肥头大耳 | [féi tóu dà ěr, ㄈㄟˊ ㄊㄡˊ ㄉㄚˋ ㄦˇ, 肥 头 大 耳 / 肥 頭 大 耳] robust and prosperous (a compliment in former times); fat person (modern) #85,448 [Add to Longdo] | 同喜 | [tóng xǐ, ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧˇ, 同 喜] Thank you for your congratulations!; The same to you! (returning a compliment) [Add to Longdo] | 将军肚子 | [jiāng jūn dù zi, ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ ㄉㄨˋ ㄗ˙, 将 军 肚 子 / 將 軍 肚 子] beer belly (complimentary) [Add to Longdo] | 赠送的 | [zèng sòng de, ㄗㄥˋ ㄙㄨㄥˋ ㄉㄜ˙, 赠 送 的 / 贈 送 的] complimentary (adjective); given free as courtesy [Add to Longdo] |
| | お愛想;御愛想 | [おあいそ;おあいそう,
oaiso ; oaisou] (n) (1) (pol) (See 愛想) compliment; flattery; (2) service; hospitality; (3) bill (at a restaurant; formerly,
not used by customers); check [Add to Longdo] | お世辞(P);御世辞 | [おせじ,
oseji] (n) (See 世辞) flattery; compliment; (P) [Add to Longdo] | コンプリメント | [konpurimento] (n) (1) compliment; (2) complement [Add to Longdo] | 愛想 | [あいそ(P);あいそう(P),
aiso (P); aisou (P)] (n) (See 愛想を尽かす) civility; courtesy; compliments; sociability; graces; (P) [Add to Longdo] | 挨拶は抜きで | [あいさつはぬきで,
aisatsuhanukide] (exp) without compliments (greetings) [Add to Longdo] | 悪言 | [あくげん,
akugen] (n) uncomplimentary remarks; slander [Add to Longdo] | 回礼 | [かいれい,
kairei] (n,
vs) (1) going from door to door greeting relatives and friends; (2) complimentary visit for the New Year [Add to Longdo] | 恐恐謹言;恐々謹言 | [きょうきょうきんげん,
kyoukyoukingen] (exp) Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style) [Add to Longdo] | 恐惶謹言 | [きょうこうきんげん,
kyoukoukingen] (exp) Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style) [Add to Longdo] | 恐惶敬白 | [きょうこうけいはく,
kyoukoukeihaku] (exp) Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style) [Add to Longdo] | 謹呈 | [きんてい,
kintei] (n,
vs) (1) humbly presenting; respecfully presenting; (exp) (2) (when giving a book,
etc.) with the author's compliments [Add to Longdo] | 欠礼 | [けつれい,
ketsurei] (n,
vs) failure to pay one's compliments; omission of courtesy [Add to Longdo] | 献本 | [けんぽん,
kenpon] (n,
vs) complimentary copy of a book [Add to Longdo] | 乞高評 | [こうこうひょう,
koukouhyou] (n) with the author's compliments [Add to Longdo] | 賛辞(P);讃辞;讚辞 | [さんじ,
sanji] (n) eulogy; compliment; (P) [Add to Longdo] | 招待券 | [しょうたいけん,
shoutaiken] (n) complimentary ticket; invitation card; invitation ticket [Add to Longdo] | 進呈本 | [しんていぼん,
shinteibon] (n) complimentary copy [Add to Longdo] | 世辞 | [せじ,
seji] (n) (See お世辞) flattery; compliment [Add to Longdo] | 贈呈本 | [ぞうていぼん,
zouteibon] (n) complimentary copy (of a book) [Add to Longdo] | 特待券 | [とくたいけん,
tokutaiken] (n) complimentary ticket [Add to Longdo] | 褒め言葉;ほめ言葉;褒言葉;褒め詞;誉め言葉 | [ほめことば,
homekotoba] (n) words of praise; eulogy; compliment [Add to Longdo] | 褒め殺し;誉め殺し | [ほめごろし,
homegoroshi] (n) lavish compliments and criticism; reverse compliment; "damning with faint praise" [Add to Longdo] | 褒め殺す | [ほめごろす,
homegorosu] (v5s) to compliment and criticize lavishly (criticise) [Add to Longdo] | 優待券 | [ゆうたいけん,
yuutaiken] (n) complimentary ticket [Add to Longdo] | 連ねる(P);列ねる | [つらねる,
tsuraneru] (v1,
vt) (1) to line up; to put in a row; (2) (See 名を連ねる・なをつらねる,
袂を連ねる・たもとをつらねる) to add (to a group); to accept (as a member of an organization,
etc.); to join (e.g. a list); (3) (See 美辞麗句を連ねる・びじれいくをつらねる,
書き連ねる・かきつらねる) to link; to put together; to string together (e.g. compliments); to enumerate; (4) to take along with; to bring with; (P) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |