ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

brüskes

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -brüskes-, *brüskes*, brüske
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You don't break up because some stuffed shirts snub you - not unless you're as big a snob as they are.Man entlobt sich nicht, weil ein paar Snobs einen brüskieren - es sei denn, man ist selbst so ein Snob. Can-Can (1960)
So I decided to take a risk, afraid of settling for the easy way out, and force the issue.Ich riskierte, alle zu brüskieren, und ging aus Angst, hinterhältig getäuscht zu werden, aufs Ganze. La Collectionneuse (1967)
He adores me and can sometimes be a bit brusque.Er betet mich an und wird darum... leicht etwas brüsk. Hibernatus (1969)
It amazes me that Baron Rakozny would enlist the aid of a man like you to advise him.Es wundert mich, dass Rakozny uns mit einem Mann wie Ihnen zu brüskieren versucht. Fool's Gold (1969)
The man I hit, he wanted to bribe me.- Mach schneller. Der Mann, den ich brüskierte, wollte mich bestechen. Mere rosii (1975)
You can't afford to offend your customers.Du kannst es dir nicht leisten, Kunden zu brüskieren. The Firestorm (1976)
Sorry, but I wasn't under the impression that I was to work together with you to steal the formula in Gunström's cottage.Entschuldigen Sie, ich habe nicht vor, mit Ihnen gemeinsam in Gunströms Hütte die Formel zu stehlen. Ihr Verhalten brüskiert mich. Ach ja? Teil 1 (1984)
You're a goddamn embarrassment, Braddock!Sie brüskieren sie, Braddock! Missing in Action (1984)
Good my sovereign, take up the English short, and let them know of what a monarchy you are the head.Hört auf mich, mein Souverän. Seid kurz mit den Engländern und brüsk. Und lasst sie wissen, von welcher Monarchie lhr Haupt und Seele seid. Henry V (1989)
If Ann got freaked out by these, they must be somethin' sexual.Wenn Ann sich brüskiert fühlt, steckt was Sexuelles dahinter. Sex, Lies, and Videotape (1989)
They were more than a simple snubbing.Sie waren mehr als eine Brüskierung. The Age of Innocence (1993)
You want me to cancel a state dinner and risk offending the French?Ich soll den Empfang absagen und die Franzosen brüskieren? In the Line of Fire (1993)
If you don't want to offend the Dominion, stay on your side of the galaxy.Um das Dominion nicht weiter zu brüskieren, müssen Sie auf Ihrer Seite der Galaxie bleiben. The Jem'Hadar (1994)
They seem to want to snub you, too, Emma.Sie brüskieren auch Sie, Emma? Emma (1996)
If you go over the heads of the Elders, you risk offending them.Setzt du dich über die Ältesten hinweg, brüskierst du sie. Babylon 5: In the Beginning (1998)
Then let them be offended.Dann sollen sie brüskiert sein. Babylon 5: In the Beginning (1998)
What you really mean is... that you've snubbed the Brys and you know they know it.Du hast die Brys brüskiert, und du weißt, dass sie es wissen. Carry! The House of Mirth (2000)
You were a bit pushy, abrupt.- Sie haben zu sehr insistiert. Das hat sie vielleicht brüskiert. The Taste of Others (2000)
Nothing. Charles opened a window in my face.Charles hat nur ein Fenster zu brüsk aufgerissen. Sade (2000)
So brusque.Oh, doch so brüsk. Cinnamon's Wake (2000)
I wasn't snubbing you.Wollte dich nicht brüskieren. Kiss and Tell (2000)
They have a habit of exploding, especially when he feels he has been slighted.Sie explodieren häufig, besonders, wenn er sich brüskiert fühlt. Summit (2001)
You were a bit abrupt with her.Sie waren etwas brüsk zu ihr. Fallen Hero (2002)
- Icing me was an act?-Mich zu brüskieren war gespielt? Minimum Security (2003)
Let me tell you. I understand that other quadriplegics might get offended when I say... that life like this has no dignity.Ich verstehe, wenn andere Querschnittsgelähmte sich brüskiert fühlen, wenn ich sage, dass das Leben so unwürdig ist. The Sea Inside (2004)
