มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ คัน | [khan] (n) EN: [ classifier : automobiles, carriages and other vehicles (buses, motorbikes ...) ; umbrellas ; spoons, forks ] FR: [ classificateur : automobiles, cyclomoteurs, bicyclettes, véhicules motorisés ; parapluies, ombrelles ; cuillères, fourchettes ] | ฉัตร | [chat] (n) EN: many-tiered umbrella FR: ombrelle étagée [ f ] | ฉัตรเจ็ดชั้น | [chat jet chan] (n, exp) EN: seven-tiered umbrella | ชุมสาย | [chumsāi] (n) EN: three-tiered umbrella | หูกวาง | [hūkwāng] (n) EN: Indian almond ; Bengal almond ; Olive-bark tree ; Sea almond ; Singapore almond ; Tropical almond ; Umbrella tree | กางร่ม | [kāng rom] (v, exp) EN: raise an umbrella ; open an umbrella FR: ouvrir son parapluie | นวปฎล | [nawapadon] (n) EN: umbrella | ร่ม | [rom] (n) EN: umbrella ; parasol ; sunshade FR: parapluie [ m ] ; parasol [ m ] ; ombrelle [ f ] | ร่มกันแดด | [rom kandaēt] (n) EN: parasol ; garden parasol ; sunshade ; sun umbrella FR: parasol [ m ] | ร่มกันฝน | [rom kanfon] (n) EN: umbrella FR: parapluie [ m ] |
|
| |
| umbrella | (อัมเบรล'ละ) n. ร่ม, ร่มกันแดด, ร่มผ้า, กลด, ม่านกระสุน, สิ่งที่ใช้ป้องกัน. adj. คล้ายร่ม, มีลักษณะคล้ายร่ม, ครอบคลุมหมด., Syn. shade, canopy, shield, screen |
|
| | | | - Coming with umbrellas... | มานำของขวัญ เปิด! How I Won the War (1967) | I said "We should have us umbrellas and gas capes, boys. | ฉันบอกว่าเราควรจะมีเราร่ม และเสื้อคลุมก๊าซเด็กชาย มีฝน ตกกระสุน How I Won the War (1967) | Not a beach umbrella, not a sun lounger, no beach balls. | ไม่มีร่มชายหาด ไม่มีเก้าอี้ชายหาด ไม่มีลูกบอล Jaws (1975) | They put paper umbrellas sticking out the top, so when it rains, it don't thin out the liquor. | เผื่อว่าฝนตก เหล้าจะได้ไม่จางไง *batteries not included (1987) | Daddy forgot his umbrella | พ่อลืมเอาร่มไป My Neighbor Totoro (1988) | What idiot forgets his umbrella on a rainy day? | ใครเขาลืมร่มตอนฝนตกกันล่ะ โอ๊ย My Neighbor Totoro (1988) | Kanta lent us this umbrella | กันตะซังให้เรายืมร่มค่ะ My Neighbor Totoro (1988) | He took Daddy's umbrella | โต๊ะโตโระเอาร่มคุณพ่อไป... My Neighbor Totoro (1988) | He always wore an overcoat, he had white hair, and he always carried an umbrella. | เขาใส่เสื้อคลุมเสมอ เขามีผมสีขาว และถือร่มตลอดเวลา Field of Dreams (1989) | What was the umbrella for? | - ถือร่มเอาไว้ทำอะไร Field of Dreams (1989) | I'll show you our famous collection of umbrellas through history. | ดิฉันจะพาคุณไปชมคอลเลคชั่นร่มที่มีชื่อเสียงมานานหลายชั่วคน Mannequin: On the Move (1991) | Innocent sunbather, stabbed by the tip of a runaway beach umbrella. | คนนอนอาบแดดอยู่ดีๆ โดนเสียบด้วยร่มชายหาดที่ปลิวมา The Truman Show (1998) | Great, can I share your umbrella? | เจ๋วเลย ผมขอแบ่งร่มด้วยสิ Christmas in August (1998) | I'll lend you an umbrella. | คุณเอาร่มนี่ไปสิครับ April Story (1998) | Do you have an umbrella? | คุณมีร่มหรือเปล่า? April Story (1998) | No umbrella? | ไม่มีร่มหรือครับ? April Story (1998) | Maybe I will borrow an umbrella. The rain's gotten worse. | บางทีฉันอยากจะขอยืมร่มของคุณหน่อยค่ะ ฝนตกหนักจริงๆ April Story (1998) | We'll buy umbrellas. | เราจะซื้อร่ม Brokedown Palace (1999) | At the beginning of the 21st century, the Umbrella Corporation... had become the largest commercial entity in the United States. | ตอนต้นของศตวรรษที่ 21, แอมเบลล่า คอร์ปอเรชั่น เป็นบริษัทที่ใหญ่ที่สุด และทรงอิทธิพลที่สุดในสหรัฐ Resident Evil (2002) | All Umbrella staff must wear their identity tags at all times. | พนักงานทุกคนจะต้องติดบัตรประจำตัวตลอดเวลา Resident Evil (2002) | We all work for the Umbrella Corporation. | พวกเราทำงาน ให้กับแอมเบลล่า Resident Evil (2002) | A top-secret research facility... owned and operated by the Umbrella Corporation... the Hive houses over 500 technicians, scientists and support staff. | เป็นที่สำหรับการทำโครงการวิจัยลับสุดยอด ที่สร้างขึ้นโดย องค์กรของแอมเบลล่า ที่นี่เป็นบ้านที่อยู่โดยรวมของพนักงานเทคนิค นักวิจัย และทีมสนับสนุน Resident Evil (2002) | Corporations like Umbrella think they're above the law. | บริษัททั่วไปก้อเหมือนอัมเบลล่า คิดว่าพวกเขาอยู่เหนือกฏหมาย Resident Evil (2002) | Anything to expose Umbrella to the press. | อะไรบ้างที่อัมเบลล่านำออกมาแสดง ทางหนังสือพิมพ์ Resident Evil (2002) | That way Umbrella can't get-- get away with this. | ทางที่อัมเบลล่าทำไม่ได้ หมดไปกับสิ่งนี้ Resident Evil (2002) | You came without an umbrella. You were soaking. | นายมาหาฉันโดยไม่มีร่ม ตัวเปียกหมดเลย Yomigaeri (2002) | I left my umbrella on the train. | ฉันลืมร่มไว้บนรถไฟ Yomigaeri (2002) | Is this the only umbrella you have? | เอาร่มมาคันเดียวเองเหรอ Uninvited (2003) | But among all the villagers at the church there was only one child who had brought an umbrella | แต่... ...ระหว่างกลุ่มชาวบ้าน ...ที่โบสถ์นั่น Uninvited (2003) | Since it'll rain after we pray, I better bring an umbrella.' | เพราะฝนจะตกหลังจากที่เราสวด/N มันก็น่าจะดีกว่าถ้าเรานำร่มมา Uninvited (2003) | But you don't have an umbrella. | แต่คุณไม่มีร่ม Uninvited (2003) | If you stand aimlessly at a phone booth on a rainy day and meet a man whose face is covered by a violet umbrella, | ถ้าคุณยืนอยู่คนเดียว ที่ตู้โทรศัพท์ในวันที่ฝนตกหนัก แล้วพบผู้ชายที่ปกปิดใบหน้า ด้วยร่มสีม่วง, Oldboy (2003) | Like the sound of rain drops hitting an umbrella... | เหมือนเสียงของฝนที่ตก\ กระทบคันร่ม Hoshi no koe (2002) | I worked for the Umbrella Corporation the largest and most powerful commercial entity in the world. | ฉันเคยทำงานให้บริษัท อัมเบลล่า ครอบเปอร์เรชั่น... ...บริษัทเอกชนที่ใหญ่และมีอำนาจมากที่สุดในโลก Resident Evil: Apocalypse (2004) | When we emerged, we were seized by Umbrella scientists. | ตอนเราออกมา เราถูกคุมตัวโดยนักวิทยาศาสตร์พรจากอัลแบลล่า Resident Evil: Apocalypse (2004) | We've received reports of Umbrella Corporation dispatching armed guards and troop carriers. | พวกเราได้รับรายงาน เกี่ยวกับปริษัทอัมเบลล่า... . ...