ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

bockig

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bockig-, *bockig*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was an obstinate, prejudiced, inconsiderate, cold-hearted louse!Ich war eine bockige, rücksichtslose, voreingenommene, kaltherzige Laus! Teacher's Pet (1958)
Father, you've turned this house into a playroom.Du benimmst dich wie ein bockiges Kind. Ein bockiges Kind? The Lateness of the Hour (1960)
I guess so, but that was a rough horse, liked to have jarred my insides loose.Einmal hatt ich ein Pferd, das war beinah so bockig wie du. McLintock! (1963)
Now, show me where the cub is.Na? Sei nicht so bockig, Judy. One of Our Cubs Is Missing (1967)
- Commissioner!- Ist er bockig gewesen, Herr Kommissar? Fantomas vs. Scotland Yard (1967)
- He's got a colt in the head!Er ist ein bockiger alter Bock. Rich Little (1977)
A character like that is terrible.Es ist doch wirklich furchtbar, so bockig zu sein. L'Africain (1983)
You see that bucking bronco over there?- Sehen Sie den bockigen Mustang da hinten? The Rotten Apples (1984)
- Oswald, stop being petulant. What would you gain?Oswald, sei nicht so bockig, was würdest du damit erreichen? A Zed & Two Noughts (1985)
You're just pissed because your marbles got knocked out of the game.Du bist bockig wie ein Kind, das beim Murmelspiel verliert. Wir spielen hier nicht mit Murmeln. Hier wurde eine Frau vergewaltigt und abgeschlachtet. Criminal Law (1988)
Petulant, isn't she?Sie ist bockig, nicht wahr? Soul Mates (1994)
- Why are you being so stubborn?- Warum so bockig? Excelsis Dei (1994)
He's a petulant child.Er ist ein bockiges Kind. Judge Dredd (1995)
I went to confront him and he was being impossible... and I just pushed him in a lake.Ich wollte ihn zur Rede stellen, aber er wurde bockig, und ich hab ihn einfach in den See geschubst. Nick & Nora/Sid & Nancy (2001)
Oh, man, I'm a little, tiny, horny honey.Mann, bin ich eine kleine, winzige, bockige Honey. Kung Pow: Enter the Fist (2002)
- She's a bit obstinate today.- Sie ist ein bisschen bockig heute. Back in the Saddle Again (2002)
I'm not going to act like a petulant child.Ich benehme mich doch nicht wie ein bockiges Kind! Love Actually (2003)
This is no time to be stubborn, boy.Jetzt ist nicht der richtige Zeitpunkt, um bockig zu sein, Junge. Lineage (2003)
You might want to take that chip off your shoulder.Vielleicht wollen Sie nicht mehr so bockig sein. Minimum Security (2003)
Stop being so pig-headed.Komm, sei nicht bockig. Caché (2005)
Defiant to the end, huh?Bockig bis zum Schluss. V for Vendetta (2005)
Don't be a petulant child.- Sei nicht so bockig. Lacuna (2005)
- Don't be a pest.- Tea, sei nicht bockig. The Unknown Woman (2006)
The research is sloppy, the sources are unreliable, the font is wrong, the paper feels thin, and the by-line should read story by a petulant 2-year-old who had one too many black and tans last night and so this is what you people get to read."Schlampige Recherche, unseriöse Quellen, falsche Schriftart, dünnes Papier. Darunter sollte stehen: "Story eines bockigen 2-Jährigen, der gestern zu viel Bier trank, Friday Night's Alright for Fighting (2006)
I was a little...Ich war ein bisschen... Bockig? Chapter Seven: Carpe Threesome (2008)
You're ill-tempered, stubborn, give me no sense of security...Du bist ein Sturkopf, bockig, manipulativ, cholerisch und... Ja, ja, ja, mal langsam, das reicht. Fa fa ying king (2008)
Don't feel like it, now!Ich bin bockig. Asterix at the Olympic Games (2008)
He looked like a petulant little bitch with that diatribe on Olesker.Er kam rüber wie ein bockiges Kind bei seiner Hetzrede auf Olesker. Unconfirmed Reports (2008)
Petulant.Bockig. Scratches (2009)
Still the stubborn, bucking filly, huh?Immer noch das dickköpfige, bockige Fohlen. Wild Alaskan Salmon (2009)
I think she's coming into heat.Sie wird bockig. Tamara Drewe (2010)
Lucifer was a petulant child with daddy issues.Luzifer war ein bockiger Knabe mit Vaterproblemen. The Man Who Would Be King (2011)
Don't be stubborn OK...Sei bitte nicht bockig, ja? Dam999 (2011)
He misbehaved during practise, so they... Who?War ein paar Mal bockig im Training, dann haben sie ihn... Stopped on Track (2011)
I may have been a little obstinate before.- Ich war vorhin wohl etwas bockig. Okay, lasst mich raten. Chuck Versus the Seduction Impossible (2011)
It means small-minded and spiteful.Es bedeutet engstirnig und bockig. Play the Man (2011)
The kids from the home can work alright, but they can be stubborn at times, too.Die aus dem Heim können zwar arbeiten, sind manchmal aber bockig. The Foster Boy (2011)
My fault for inviting a liberal. Christmas spirit, you know?Jetzt seien Sie nicht so bockig, Tietjens. Episode #1.1 (2012)
I've been acting like a petulant little girl when it comes to Zoe Hart.Ich benehme mich wie ein bockiges kleines Kind, wenn es um Zoe Hart geht. Heart to Hart (2012)
She seems to be shy and stubborn, a bit lost too, her marriage is ending, she has problems with her daughter...Sie wirkt schüchtern, bockig. Von der Rolle. Ihre Ehe ist im Eimer. Sous le figuier (2012)
I'm not selling to Yale or Remus either, and you don't see them acting like petulant children.Ich verkaufe nicht an Yale und Remus, und die sind auch nicht bockig. Bone for Tuna (2012)
He's just stubborn.Der ist einfach nur bockig. Ostwind (2013)
Landing on the choppy waters is like riding a wild horse.Hier haben sie das Gefühl auf einem bockigen Pferd zu sitzen. The Fighter Pilot (2013)
You're just a petulant child throwing temper tantrums.Du bist nur ein bockiges Kind, das einem Wutausbruch hat. Iron Man: Rise of Technovore (2013)
And Harris... he looked like someone who could use a hug.Harris sah aus wie ein bockiger Hosenscheißer. Legacies (2013)
So he isn't so pig-headed and stubborn after all?Dann ist er doch nicht so stur und bockig? Ready, Steady, Ommm! (2013)
Once they see you as one of their own... even the testiest dragons can be trained.Wenn sie euch als einen von ihnen betrachten, wird selbst der bockigste Drache zahm. How to Train Your Dragon 2 (2014)
The King is a petulant child.Der König ist ein bockiges Kind. Friends and Enemies (2014)
Come on, don't be stubborn.- Doch, jetzt sei nicht bockig! Tour de Force (2014)
Opinionated, maybe, but hell, she loves me.Etwas bockig, aber sie mag mich. One More Last Chance (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verdrießlich; gereizt; bockig { adj }petulant [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top