How dare you affront our guests!Wie kannst du unsere Gäste brüskieren? Girls on Top 2 (2004)
Since you're young we thought you might not mind.Da Sie jung sind, dachten wir, es brüskiert Sie nicht so. Time to Leave (2005)
The question is, will President Roslin shake the hand of the man... many still regard as a terrorist... or will she snub him, and by extension, all the people of Sagittaron?Begrüßt Laura Roslin den Mann, den alle für einen Terroristen halten? Oder wird sie ihn, und dadurch das Volk von Sagittaron, brüskieren? Colonial Day (2005)
I before never became so brüskiert!Nie zuvor wurde ich derart brüskiert! Lissi und der wilde Kaiser (2007)
Brusque.Zu brüsk. Cat Among the Pigeons (2008)
You're welcome to him, miserable sod.Gott, ich weiß, Sie sind brüsk, aber das ist ein bisschen heftig. Episode #1.2 (2008)
I know you're meant to be abrupt, but that's a bit stark.Mein Gott. Ich weiß, Sie sind brüsk, aber das ist ein bisschen heftig. Episode #1.3 (2008)
The way you stub them we can forget any negotiations in future.So, wie Sie den brüskiert haben, wird es in Zukunft keine Verhandlung mehr geben. John Rabe (2009)
He has sworn revenge against Rome, for our insulting him.Wir haben ihn brüskiert. Pope Joan (2009)
Queen flouts Prime Minister!Königin brüskiert Premierminister! The Young Victoria (2009)
Anyhow, it's a good thing she was a friend, sir, or we may never have found you.Wie dem auch sei, Ihr Glück, dass sie brüskiert war, sonst hätten wir Sie nie gefunden. Sherlock Holmes (2009)
I too have reason to feel sad. But I do not offend you by blaming you.Ich habe auch Gründe zur Traurigkeit, aber ich werde nicht brüskieren Sie. Astérix and Obélix: God Save Britannia (2012)
And I'll not let you snub her.Und ich werde nicht zulassen, dass du sie brüskierst. Episode #3.7 (2012)
If he hadn't embarrassed the brass by leaking that report to the press, they probably would have let you wither and die.Hätte er die da oben nicht brüskiert, indem er diesen Bericht der Presse zugeschanzt hat, hätten sie euch einfach wegsterben lassen. Red Tails (2012)
Then I, sword in hand, will lead Spoleto's finest soldiers and protect you.Ich darf den Papst nicht brüskieren, bis ich mit Anne vermählt bin. Aber Venedig hält mich hin. The Assumption (2013)
No sudden moves.Keine brüsken Bewegungen. How to Train Your Dragon 2 (2014)
Thank you very much. Naming of dogs to them, will not be bad?Glauben Sie nicht, dass diese Hundenamen die Leute brüskieren? Yves Saint Laurent (2014)
Caring for susceptibilities, believe, is a whole policy.Niemanden zu brüskieren ist eine Kunst für sich. Yves Saint Laurent (2014)
That wording is a bit inelegant but yes.Wie man sie tötet? Sie formulieren das sehr brüsk, aber ja. Re-Entry (2014)
If you don't do the handshake, it's gonna be a big "who snubbed who" shitstorm big enough to shut down an airport.Dann kriegen wir einen "Wer brüskierte wen" -Shitstorm, bei dem man Flughäfen schließt. Detroit (2014)
You've been curt and snobby with my guests.Du hast dich meinen Gästen gegenüber brüsk und versnobt verhalten. The Party (2014)
I crossed Charles, he retaliated.Ich habe Charles brüskiert und er hat sich gerächt. XVII. (2015)
Putting on a good show for your new friends!Hauptsache deine Freunde nicht brüskieren! By Accident (2015)
It truly pained me That I rebuffed you in the manner that I did, crane.Es schmerzt mich sehr... dass ich Sie auf diese Weise brüskiert habe, Crane. What Lies Beneath (2015)
Shocked at the short memory of a doctor who's failed his patroness.Dass dieser Arzt es wagt, seine Gönnerin zu brüskieren. Episode #6.5 (2015)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
bruske
bruski
brusky

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
brüsk; schroff { adj }brusque [Add to Longdo]
brüskieren; vor den Kopf stoßento snub [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top