ส่งคนติดอาวุธ และรถบรรทุกกองกำลัง Resident Evil: Apocalypse (2004) | You're too important to Umbrella to be at risk. | คุณมีความสำคัญกับอัมเบลร่ามากกว่าจะมาเสี่ยงที่นี่ Resident Evil: Apocalypse (2004) | - They're bio-weapons from Umbrella labs beneath the city. | -มันมันเป็นอาวุธชีวภาพ จากศูนย์วิจัยอัมเบลร่า ใต้เมือง Resident Evil: Apocalypse (2004) | How come you know so much about Umbrella? | ทำไมคุณรู้เยอะจัง เกี่ยวกับอัมเบลร่า Resident Evil: Apocalypse (2004) | Runs the genetics and viral research division of Umbrella Corporation. | เป็นผู้ควบคุณ ศูนย์การวิจัย พันธุกรรมและไวรัส ของบริษัทอัมเบลล่า Resident Evil: Apocalypse (2004) | Umbrella was to evac her, but she didn't make it. | อัมเบลล่ากำลังจะอพยพเธอออกไป แต่เธอไปไม่ทัน Resident Evil: Apocalypse (2004) | Umbrella knows they can't contain the infection. | อัมเบลล่ารู้ ว่าพวกเค้าควบคุมการติดเชื้อไม่ได้ Resident Evil: Apocalypse (2004) | - Not even Umbrella is capable of this. | -ไม่แค่แม้แต่อัมเบลล่าที่จะสามารถทำได้ Resident Evil: Apocalypse (2004) | You know exactly how far Umbrella will go. | คุณก็น่าจะรู้ว่าอัมเบลล่า ทำได้แค่ไหน Resident Evil: Apocalypse (2004) | - You work for Umbrella? - Used to. | -คุณทำงานให้อัมเบลร่าหรอ? Resident Evil: Apocalypse (2004) | I worked for the Umbrella Corporation the largest and most powerful commercial entity in the world. | ฉันเคยทำงานให้บริษัท อัมเบลล่า ครอบเปอร์เรชั่น... ...บริษัทเอกชนที่ใหญ่และมีอำนาจมากที่สุดในโลก Resident Evil: Apocalypse (2004) | Implicating Umbrella Corporation in deaths of innocent citizens. | ทำให้บริษัทอัมเบลล่าเข้ามามีส่วนเกี่ยวข้อง กับการตายของพลเมืองที่ไร้เดียงสา Resident Evil: Apocalypse (2004) | The state governor personally thanked the Umbrella Corporation for their swift action. | ผู้ว่าการรัฐได้ขอบคุณบริษัทอัมเบลล่าเป็นการส่วนตัว.. สำหรับการกระทำอันรวดเร็ว Resident Evil: Apocalypse (2004) | This is a product of the Umbrella Corporation. | นี่เป็นผลิตภัณฑ์ของ บริษัทอัมเบลล่า Resident Evil: Apocalypse (2004) | (Word game involving the last syllables) Yuji, don't forget to take your umbrella | (เกมต่อคำ ตามเสียงพยางค์ท้าย) ยูจิคุง, อย่าลืม เอาร่มกลับมาด้วยนะ Be with You (2004) |
| | ปลอกร่ม | (n) umbrella sheath, Example: เมื่อใช้ร่มเสร็จแล้ว หรือร่มแห้งแล้วก็ควรจะใส่ปลอกร่มให้เรียบร้อย, Count Unit: ปลอก, Thai Definition: เครื่องที่ทำสำหรับสวมหุ้มร่ม | ปีกค้างคาว | (n) name of a kind of umbrella-cloth, Syn. ร่มปีกค้างคาว, Example: เขาซื้อร่มปีกค้างคาวคันนี้มาจากในห้าง, Count Unit: คัน, Thai Definition: ชื่อร่มผ้าชนิดหนึ่งซี่เป็นเหล็ก | เศวตฉัตร | (n) white tiered umbrella of kingship, See also: white nine-tiered umbrella being a symbol of royalty, white umbrella of sovereignty, Syn. ฉัตรขาว, Example: นี่เป็นดอกไม้แห้งจากมาลัยที่แขวนพระมหาเศวตฉัตรในพระราชพิธีฉัตรมงคล, Count Unit: องค์, Thai Definition: เครื่องประดับยศสำหรับเป็นเครื่องประดับยศพระเจ้าแผ่นดิน และเจ้านายชั้นสูง, เครื่องหมายแห่งความเป็นพระเจ้าแผ่นดิน | สัปทน | (n) long-handled ceremonial umbrella, Count Unit: คัน, Thai Definition: ร่มผ้าหรือแพรสีแดง มีคันยาว เป็นเครื่องยศสำหรับขุนนางกั้น | สัปทน | (n) long-handled ceremonial umbrella, Example: พวกผู้ชายช่วยกันสวมพวงมาลัยที่บ้องไฟและมีสัปทนกั้นพาดตามยาวของรถ, Count Unit: คัน, Thai Definition: ร่มผ้าขนาดใหญ่ ด้ามยาว มีสีต่างๆ สำหรับใช้ในพิธีแห่นาคเป็นต้น | กระฉิ่ง | (n) long-handled umbrella, See also: royal ceremony sunshade, Syn. กรรชิง, กระชิง, Count Unit: คัน, Thai Definition: เครื่องเข้ากระบวนแห่ของหลวงชนิดหนึ่ง | กลด | (n) long-handled umbrella, See also: umbrella is used over a candidate for Buddhist priesthood while he proceeds to a temple, Syn. ร่ม, Example: มีพระธุดงค์นั่งปักกลดอยู่ในป่าตรงเชิงเขา, Count Unit: คัน, Thai Definition: เรียกร่มขนาดใหญ่มีด้ามยาวสำหรับพระธุดงค์โดยเฉพาะ, เรียกร่มขนาดใหญ่มีด้ามยาวสำหรับกั้นเมื่อเวลาแห่นาค | กันชิง | (n) long-handled tiered umbrella, Syn. กรรชิง, Example: ในพระราชพิธีแรกนาขวัญต้องมีกันชิงเข้ากระบวนแห่ด้วย, Thai Definition: เครื่องเข้ากระบวนแห่ในการพระราชพิธีบางอย่างรูปเป็นชั้นของฉัตร มีคันถือคล้ายร่ม | กันพิรุณ | (n) five-terraced umbrella, Syn. กรรภิรมย์, Count Unit: สำรับ, Thai Definition: ชื่อฉัตร 5 ชั้นสำรับหนึ่ง | ดาลฉัตร | (n) handle of tiered umbrella, Example: ดาลฉัตรอันนั้นสวยมาก, Thai Definition: คันฉัตรตรงที่มีรูปเป็นมุมฉาก 2 ทบ | นพปฎล | (n) umbrella of nine-leveled ceilings, See also: being of nine tiers or layers, ninetiered umbrella, Syn. นวปฏล, เศวตฉัตร, Thai Definition: ร่มที่มีเพดาน 9 ชั้น, Notes: (บาลี) | นวปฎล | (adj) umbrella of nine-leveled ceilings, See also: being of nine tiers or layers, Syn. นพปฎล, เศวตฉัตร, Notes: (บาลี) | กางร่ม | (v) raise an umbrella, See also: open an umbrella, Ant. หุบ, Example: เด็กสาวที่กางร่มสีชมพูนั้นเป็นนักศึกษาที่เรียนเก่งคนหนึ่ง |
| | | 伞 | [sǎn, ㄙㄢˇ, 伞 / 傘] umbrella; parasol #5,263 [Add to Longdo] | 雨伞 | [yǔ sǎn, ㄩˇ ㄙㄢˇ, 雨 伞 / 雨 傘] umbrella #19,080 [Add to Longdo] | 簦 | [dēng, ㄉㄥ, 簦] large umbrella for stalls #39,378 [Add to Longdo] | 繖 | [sǎn, ㄙㄢˇ, 繖] umbrella; parasol #238,520 [Add to Longdo] |
| 差す | [さす, sasu] TH: กางร่ม EN: to raise umbrella | 指す | [さす, sasu] TH: กางร่ม EN: to put up umbrella |
| | 傘下 | [さんか, sanka] (n) affiliated with; under jurisdiction of; under the umbrella; (P) #3,927 [Add to Longdo] | 開く | [ひらく, hiraku] (v5k, vt) (1) to open (e.g. a bank-account, festival, etc.); (v5k, vi) (2) to spread out; to open up (flower bud, umbrella, etc.); to widen (gap, distance, width); (3) to hold; to give (party, conference, etc.); (P) #7,332 [Add to Longdo] | 赤松 | [あかまつ, akamatsu] (n) Japanese red pine (Pinus densiflora); Japanese umbrella pine; tanyosho pine; (P) #10,832 [Add to Longdo] | 傘 | [かさ, kasa] (n) umbrella; parasol; (P) #11,114 [Add to Longdo] | アンブレラ | [anburera] (n) umbrella [Add to Longdo] | アンブレラカット | [anburerakatto] (n) umbrella cut [Add to Longdo] | ビーチパラソル | [bi-chiparasoru] (n) beach parasol; beach umbrella [Add to Longdo] | ビニール傘 | [ビニールがさ, bini-ru gasa] (n) plastic umbrella [Add to Longdo] | 雨がさ;雨傘 | [あまがさ, amagasa] (n) umbrella [Add to Longdo] | 絵日傘 | [えひがさ, ehigasa] (n) decorated umbrella; figured paper parasol [Add to Longdo] | 核の傘 | [かくのかさ, kakunokasa] (n) nuclear umbrella [Add to Longdo] | 高野槙;高野槇 | [こうやまき, kouyamaki] (n) umbrella pine; Sciadopitys verticillata [Add to Longdo] | 黒文字 | [くろもじ, kuromoji] (n) (1) spicebush; Lindera umbrellata; (2) toothpick; (3) natural wooden chopsticks (tea ceremony) [Add to Longdo] | 差し掛け;差掛け | [さしかけ, sashikake] (n) (1) holding (an umbrella) over something; (2) lean-to roof [Add to Longdo] | 差し掛ける;差しかける;差掛ける | [さしかける, sashikakeru] (v1, vt) to hold (umbrella) over [Add to Longdo] | 差し傘;差傘 | [さしがさ, sashigasa] (n) (obsc) umbrella; parasol [Add to Longdo] | 差す | [さす, sasu] (v5s, vi) (1) (See 射す) to shine; (2) to be visible; (3) to be tinged with; (4) to rise (of water levels); to flow in; (5) (See 気が差す, 魔が差す) to be felt (i.e. as an emotion); to come over one; (v5s, vt) (6) to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise; (7) (See 指す・5) to extend one's arm straight ahead (in dance); (8) (See 挿す・1) to insert; to put in; (9) (See 挿す・4) to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm; (10) to insert one's arm under an opponent's arm (in sumo); (11) (See 刺す・4) to pole (a boat); (12) (See 注す・1) to pour; to add (liquid); to serve (drinks); (13) to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye; (14) to light (a fire); to burn; (15) (See 鎖す・さす・1) to shut; to close; to lock; to fasten; (suf, v5s) (16) (after the -masu stem of a verb) (See 止す・さす) to stop in the midst of; to leave undone; (P) [Add to Longdo] | 窄める | [すぼめる;つぼめる, subomeru ; tsubomeru] (v1, vt) to make narrower; to shut (an umbrella); to shrug (one's shoulders); to purse (one's lips) [Add to Longdo] | 傘屋 | [かさや, kasaya] (n) umbrella shop [Add to Longdo] | 傘形碍子 | [かさがたがいし, kasagatagaishi] (n) umbrella insulator [Add to Longdo] | 傘紙 | [かさがみ, kasagami] (n) oiled umbrella paper [Add to Longdo] | 傘持ち | [かさもち, kasamochi] (n) umbrella carrier [Add to Longdo] | 傘地 | [かさじ, kasaji] (n) umbrella cloth [Add to Longdo] | 傘立て | [かさたて, kasatate] (n) umbrella stand [Add to Longdo] | 蛇の目 | [じゃのめ, janome] (n) (umbrella with) bull's-eye (pattern); (P) [Add to Longdo] | 蛇の目傘 | [じゃのめがさ, janomegasa] (n) paper umbrella (with a bull's-eye design) [Add to Longdo] | 石突き | [いしづき, ishiduki] (n) shoe; ferrule (of an umbrella); butt end (of a lance); hard tip (of mushroom) [Add to Longdo] | 相合傘;相合い傘;相相傘(iK);相々傘(iK) | [あいあいがさ, aiaigasa] (exp) sharing an umbrella; under one umbrella [Add to Longdo] | 置き傘 | [おきがさ, okigasa] (n) spare umbrella kept (at work) in the event of a sudden shower [Add to Longdo] | 猪苓 | [ちょれい;チョレイ, chorei ; chorei] (n) (See 猪苓舞茸) umbrella polypore sclerotium (used as a diuretic, antipyretic, and antitussive in traditional Chinese medicine) [Add to Longdo] | 猪苓舞茸 | [ちょれいまいたけ;チョレイマイタケ, choreimaitake ; choreimaitake] (n) (uk) umbrella polypore (Polyporus umbellatus) [Add to Longdo] | 唐傘;傘 | [からかさ, karakasa] (n) paper umbrella [Add to Longdo] | 統括組織 | [とうかつそしき, toukatsusoshiki] (n) umbrella organization; umbrella organisation [Add to Longdo] | 番傘 | [ばんがさ, bangasa] (n) coarse oilpaper umbrella [Add to Longdo] | 洋傘 | [ようがさ, yougasa] (n) (See 和傘) (Western-style) umbrella; parasol [Add to Longdo] | 和傘 | [わがさ, wagasa] (n) (See 洋傘) Japanese umbrella [Add to Longdo] | 蝙蝠 | [こうもり;かわほり;へんぷく, koumori ; kawahori ; henpuku] (n) (1) bat (animal); (2) (abbr) (See 蝙蝠傘) umbrella; (3) opportunist [Add to Longdo] | 蝙蝠傘;こうもり傘 | [こうもりがさ, koumorigasa] (n) (Western-style) umbrella [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |