มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ chap | (vi) แตก, See also: แยก | chap | (vt) ทำให้แตก, See also: ทำให้แยก, Syn. split, crack open | chap | (n) รอยแตก, See also: รอยแยก, รอย, รอยกะเทาะ | chap | (n) ผู้ชาย (ไม่เป็นทางการ), See also: มิตร, Syn. man, boy, fellow | chaps | (n) กางเกงหนังที่ไม่มีส่วนก้น (ใช้สวมทับกางเกงปกติเพื่อป้องกันส่วนขา) | chapel | (n) โบสถ์เล็กๆ ในโรงเรียน โรงพยาบาล หรือคุก | chapel | (n) ห้องสวดมนต์, See also: โรงสวด, ที่ส่วนตัวในโบสถ์สำหรับผู้สวดมนต์, Syn. place of worship | chapeau | (n) หมวก, Syn. hat, lid | chaplet | (n) มงกุฎดอกไม้ | chaplet | (n) สร้อยคอ, Syn. necklace | chapman | (n) บทกวี | chapter | (n) บท (ของหนังสือหรืองานเขียน), See also: เรื่อง, ตอน, ส่วนย่อย, Syn. section, episode | chapter | (n) ส่วนที่สำคัญ (ของประวัติศาสตร์หรือชีวิตคน), See also: ช่วงเวลา, ตอน, Syn. phase, stage | chapter | (n) สาขา (ขององค์กร สโมสรหรือสมาคม), Syn. branch | chapbook | (n) หนังสือเล่มเล็กๆ, Syn. pamphlet | chaplain | (n) อนุศาสนาจารย์, See also: บาทหลวงในโรงเรียน, โรงพยาบาล, คุกหรือกองทัพ, Syn. clergyman | old chap | (sl) คนแก่, Syn. old boy | chapter and verse | (idm) แหล่งข้อมูล, See also: แหล่งข่าว | chapter of accidents | (idm) เรื่องโชคร้ายมาเป็นลำดับหรือเป็นชุด |
| chap | (แชพ) vt., vi. ทำให้แตก, ทำให้แดง, กะเทาะ -n.รอยแตก, รอยกระเทาะ, อ้ายหมอนี่, เจ้าเพื่อนยาก, เพื่อนผู้ชาย, เด็กผู้ชาย, Syn. lad | chaparajos | (แชพะเร'โอส) n. กางเกงคนเลี้ยงปศุสัตว์ ใช้สวมป้องกันเท้าและขา, Syn. chaps | chaparejos | (แชพะเร'โอส) n. กางเกงคนเลี้ยงปศุสัตว์ ใช้สวมป้องกันเท้าและขา, Syn. chaps | chaparral | (แชพอะแรล') n. ต้นโอ๊กเตี้ย, พุ่มไม้หนา | chape | (เชพ) n. หัวหุ้มโลหะ, ปลอกหนังที่เคลื่อนที่ได้ของสายหนังเข็มขัด | chapeau | (แชโพ') n. หมวก -pl. chapeaux, chapeaus | chapel | (แชพ'เพิล) n. โบสถ์เล็ก, พิธีทางศาสนา, โรงพิมพ์, ห้องในโรงพิมพ์, โรงสวด, ห้องสวดมนต์ในโรงเรียน, โรงพยาบาล | chaperon | (แ?พ'พะโรน) n. หญิง (มีอายุหรือแต่งงานแล้ว) ที่คอยไปเป็นเพื่อนของชายหนุ่มหรือหญิงสาวที่ยังไม่แต่งงานในงานสังคม -vt. ติดตาม, เป็นเพื่อน, See also: chaperonage n. | chaperone | (แ?พ'พะโรน) n. หญิง (มีอายุหรือแต่งงานแล้ว) ที่คอยไปเป็นเพื่อนของชายหนุ่มหรือหญิงสาวที่ยังไม่แต่งงานในงานสังคม -vt. ติดตาม, เป็นเพื่อน, See also: chaperonage n. | chapfallen | (ชอพ'ฟอเลิน) adj. สลด, ระทมทุกข์, ขากรรไกรล่างห้อยย้อยลงมา, คอตก | chaplain | (แชพ'เลน) n. อนุศาสนาจารย์, พระคริสเตียน, See also: chaplaincy, chaplainship, chaplainry n. | chaplet | (แชพ'ลิท) n. มาลัยบนศรีษะ, สายลูกประคำ, พวกลูกประคำ -chapleted adj. | chapman | (แชพ'มัน) n. คนเร่ขายของ, พ่อค้า | chaps | n. =chaparajos | chapter | (แชพ'เทอะ) n. บทในหนังสือ, ตอน, ขั้นตอน, ส่วนแบ่งที่สำคัญ, คณะพระ, คณะสงฆ์, สาขา (ของสโมสรสมาคมและอื่น ๆ) . -vt.แบ่งออกเป็นบท, จัดเป็นตอน ๆ, See also: chapteral adj., Syn. part | chapter and verse | n. (การอ้าง) ถ้อยคำในบท, หลักฐาน | chapter house | n. สถานที่ประชุมของคณะพระคริสเตียน | old chap | เจ้าเพื่อนยาก, Syn. old boy |
| chap | (n) เด็กชาย, คาง, ขากรรไกร, รอยแตก, รอยกะเทาะ | chap | | chapel | (n) โบสถ์, วิหาร, หอสวดมนต์, อุโบสถ | chaperon | (n) ผู้ควบคุมหญิงสาว | chaperon | (vt) เป็นเพื่อน, ติดตาม, ควบคุม | chaplain | (n) พระคริสต์, อนุศาสนาจารย์ | chaplet | (n) พวงมาลัย, สายลูกประคำ | chapman | (n) พ่อค้าหาบเร่ | chapter | (n) บท, ตอน, สาขา, คณะสงฆ์ |
