ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

brisantes

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -brisantes-, *brisantes*, brisante
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Very disruptive.Sehr brisant. The Devil and the Ten Commandments (1962)
The equipment you refer to, Colonel, is a new type V-bomb, fully armed with a highly volatile explosive.Diese Bombe hat einen brisanten Inhalt. Kommandant of the Year (1965)
Thank you for your suggestion, Colonel Hogan.Und die brisante Ladung? Kommandant of the Year (1965)
This is from Berlin. It is very hot!Ich hab was Wichtiges, was Brisantes muss das sein. Kommandant of the Year (1965)
Something erratic, something dramatic(Chor) ♪ Etwas Überspanntes, etwas Brisantes A Funny Thing Happened on the Way to the Forum (1966)
(SIGHS) Well you certainly present an interesting challenge.(seufzt) Tja... Das ist eine brisante Herausforderung. The Scent of Fear (1967)
As I told you on the phone, he has vital information about a new enemy attack in the north.Wie ich am Telefon sagte, hat er brisante Informationen über eine neue feindliche Offensive im Norden. The Meister Spy (1971)
This is sensational stuff, it really is.Das ist brisanter Stoff, ganz ehrlich. The Premonition (1980)
Just... routine literature.- Es war sicher nichts Brisantes. Steele Flying High (1983)
If you're an important person you've got something hot to pass the best place to do it's in a room full of other important people.Als wichtige Person, die etwas Brisantes übergeben muss, ist man in einem Raum voll anderer wichtiger Leute gut aufgehoben. Service Above and Beyond (1983)
I didn't want to make a fuss. I know how delicate this business is.Ich wollte nicht auffallen, ich weiß, wie brisant es ist. Local Hero (1983)
Omega in itself is a---- Well, it's a Highly sensitive matter.Omega ist ganz sicher hochbrisant. The Osterman Weekend (1983)
Yes, it appears our hijacker... Was at one time in a strategically sensitive position.- Unser Entführer bekleidete einmal eine strategisch hochbrisante Position. Sky Knight (1985)
I didn't see anyone.Dies ist brisanter. Stone's War (1986)
It's quite deadly. It's my crowning achievement, you might say.Er ist hochbrisant und die Krönung meines Schaffens. D. O. A.: MacGyver (1987)
Explosive nitro-glycerine paste.Eine brisante Nitroglycerinpaste. For Love or Money (1987)
Pulled out of the lease. Forfeited a hefty security bond in the bargain. We sent the papers over yesterday.Sobald wir jemanden finden, der ihn ersetzen kann, siedeln wir es an einem weniger brisanten Standort an. God's Work (1987)
This is a political hot potato and I wasn't even warned.Das ist hochbrisant! Warum hat mich keiner gewarnt? Hairspray (1988)
Dynamite, in fact.Es ist sogar sehr brisant. The Russia House (1990)
He's chief investigating officer On a multiple homicideEr leitet die Ermittlungen in einem hochbrisanten Mordfall. King of New York (1990)
The importance is my mission.Mein Name tut hier wirklich nichts zur Sache. Ich komme wegen einer brisanten Angelegenheit zu Ihnen. Maruta 2: Laboratory of the Devil (1992)
They tease and excite Take off and take flightSind feurig brisant, auch recht amüsant Aladdin and the Return of Jafar (1994)
This was more than I could handle.Der Fall wurde brisanter. Naked Gun 33 1/3: The Final Insult (1994)
So, Eddy, this is a major discovery.Eddy, das ist eine unglaublich brisante Entdeckung. Threesome (1994)
What's going on? We've got a serious situation at Orly.- Es gibt eine brisante Situation in Orly. Vatman (1994)
We gotta keep our cool.Wie Sie sehen, ist das eine hochbrisante Angelegenheit. Crying Freeman (1995)
See, so it's a volatile issue.Es ist also eine brisante Situation. Midnight in the Garden of Good and Evil (1997)
Buttermilk and baking powder can be a volatile mixture.Buttermilch und Backpulver - sind eine brisante Mischung. Wilson's World (1997)
- This could become extremely volatile.- Die Lage könnte extrem brisant werden. Force Majeure (1997)
There is tight security around the crash site possibly due to the sensitive military cargo on the plane.Die Absturzstelle ist hermetisch abgesperrt. Die Militärmaschine hatte scheinbar eine brisante Ladung. Godzilla (1998)
Things get a little out of control.Zu brisant fürs Fernsehen. The Mexican Staring Frog of Southern Sri Lanka (1998)
Powerful stuff.Brisanter Stoff. They're Everywhere (1999)
A senior military intelligence officer, with access to highly sensitive material, is suddenly shipped home. Soon as he gets there, he and his wife are murdered.Ein hochrangiger Geheimdienstoffizier mit Zugang zu brisantem Material wird plötzlich entlassen, kurz darauf werden er und seine Frau ermordet. Darwin's Eye (1999)
Gunn's cousin is involved in something big.Gunns Cousin hat ein ganz brisantes Problemchen. The Shroud of Rahmon (2000)
Why call them Senate intelligence hearings?-Solche inkompetenten Leute haben zu so brisanten Themen etwas zu sagen! Collateral Damage (2002)
Now she's acquired some critical information from a reactionary party in Slovakia.Jetzt ist sie im Besitz von brisantem Material über eine reaktionäre Partei in der Slowakei. Derailed (2002)
The agenda issue would be diffused with the presence of a male.Durch einen Mann würde das Thema weniger brisant. The Life of David Gale (2003)
Seating a panel won't be easy in this highly-watched politically-charged trial that begins with jury selection.Die Auswahl der Geschworenen im brisanten Prozess ist nicht leicht. Runaway Jury (2003)
But then one day Freya became a full-blown controversy.Aber eines Tages wurde Freya zum hochbrisanten Fall. Thoughtcrimes (2003)
In culling through the staggering amount of candid material... recorded on young Bobby Coleman's tapes, there was one alien visitor in particular... who never failed to elicit extreme curiosity among staffers here at the network.Beim Sichten der überwältigenden Menge an brisantem Material, ... .. das der junge Bobby Coleman aufgenommen hat, ... .. löste besonders einer der außerirdischen Besucher... .. immer wieder größte Neugier bei den Mitarbeitern dieses Senders aus. A Constellation of Doubt (2003)
There's some very sensitive information out there.Es geht um hochbrisante Informationen. The Threat (2004)
What is in you that is so hot?Was ist so Brisantes in dir drin? 7 Seconds (2005)
Hmm, let's see. World-class tits on a reporter interviewing a man with privileged information are relevant.Weltklassetitten an einer Reporterin, die brisante Informationen will, sind relevant. Thank You for Smoking (2005)
And in this case, a woman who carried a secret so powerful that if revealed, it would devastate the very foundations of Christianity.Hier also nun eine Frau... die ein derart brisantes Geheimnis bewahrt... dass dessen Enthüllung das Christentum... bis ins Mark erschüttern würde. The Da Vinci Code (2006)
You should know that there's another tape out there, a far more incriminating tape featuring your pal, Sie sollten wissen, es gibt da draußen noch ein Band. Ein viel brisanteres Band mit lhrem Kumpel Boxer Santaros und einem Doppelmord. Southland Tales (2006)
Thor sends his apologies for not attending personally, but he and Heimdall are in the neighboring galaxy dealing with a most sensitive matter.Thor lässt sich entschuldigen, dass er nicht persönlich hier sein kann. Aber er und Heimdall sind in einer benachbarten Galaxie... und kümmern sich dort um eine sehr brisante Angelegenheit. Ripple Effect (2006)
Know It's A Little Dicey, But You'd Really Be Doing Me A Big Favor.Ich weiß das es etwas brisant ist, aber du würdest mir wirklich einen großen Gefallen tun. Distant Past (2007)
(sniffles) There's an extremely volatile situation developing at the White House.Im Weißen Haus bahnen sich gerade sehr brisante Entwicklungen an. Day 6: 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2007)
This picture you may find somewhat controversial.Dieses Bild findet Ihr vielleicht etwas brisant. Cartman Sucks (2007)
The most controversial thing in the world of sports, what is that?Was ist das Brisanteste, was man sich im Sport vorstellen kann? The Swimsuit Issue (2008)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
brisant { adj }controversial [Add to Longdo]
brisant { adj }highly charged; explosive issue [Add to Longdo]
brisant { adj }highly explosive [Add to Longdo]
brisant (Situation) { adj }volatile [Add to Longdo]
politisch brisantpolitically charged [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top