Search result for

brätst

(32 entries)
(1.3021 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -brätst-, *brätst*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา brätst มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *brätst*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I just said don't overcook it. You're overcookin' it, bring it over.Du brätst es viel zu lange. Raging Bull (1980)
I don't work all week so you can blow all my money on fortune-tellers.Ich arbeite nicht die ganze Woche, damit du mein Geld bei einer Kartenlegerin verbrätstUne Chambre en Ville (1982)
We'll live in the sun. You'll cook fresh fish. We'll make love under the coconut trees.Ein Leben in der Sonne, du brätst frischen Fisch, und wir lieben uns unter Palmen. The Big Blue (1988)
- Why cook them then?- Warum brätst du es dann? My Father's Glory (1990)
- How do you cook the bacon?- Wie brätst du den Speck? What's Eating Gilbert Grape (1993)
Work your way up from nothin', from the street, and you piss it all away.Arbeitest dich hoch aus dem Nichts und verbrätst alles. Greedy (1994)
In just a few hours, you'll be sitting around a campfire with Andy making delicious, hot "sch'moes."In wenigen Stunden sitzt du am Lagerfeuer mit Andy und brätst leckere Koteletten. Toy Story 2 (1999)
Just don't blow out any more holo-emitters.Solange du nicht noch mehr Holoemitter verbrätstSpirit Folk (2000)
But now you're frying, so you decide.Wenn du brätst, bestimmst du. Buddy (2003)
[GRUNTS]Du brätst mit Rückenspeck. Danke Frau. Obsoletely Fabulous (2003)
If things go right You'll fry some fish tonightund wenn er dir nicht entwischt brätst du am Abend einen Fisch. Walk the Line (2005)
You're not overcooking it, 'cause he likes it rare plus-- you know, not too rare, but not medium rare.- Du brätst ihn doch nicht zu lange? Er mag's gern etwas blutig, nicht zu sehr, aber auch nicht medium. We've Got Magic to Do (2005)
Still frying burgers?Brätst du noch Hamburger? Nina's Heavenly Delights (2006)
Can't you smack it, so we can get going?Brätst du der Kiste mal eins über, damit wir hier wegkommen? - Ja. Clash of Egos (2006)
- 'Cause you don't?- Weil du abrätstUnto the Breach (2007)
You cook that meat at 250 degrees, don't you?Du brätst das Fleisch doch bei 120°, oder? Planet Terror (2007)
"You're frying like a fritter in a pan.""Du brätst wie Frittiertes in der Pfanne." Night on the Sun (2010)
How you fried to perfection every time.Wie du jeden Fisch perfekt brätstPapadopoulos & Sons (2012)
Are you just stir-frying the nonstick coating or what?Brätst du nur die Antihaftbeschichtung oder was? Entering Eden (2012)
You're burning through batteries, you're blowing out your eardrums, and you're putting my life at risk.Verbrätst die Batterien, zerfetzt deine Trommelfelle und riskierst mein Leben. The Battery (2012)
Hassan, it's not how you sweat the onions, it's where you pick your cepes.Hassan, die Frage ist nicht, wie du die Zwiebeln anbrätst, sondern wo du die Pilze sammelst. The Hundred-Foot Journey (2014)
You frying bacon?Brätst du Speck an? Time Zones (2014)
Do you do that while you're cooking them, or after?Machst du das, während du sie brätst oder nachher? Episode #2.4 (2014)
Are you really going to burn his entrails while he watches?Brätst du wirklich seine Eingeweide? Love and Time (2015)
If you snag a little fish, you're not gonna eat it.Brätst du den kleinen Fisch gleich, wenn du ihn fängst? Bait (2015)
So you put the veal into the pan and brown it.Du legst das Fleisch in die Pfanne und brätst es an. Blind Date (2015)
Afore long you'll be eating your own corn and roasting your own shoats.Bald isst du eigenen Mais und brätst dir dein eigenes Ferkel. Swamp Water (1941)
Why don't you cook a few eggs for the man you love, huh?Warum brätst du deinem Liebsten nicht ein paar Eier? Winchester '73 (1950)
Hallie... you could prepare your savory chicken.Hallie, du brätst für ihn eins deiner hervorragenden Hühnchen. The Beguiled (1971)
Why don't you just make the meat, OK?Warum brätst du nicht schon das Fleisch, hm? Rocky (1976)
You're gonna cook up right quick, aren't you my little chicky-chick chick-chick-chick?Ja... Jetzt brätst du schön, du kleines Hühnchen du... Gacker, gacker, gacker, gacker. The Incredible Hulk: Death in the Family (1977)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
braten (auf dem Herd) | bratend | gebraten | du brätst | er/sie brät | ich/er/sie briet | er/sie hat/hatte gebratento fry | frying | fried | you fry | he/she fries | I/he/she fried | he/she has/had fried [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top