| Chapter | ตอน, ส่วน, บทหนึ่งของหนังสือ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Chapter 19 | แผนปฏิบัติการบทที่ 19, Example: แผนการจัดการสารเคมีที่เป็นพิษอย่างเหมาะสมต่อสิ่งแวดล้อม รวมทั้งเพื่อป้องกันการขนส่ง เคลื่อนย้ายผลิตภัณฑ์ที่เป็นพิษ และเป็นอันตรายอย่างผิดกฎหมายระหว่างชาติ ซึ่งเป็นผลจากการประชุมสหประชาชาติว่าด้วยสิ่งแวดล้อมและการพัฒนา (The United Nations Conferences on Environmental and Development : UNCED) หรือการประชุม The Earth Summit ที่กรุงริโอ เดอ จาเนโร ประเทศบราซิล แผนปฏิบัติการนี้ ประกอบด้วย 6 แผนหลัก คือ การขยายขอบเขตและเร่งรัดการประเมินการเสี่ยงสารเคมีระหว่างชาติ การจำแนกชั้นและการทำฉลากสารเคมีรูปแบบเดียวกัน การแลกเปลี่ยนข้อมูลสารเคมีที่เป็นพิษ และการเสี่ยงต่อสารเคมี การจัดทำโครงการลดการเสี่ยง การเสริมสร้างสมรรถนะและขีดความสามารถในการจัดการด้านสารเคมีในระดับชาติ และการป้องกันการขนส่งเคลื่อนย้ายผลิตภัณฑ์ที่เป็นพิษและเป็นอันตรายอย่างผิดกฎหมายระหว่างชาติ [สิ่งแวดล้อม] | Chapels | หอสวดมนต์ [TU Subject Heading] | Chaplains | อนุศาสนาจารย์ [TU Subject Heading] | College chaplains | อนุศาสนาจารย์ในสถาบันอุดมศึกษา [TU Subject Heading] | Court chaplains | อนุศาสนาจารย์ในศาล [TU Subject Heading] | Military chaplains | อนุศาสนาจารย์ทางทหาร [TU Subject Heading] | Prison chaplains | อนุศาสนาจารย์ในเรือนจำ [TU Subject Heading] | School chaplains | อนุศาสนาจารย์ในโรงเรียน [TU Subject Heading] | Chaperons | พี่เลี้ยง [การแพทย์] |
| - And another chap flips his wings! | - และเด็กชายอีกพลิกปีกของเขา! 12 Angry Men (1957) | Isn't that sickening when that happens to a chap? | ที่เกิดขึ้นเมื่อการคนหรือไม่? อาจจะไม่ได้พร่ำสอนของคุณ How I Won the War (1967) | He was a tall chap. Some would call him weedy. | บางคนก็เรียกเขาว่าผอมโซ ฉัน ทำ. How I Won the War (1967) | It'll make a nice change to stick a bayonet into a chap rather than a rotten old sandbag. | มันจะทำให้การเปลี่ยนแปลงที่ ดีที่จะติดดาบปลายปืน เข้าไปในขากรรไกร มากกว่าที่จะเป็นกระสอบทราย เก่าเน่าเสีย How I Won the War (1967) | I could understand the feelings of ordinary chaps like them. | ความรู้สึกของคนธรรมดา เหมือนพวกเขา How I Won the War (1967) | We'll send you chaps in with 200 tanks going like bats out of hell. | ทุกคนจะเหมือนค้างคาวออกมา จากนรก คุณเคยเห็นพอตอนนี้ How I Won the War (1967) | Off you go, there's good chaps. | ถือหัวของเขา How I Won the War (1967) | You're a very lucky chap. | คุณกำลังต่อสู้ในสงครามที่ อาจจะดี How I Won the War (1967) | We've come a long way, chaps. | เราได้มาเป็นทางยาวคน How I Won the War (1967) | I had to leave it to chaps like you who hadn't really got a reason. | ที่ไม่ได้จริงๆเหตุผล How I Won the War (1967) | This chap here Blue Meanies! | เด็กชายนี้ที่นี่ มีนีส สืฟ้า Yellow Submarine (1968) | Not Picasso or Corot But a very nice chapeau | "ไม่ใช่ปิคาสโซ่รือคอโร่ท์ แต่มันเป็นหมวกใบโตที่สวยงาม The Little Prince (1974) | 'Chapter 8-- page one. | บทที่ 8 หน้า หนึ่ง I Spit on Your Grave (1978) | Don't forget Michaelson, chapters four and five, for next time. | ฮึม, อย่าลืม.. มิชเชลสัน, บทที่ 4 และ 5 ในครั้งหน้า Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981) | I don't think we need a chaperone. | ฉันไม่คิดว่าเราต้องการแชบเปอร์โรน (เพื่อนที่คอยเฝ้าหญิงสาว) Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981) | He's just east of Smith's farm, headed towards Chapman Creek. | เขาเพียงทิศตะวันออกฟาร์มของสมิธ มุ่งหน้าไปยังครีก แชปแมน First Blood (1982) | Art, Art! This is Teasle, he's heading for Chapman's gorge. | อาท อาท นี้เป็น ทีสล เขาก็มุ่งหน้าไปยังหุบเขา แชปแมน First Blood (1982) | Chapman's gorge! Head him off! | หุบ แชปแมน วิ่งหน้าเขา First Blood (1982) | Besides attending the conference he has found time to meet political and religious leaders like Mr. Lloyd George the Archbishop of Canterbury, George Bernard Shaw and Charlie Chaplin. | นอกจากจะเข้าร่วมประชุม เขายังได้พบกับผู้นำ ทางการเมืองและศาสนา อย่างลอยด์ ยอร์จ Gandhi (1982) | Steady, old chap. It's all in a day's sport. | มั่นคงเก่า คน มันทั้งหมดในกีฬาของวัน Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984) | He's a lively little chap. I think I'll call him Jareth. | เจ้านี่มีชีวิตชีวาดีนะ ฉันว่า ฉันจะเรียกเขาว่า เจเร็ต Labyrinth (1986) | "Chapter one. | "บทที่ 1 The Princess Bride (1987) | I'm a chaplain. | ฉันเป็นอนุศาสนาจารย์ Casualties of War (1989) | You a chaplain, sir? | ท่านเป็นอนุศาสนาจารย์เหรอครับ Casualties of War (1989) | They killed her. - The chaplain says you said they shot her. | They killed her. Casualties of War (1989) | Chaps, no one wander off. | อย่าแตกแถวเดี๋ยวหลงทาง Indiana Jones and the Last Crusade (1989) | - Welcome to Moscow, my dear chap! | - ยินดีต้อนรับสู่มอสโก, เด็กชายที่รักของฉัน! The Russia House (1990) | The vaccination chap who experimented on himself? | คนทำวัคซีน ทดลองยากับตัวเอง Junior (1994) | And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell | และตอนนี้นายหนุ่มและแหม่มได้รุ่งระฆังโบสถ์ Pulp Fiction (1994) | John, Chapter 8, Verse 12. | จอห์นบทที่ 8 ข้อ 12 The Shawshank Redemption (1994) | Cane mailed him several chapters... of his new book, oh, not two weeks ago. | เคนส่งต้นฉบับมาให้เขา มันเป็นตอนต่างๆ ของหนังสือเล่มใหม่ ราวสองอาทิตย์ก่อน In the Mouth of Madness (1994) | Many men had gone to the Great War and the rest of the village was in chapel. | หนุ่ม ๆ ต่างไปรบในสงครามโลกที่ 1 ชาวบ้านที่เหลือก็อยู่ในวัดกันหมด The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | They're all in chapel. -We're just wondering if... | เราแค่สงสัยว่า ถ้าเรา... The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | As I said, the rest of the village was in chapel including' mothers with babies. | อย่างที่บอก ชาวบ้านที่เหลืออยู่ในวัดหมด รวมถึงแม่ที่มีลูกน้อยด้วย The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | Damn shame, poor chap. | น่าสงสาร พ่อหนุ่มนี่ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | But since it's Sunday, everyone will be in chapel. | แต่เป็นวันอาทิตย์ ทุก ๆ คนจะต้องไปที่โบสถ์ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | Chapel will start at 10:30 as usual, Mr. Morgan. | โบสถ์จะเริ่มพิธีตอนสิบโมงครึ่ง เหมือนปกติ คุณมอร์แกน The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | Chapel will start at 10:30, Mr. Morgan. | โบสถ์จะเริ่มพิธีตอนสิบโมงครึ่ง คุณมอร์แกน The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | Yes, I don't think he had enough to do out there, poor chap. | ใช่ ผมว่าเขาคงไม่มีอะไรทำที่นี่นัก The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | They're in chapel. It's Sunday. | พวกเขาไปวัดวันอาทิตย์ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | Something like that must really chap his ass. | ฉันได้เส้นทางข้ามกับเขา บางสิ่งบางอย่าง เช่นนั้นจริงๆต้องตีตูดของเขา Contact (1997) | The whole works, right? I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine Chapel. | แต่เธอไม่เคยเล่าเรื่องซิสทีนแชปเพิล Good Will Hunting (1997) | He might pull the stiff one-eye on me. I need you to chaperone. | เขาอาจลวนลามผม ผมอยากให้คุณกันท่า As Good as It Gets (1997) | - Goodbye, Wallace. - So long, old chap. | ลาก่อน วอลเลซ Titanic (1997) | - Oh, Mr. Blume, this is my chapel partner, Dirk Calloway. | - หวัดดี โทษฮะนี่คู่หูของผม เดิร์ค คัลโลเวย์ Rushmore (1998) | Chapter 15. The Lad with the Silver Button." | บทที่ 15 เด็กหนุ่มกับกระดุมเงิน... Rushmore (1998) | I always thought that's why you picked Dirk as your chapel partner. | นายไม่ได้เลือกเดิร์คเป็นคู่หู เพราะแม่เขาเหรอ Rushmore (1998) | That's the only reason he picked you as his chapel partner. | นั่นเป็นเหตุผลเดียวที่ เขาเลือกนายเป็นคู่หู Rushmore (1998) | Then we'll have a test and we'll read from chapter six to the end of chapter eight. | เราจะอ่านบทที่ 6 \ ไปจนจบบทที่ 8 Show Me Love (1998) | old chap... | ตาเฒ่า... Blues Harp (1998) |
| | มหาราช | (n) name of the 11th chapter of มหาชาติ, Syn. กัณฑ์มหาราช, Example: ในสมัยนั้นนิยมเทศน์กัณฑ์มหาราชกันมาก, Count Unit: กัณฑ์, Thai Definition: ชื่อกัณฑ์ที่ 11 ของมหาชาติ | คาถาพัน | (n) the deliverance of the series of 1000 chapters of Wetsondon in Pali, Example: วัดจะจัดสวดคาถาพันราวๆ เดือนสิบเอ็ด, Thai Definition: บทประพันธ์เรื่องมหาเวสสันดรที่แต่งเป็นคาถาภาษาบาลีล้วนๆพันบท เมื่อนำมาเทศน์ให้ครบจึงเรียกว่า เทศน์คาถาพัน | ลงโบสถ์ | (v) hold a religions service in the Buddhist chapel | ลงอุโบสถ | (v) hold a religions service in the Buddhist chapel, Syn. ลงโบสถ์, Thai Definition: เข้าร่วมสังฆกรรมฟังพระปาติโมกข์ในวันขึ้น 15 ค่ำ วันแรม 14 หรือ 15 ค่ำ ของเดือน (ใช้แก่พระสงฆ์) | ทานกัณฑ์ | (n) third chapter of the Maha chat, Thai Definition: ชื่อกัณฑ์ที่ 3 ในมหาชาติ, Notes: (บาลี) | บท | (clas) chapter, See also: lesson, Example: ส่วนของเธอรับผิดชอบอ่านไป 3 บท | บท | (n) chapter, See also: lesson, part, episode, Syn. เรื่อง, ตอน, Example: อาจารย์สั่งให้อ่านบทที่คิดว่าตัวเองชอบที่สุด แล้วออกมารายงานหน้าชั้น, Count Unit: บท, Thai Definition: ข้อความเรื่องหนึ่งๆ | บูชากัณฑ์เทศน์ | (v) offer money or things to the monk who gives the sermon, See also: worship with the gifts for the thirteen chapters of the Maha Chat, Syn. ติดกัณฑ์เทศน์, ถวายภัณฑ์เทศน์, Example: พุทธศาสนิกชนบูชากัณฑ์เทศน์ตามแต่กำลังศรัทธาของแต่ละบุคคล, Thai Definition: ติดกัณฑ์เทศน์ด้วยจตุปัจจัยไทยธรรมเป็นต้น | ปริเฉท | (n) chapter, See also: classification, division, compiled and classified articles, Syn. บริเฉท, Example: หนังสือที่ดีจะแบ่งเรื่องราวไว้เป็นสัดส่วนในปริเฉท, Thai Definition: ข้อความที่รวบรวมเอามาจัดเป็นตอนๆ, ข้อความที่กำหนดไว้เป็นหมวดๆ | กัณฑ์ | (n) chapter, See also: sermon, portion, Example: พระเทศน์ได้ถึงกัณฑ์ที่ 5 แล้ว, Count Unit: ตอน, Thai Definition: ข้อความที่แต่งเป็นคำเทศน์เรื่องหนึ่งๆ ที่จบลงคราวหนึ่งๆ | แหล่ | (n) chapter, See also: episode in the story of the last incarnation of the Buddha, Thai Definition: ตอนหนึ่งหรือบทหนึ่งของกัณฑ์ในเทศน์มหาชาติ (เนื่องมาจากคำว่า นั่นแล เพราะจบเทศน์ตอนหนึ่งลงท้ายว่า นั่นแล) |
| ไอเสีย | [aisīa] (n, exp) EN: exhaust gas FR: gaz d'échappement [ m ] | อาเค่น | [Ākhēn] (tm) EN: Aachen FR: Aix-la-Chapelle | ใบ | [bai] (n) EN: [ classifier : leaves (of trees); round and hollow objects (hats, cups, glasses, bowls, tin-cans, eggs, fruit, bags, wallets); small documents (tickets, certificates, leaflets) ] FR: [ classificateur : feuilles (arbres et plantes); objets ronds et creux (chapeaux, coupes, bols, cannettes, oeufs, fruits); petits documents (billets, tickets, certificats) ] | บรรพ | [bap] (n) EN: book ; chapter ; part FR: livre [ m ] ; section [ f ] ; partie [ f ] | บท | [bot] (n) EN: chapter ; section ; clause ; article ; lesson FR: chapitre [ m ] ; leçon [ f ] ; strophe [ f ] ; épisode [ m ] ; terme [ m ] ; clause [ f ] ; article [ m ] | บท | [bot] (n) EN: [ classifier : lessons; songs; poems; verses; stanzas; chapters ] FR: [ classificateur : leçons ; chapitres ; versets ; chansons ; couplets ] | โบสถ์ | [bōt] (n) EN: Buddhist sanctuary ; central sanctuary in a Thai temple ; Buddhist temple ; Buddhist chapel ; bot FR: temple bouddhiste [ m ] ; bot [ m ] | โบสถ์ | [bōt] (n) EN: church ; chapel, temple, cathedral FR: église [ f ] ; chapelle [ f ] ; cathédrale [ f ] ; temple [ m ] | บทเรศ | [botharēt] (n) EN: paragraph ; stanza ; chapter FR: paragraphe ; chapitre | บทนำ | [botnam] (n) EN: editorial FR: éditorial [ m ] ; préambule [ m ] ; introduction [ f ] ; prologue [ m ] ; chapitre introductif [ m ] | บูชากัณฑ์เทศน์ | [būchākanthēt] (v) EN: offer money or things to the monk who gives the sermon ; worship with the gifts for the thirteen chapters of the Maha Chat | ชะลูดช้าง | [chalūt chāng] (n, exp) EN: Madagascar jasmine ; Doftranka ; Duftranke ; Bridal wreath ; Waxflower ; Chaplet Flower ; Floradora ; Creeping Tuberose | ช่างหมวก | [chang mūak] (n, exp) FR: chapelier [ m ] | ฉก | [chok] (v) EN: snatch ; seize ; grab ; wrest ; pinch ; jerk away FR: subtiliser ; escamoter ; chaparder ; saisir | ดอก | [døk] (n) EN: [ classifier : individual flowers; patterns on cloth; tyres/tires treads ] FR: [ classificateur : fleurs; motifs vestimentaires; chapes de pneus ] | แหกคุก | [haēk khuk] (v, exp) EN: escape from prison ; break jail ; pull a jailbreak FR: s'échapper | หัวข่าว | [hūakhāo] (n) EN: news headline ; headline FR: une [ f ] ; manchette [ f ] ; titre [ m ] ; chapeau [ m ] | แจว | [jaēo] (v) EN: run away ; escape ; flee ; skip ; show a clean pair of heels FR: fuir ; s'échapper ; montrer les talons | ไก่ตอน | [kai tøn] (n) EN: capon FR: chapon [ m ] | ขโมย | [khamōi] (n) EN: thief ; burglar ; pilferer FR: voleur [ m ] ; voleuse [ f ] ; cambrioleur [ m ] ; cambrioleuse [ f ] ; chapardeur [ m ] (fam.) ; chapardeuse [ f ] (fam.) ; larron [ m ] (litt.) ; détrousseur [ m ] (liit. - vx) ; malandrin [ m ] (litt. - vx) ; brigand [ m ] (vx) | ขโมย | [khamōi] (v) EN: steal ; thieve ; pinch ; burglar ; filch ; pilfer ; plagiarize FR: voler ; dérober ; subtiliser ; escamoter ; soustraire ; chaparder (fam.) ; détrousser (litt.) ; piquer (fam.) ; filouter (vx) | เขื่อนรัชชประภา | [Kheūoen Ratchapraphā] (n, prop) EN: Ratchaprapa Dam | ครอบ | [khrøp] (v) EN: cover ; overarch ; lie over ; put on ; wrap FR: couvrir ; chapeauter ; coiffer | ครอบ | [khrøp] (v, exp) EN: take in charge ; take charge of FR: chapeauter (fig.) ; coiffer (fig.) | กระโจม | [krajōm] (n) EN: tent ; marquee ; pavilion FR: tente [ f ] ; chapiteau [ m ] | แหล่ | [laē] (n) EN: chapter ; episode in the story of the last incarnation of the Buddha ; episode in the story of the last great incarnation of the Buddha FR: chapitre de sermon [ m ] | ลัก | [lak] (v) EN: steal ; thieve ; commit larceny ; rob ; filch (inf.) ; pilfer FR: voler ; commettre un larcin ; dérober ; chaparder (fam.) ; chiper (fam.) | เล็ดลอด | [letløt] (v) EN: sneak ; escape by stealth ; slip ; infiltrate FR: s'esquiver ; s'échapper | เลี่ยง | [līeng] (v) EN: avoid ; evade ; avert ; get around ; be evasive FR: éviter ; échapper ; contourner ; fuir ; éluder | เลี่ยงความรับผิดชอบ | [līeng khwām rapphitchøp] (v, exp) EN: avoid responsibility ; evade one's responsibility ; shirk one's responsibility FR: échapper à ses responsabilités ; fuir ses responsabilités | หลีกเลี่ยง | [līklīeng] (v) EN: avoid ; evade FR: éviter ; échapper à | หลีกหนี | [līk nī] (v) EN: escape FR: s'échapper | หลบหนี | [lopnī] (v) EN: flee ; run away ; slip away ; abscond FR: s'échapper ; s'enfuir ; partir discrètement | ลอด | [løt] (v) EN: pass through ; go under ; go through ; slip through ; duck under ; come through ; escape from/out of FR: passer dans ; passer par ; passer à travers ; passer sous ; s'échapper | ลูกไก่ตอน | [lūk kai tøn] (n, exp) FR: chaponneau [ m ] (vx) | ลูกประคำ | [lūk prakham] (n) EN: rosary ; necklace of sacred beads ; large beads FR: chapelet [ m ] ; rosaire [ m ] ; collier de perles sacrées [ m ] | หลุด | [lut] (v) EN: succeed on escaping ; escape ; manage to get away ; get clear off ; cut loose ; be let out ; be released FR: échapper | หลุดมือ | [lut meū] (v, exp) EN: slip out of hand ; slip from the hand FR: échapper des mains ; tomber des mains | หลุดพ้น | [lutphon] (v) EN: get free from ; become free FR: être libre de ; être libéré de ; s'émanciper ; réchapper ; s'en tirer | มาม่าซัง | [māmāsang] (n) FR: chaperon [ m ] ; duègne [ f ] | มองข้าม | [møng khām] (v) EN: overlook ; look over ; neglect ; ignore ; deny ; blur out ; obliterate FR: laisser échapper ; négliger ; ignorer | หมวก | [mūak = muak] (n) EN: hat FR: chapeau [ m ] ; casquette [ f ] ; bonnet [ m ] ; casque [ m ] | หมวกฟาง | [mūak fāng] (n, exp) EN: straw hat FR: chapeau de paille [ m ] | หมู่เกาะ | [mūkǿ] (n) EN: group of islands ; archipelago FR: archipel [ m ] ; chapelet d'îles [ m ] | นึกไม่ออก | [neuk mai øk] (v, exp) EN: disremember ; forget ; be unable to remember FR: ne pas se rappeler ; échapper | งอบ | [ngøp] (n) EN: farmer's hat (made of bamboo and palm leaves) ; peasant's hat ; traditional Khmer rice farmer's hat FR: chapeau de paille [ m ] | หนีไม่พ้น | [nī mai phon] (v, exp) EN: try but fail to escape FR: tenter en vain de s'échapper | หนีไป | [nīpai] (v) EN: escape ; run away ; elope FR: s'enfuir ; fuir ; se sauver ; s'échapper ; déguerpir ; filer (fam.) | แป้นหลีก | [paēn līk] (n, exp) EN: Escape key ; Esc key FR: touche d'échappement [ f ] ; touche Esc [ f ] | ถราดร ศรีชาพันธุ์ | [Parādøn Sīchāphan] (n, prop) EN: Paradorn Srichapan FR: Paradorn Srichapan |
| | | 回 | [huí, ㄏㄨㄟˊ, 回] to circle; to go back; to turn around; to answer; to return; to revolve; Hui religious minority (Chinese Muslims); time; classifier for acts of a play; section or chapter (of a classic book) #310 [Add to Longdo] | 篇 | [piān, ㄆㄧㄢ, 篇] sheet; piece of writing; classifier for written items: chapter, article #1,390 [Add to Longdo] | 卷 | [juàn, ㄐㄩㄢˋ, 卷] chapter; examination paper #2,388 [Add to Longdo] | 家伙 | [jiā huǒ, ㄐㄧㄚ ㄏㄨㄛˇ, 家 伙 / 傢 伙] (slang) guy; chap #3,249 [Add to Longdo] | 家伙 | [jiā huo, ㄐㄧㄚ ㄏㄨㄛ˙, 家 伙] (slang) guy; chap #3,249 [Add to Longdo] | 章 | [zhāng, ㄓㄤ, 章] chapter; seal; section; movement (of symphony); camphor laurel tree; lumber; surname Zhang #3,805 [Add to Longdo] | 小子 | [xiǎo zi, ㄒㄧㄠˇ ㄗ˙, 小 子] boy; young fellow; (derog.) chap #4,288 [Add to Longdo] | 教堂 | [jiào táng, ㄐㄧㄠˋ ㄊㄤˊ, 教 堂] church; chapel #9,978 [Add to Longdo] | 篇章 | [piān zhāng, ㄆㄧㄢ ㄓㄤ, 篇 章] writing; sections and chapters #19,039 [Add to Longdo] | 牧师 | [mù shī, ㄇㄨˋ ㄕ, 牧 师 / 牧 師] chaplain; churchman; clergyman; parson; pastor; priest; rector #20,318 [Add to Longdo] | 章节 | [zhāng jié, ㄓㄤ ㄐㄧㄝˊ, 章 节 / 章 節] chapter; section #20,469 [Add to Longdo] | 老兄 | [lǎo xiōng, ㄌㄠˇ ㄒㄩㄥ, 老 兄] 'old chap' (form of address between male friends) #24,184 [Add to Longdo] | 第一章 | [dì yī zhāng, ㄉㄧˋ ㄧ ㄓㄤ, 第 一 章] chapter one #24,218 [Add to Longdo] | 蛮子 | [mán zi, ㄇㄢˊ ㄗ˙, 蛮 子 / 蠻 子] insulting term for south Chinese; southern barbarian; chap #45,350 [Add to Longdo] | 彪形大汉 | [biāo xíng dà hàn, ㄅㄧㄠ ㄒㄧㄥˊ ㄉㄚˋ ㄏㄢˋ, 彪 形 大 汉 / 彪 形 大 漢] burly chap; husky fellow #53,085 [Add to Longdo] | 皲 | [jūn, ㄐㄩㄣ, 皲 / 皸] to chap #66,305 [Add to Longdo] | 鼠辈 | [shǔ bèi, ㄕㄨˇ ㄅㄟˋ, 鼠 辈 / 鼠 輩] a scoundrel; a bad chap #67,265 [Add to Longdo] | 皴 | [cūn, ㄘㄨㄣ, 皴] chapped; cracked #83,705 [Add to Longdo] | 礼拜堂 | [lǐ bài táng, ㄌㄧˇ ㄅㄞˋ ㄊㄤˊ, 礼 拜 堂 / 禮 拜 堂] chapel #85,589 [Add to Longdo] | 查普曼 | [Chá pǔ màn, ㄔㄚˊ ㄆㄨˇ ㄇㄢˋ, 查 普 曼] Chapman (name) #90,125 [Add to Longdo] | 良材 | [liáng cái, ㄌㄧㄤˊ ㄘㄞˊ, 良 材] good timber; sound material; fig. able person; sound chap #107,277 [Add to Longdo] | 坼 | [chè, ㄔㄜˋ, 坼] to crack; split; break; to chap #121,286 [Add to Longdo] | 齣 | [chū, ㄔㄨ, 齣] variant of 出 (classifier for plays or chapters of classical novels) #125,790 [Add to Longdo] | 皴裂 | [cūn liè, ㄘㄨㄣ ㄌㄧㄝˋ, 皴 裂] chap (lips, skin etc) #149,308 [Add to Longdo] | 烂崽 | [làn zǎi, ㄌㄢˋ ㄗㄞˇ, 烂 崽 / 爛 崽] rogue; rowdy; unreliable chap #549,266 [Add to Longdo] | 九章算术 | [Jiǔ zhāng Suàn shù, ㄐㄧㄡˇ ㄓㄤ ㄙㄨㄢˋ ㄕㄨˋ, 九 章 算 术 / 九 章 算 術] The Nine Chapters on the Mathematical Art [Add to Longdo] | 列子 | [Liè zǐ, ㄌㄧㄝˋ ㄗˇ, 列 子] Lie Zi, Daoist author, said to be early Warring States period 戰國|战国; Daoist text in eight chapters, said to be by Lie Zi, probably compiled during WeiJin times 魏晉|魏晋 (3rd century AD) [Add to Longdo] | 桌别林 | [zhuō bié lín, ㄓㄨㄛ ㄅㄧㄝˊ ㄌㄧㄣˊ, 桌 别 林 / 桌 別 林] (Charlie) Chaplin [Add to Longdo] | 残卷 | [cán juàn, ㄘㄢˊ ㄐㄩㄢˋ, 残 卷 / 殘 卷] surviving section of a classic work; remaining chapters (while reading a book) [Add to Longdo] | 民国通俗演义 | [Mín guó tōng sú yǎn yì, ㄇㄧㄣˊ ㄍㄨㄛˊ ㄊㄨㄥ ㄙㄨˊ ㄧㄢˇ ㄧˋ, 民 国 通 俗 演 义 / 民 國 通 俗 演 義] Dramatized history of Republican China until 1927 by Cai Dongfan 蔡東藩|蔡东藩, and later chapters by Xu Qinfu 許廑父|许廑父 [Add to Longdo] | 进道若蜷 | [jìn dào ruò quán, ㄐㄧㄣˋ ㄉㄠˋ ㄖㄨㄛˋ ㄑㄩㄢˊ, 进 道 若 蜷 / 進 道 若 蜷] entering the Way, you seem to coil back (Laozi 老子, the Book of Dao 道德经, Chap. 14); progress in the Dao can seem illusory [Add to Longdo] | 进道若退 | [jìn dào ruò tuì, ㄐㄧㄣˋ ㄉㄠˋ ㄖㄨㄛˋ ㄊㄨㄟˋ, 进 道 若 退 / 進 道 若 退] entering the Way, you seem to coil back (Laozi 老子, the Book of Dao 道德经, Chap. 14); progress in the Dao can seem illusory [Add to Longdo] | 释名 | [shì míng, ㄕˋ ㄇㄧㄥˊ, 释 名 / 釋 名] late Han etymological dictionary "Explain Words" by 劉熙|刘熙, 27 chapters in 8 scrolls, 1502 entries [Add to Longdo] |
| 課 | [か, ka] TH: บท(ในหนังสือ) EN: counter for chapters (of a book) |
| | | 章 | [しょう, shou] (n) (1) chapter; section; (2) medal; (P) #738 [Add to Longdo] | 課 | [か, ka] (n, n-suf) (1) lesson; (2) section (in an organization); division; department; (ctr) (3) counter for lessons and chapters (of a book); (P) #1,240 [Add to Longdo] | 品 | [ほん, hon] (n) (1) court rank; (suf) (2) { Buddh } (sometimes pronounced ぼん, ぽん as a suffix) (See 九品・1) level; grade; (3) { Buddh } chapter; section; volume #1,244 [Add to Longdo] | 大将 | [たいしょう(P);だいしょう, taishou (P); daishou] (n, adj-no) (1) general; admiral; (n) (2) boss; leader; local kingpin; (3) (fam) (familiar or jocular term for addressing a male) old chap; mate; boss; chief; man; (4) athlete who competes in the last match of a team competition (kendo, judo, etc.); (P) #4,265 [Add to Longdo] | 奴 | [やつ(P);しゃつ(ok), yatsu (P); shatsu (ok)] (pn, adj-no) (1) (やつ only) (uk) (derog) fellow; guy; chap; (2) (やつ only) (col) thing; object; (3) (derogatory or familiar) he; she; him; her; (P) #6,984 [Add to Longdo] | 県連 | [けんれん, kenren] (n) prefectural party chapter #19,434 [Add to Longdo] | 荒れ | [あれ, are] (n) stormy weather; tempest; chaps (of skin); (P) #19,547 [Add to Longdo] | 本節 | [ほんぶし, honbushi] (n) this chapter; this passage; this section #19,923 [Add to Longdo] | おちゃっぴい | [ochappii] (n) chatterbox; talkative girl; precocious girl [Add to Longdo] | お茶っ葉;御茶っ葉 | [おちゃっぱ, ochappa] (n) tea leaves [Add to Longdo] | ちゃぷちゃぷ;チャプチャプ | [chapuchapu ; chapuchapu] (adj-na, adj-no, adv-to, n) splish-splash; glug-glug [Add to Longdo] | ひびの切れた;皹の切れた | [ひびのきれた, hibinokireta] (adj-f) chapped (hands) [Add to Longdo] | ぺちゃぱい;ぺチャパイ | [pechapai ; pe chapai] (n) small breasts; flat-chested [Add to Longdo] | ぺちゃぺちゃ | [pechapecha] (adv) (1) chatter; prattle; (2) sound of juicy food being bitten into [Add to Longdo] | ぽちゃぽちゃ;ちゃぽちゃぽ;ぼちゃぼちゃ;ぴちゃぴちゃ;ピチャピチャ | [pochapocha ; chapochapo ; bochabocha ; pichapicha ; pichapicha] (adv, n, vs) (1) splash water; dabble in water; splashing sound; (adj-f) (2) (ぽちゃぽちゃ only) plump; chubby [Add to Longdo] | めちゃぱい | [mechapai] (n) big breasts [Add to Longdo] | ガシャポン;ガチャポン | [gashapon ; gachapon] (n) capsule-toy vending machine; machine-vended capsule toy [Add to Longdo] | ケチャッパー | [kechappa-] (n) (sl) (See マヨラー) someone who loves ketchup [Add to Longdo] | ケチャップ | [kechappu] (n) ketchup; catsup; (P) [Add to Longdo] | シャペロン | [shaperon] (n) chaperon (fre [Add to Longdo] | チャップ | [chappu] (n) chop [Add to Longdo] | チャップン | [chappun] (exp) (See ざぶり) splash; plop; kerplop [Add to Longdo] | チャパティ | [chapatei] (n) chapati (hin [Add to Longdo] | チャパラル | [chapararu] (n) Chaparral (missile) [Add to Longdo] | チャプタ | [chaputa] (n) { comp } chapter [Add to Longdo] | チャプター | [chaputa-] (n) chapter; (P) [Add to Longdo] | チャプレン | [chapuren] (n) chaplain [Add to Longdo] | チャペル | [chaperu] (n) chapel; (P) [Add to Longdo] | トマトケチャップ | [tomatokechappu] (n) tomato ketchup [Add to Longdo] | 位牌堂 | [いはいどう, ihaidou] (n) mortuary chapel [Add to Longdo] | 会堂 | [かいどう, kaidou] (n) church; chapel; synagogue; tabernacle; (P) [Add to Longdo] | 亀裂(P);龜裂(oK);き裂 | [きれつ, kiretsu] (n) crack; crevice; fissure; chap; (P) [Add to Longdo] | 教会堂 | [きょうかいどう, kyoukaidou] (n) church; chapel [Add to Longdo] | 教戒師;教誨師 | [きょうかいし, kyoukaishi] (n) chaplain (e.g. of a prison) [Add to Longdo] | 教誨;教戒;教誡 | [きょうかい, kyoukai] (n, vs) (1) (教誨, 教戒 only) counselling (often of imprisoned criminals by a chaplain, etc.); giving guidance; (2) (教戒, 教誡 only) admonishment; scolding; exhortation [Add to Longdo] | 軍僧 | [ぐんそう, gunsou] (n) chaplain [Add to Longdo] | 荒れた手 | [あれたて, aretate] (n) rough (chapped) hands [Add to Longdo] | 荒れ性;あれ性 | [あれしょう, areshou] (n) dry or chapped skin [Add to Longdo] | 最終章 | [さいしゅうしょう, saishuushou] (n) last chapter (book, etc.) [Add to Longdo] | 雑砕;炒汁砕 | [ちゃぷすい;チャプスイ, chapusui ; chapusui] (n) (uk) { food } chop suey [Add to Longdo] | 次章 | [じしょう, jishou] (n) following chapter [Add to Longdo] | 章を改める | [しょうをあらためる, shouwoaratameru] (exp, v1) to begin a new chapter [Add to Longdo] | 章句 | [しょうく, shouku] (n) chapter and verse; paragraph; passage [Add to Longdo] | 章節 | [しょうせつ, shousetsu] (n) chapters and sections; chapter and verse [Add to Longdo] | 前章 | [ぜんしょう, zenshou] (n) prior chapter [Add to Longdo] | 第一章 | [だいいっしょう, daiisshou] (n) chapter one; first chapter [Add to Longdo] | 茶髪 | [ちゃぱつ, chapatsu] (n) hair dyed brown [Add to Longdo] | 柱書;柱書き | [はしらがき, hashiragaki] (n) introductory clause of a law, patent, etc.; chapeau; main paragraph [Add to Longdo] | 都連 | [とれん, toren] (n) (Tokyo) party chapter [Add to Longdo] | 奴め | [やつめ;しゃつめ, yatsume ; shatsume] (n) (1) (やつめ only) (derog) fellow; guy; chap; (2) he; him; she; her [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |