ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

bissige

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bissige-, *bissige*
Possible hiragana form: びっしげ
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ah, you got a real sharp sense of humour.Du hast einen wirklich bissigen Humor. Man of the West (1958)
Stan, why do you bring these stray cats onto the set?Stan, warum bringst du immer diese bissigen Ziegen mit an das Set? Beloved Infidel (1959)
A savage, ferocious opposite.Ein wildes, bissiges Gegenstück. The Enemy Within (1966)
...can adequately portray the venom, sarcasm, and tone of voice employed by a speaker....kann den bissigen Sarkasmus, den Ton der Redner adäquat wiedergeben. Punishment Park (1971)
Now then, one glass cutter for breaking in with, one piece of putty for holding on to the cut piece of glass so it doesn't clatter to the ground and awake the ravenous Doberman Pinscher you suspect lurks inside and one stethoscope.Also dann, ein Glasschneider, den man zum Einbrechen braucht. Kitt, mit dem man das Stück Glas festhält damit es nicht auf den Fußboden fällt und den bissigen Dobermann weckt, der vermutlich im Inneren lauert. - Und ein Stethoskop. Sleuth (1972)
Oh I'm not talking about that bright little bagel snapper from the District Attorney's office.Ich spreche nicht von diesem bissigen, übereifrigen Staatsanwalt. Charley Varrick (1973)
Dogged enthusiasm.Ich war noch bissiger. Steeling the Show (1983)
I never realized a gruff, mean son of a bitch like you could be so popular.Ich hätte nie gedacht, daß ein bissiges Rauhbein wie du so beliebt sein könnte. The Right Stuff (1983)
Yeah, little bitty things.Ja, kleine bissige Dinger. Pure-Dee Poison (1984)
A vicious dog with sharp teeth that will go through a jugular like a hot knife cutting through butter on a warm, summer night-Ein bissiger Hund mit scharfen Zähnen, die Schlagadern durchdringen... wie ein heißes Messer Butter in einer warmen Sommernacht. Whose Room Is It Anyway? (1987)
- How about training pit bulls?Trainiere doch bissige Hunde. Talk Radio (1988)
Now, now, be nice, or I'll buy a mean dog.Sei nett oder ich besorg mir einen bissigen Hund. Ma Dalton (1989)
Did we overdo it?Und bissige Raubtiere sollte man sich vom Leib halten. The Swordsman (1990)
Bust my hump all week.Und diese Shows, wo Leute rumsitzen... mit Schlangen auf dem Kopf und bissigen Ratten. Dead Putting Society (1990)
And I ended up as a fierce dog, foaming at the mouth.Und ich endete als wilder, bissiger Hund. My Mother's Castle (1990)
My advice is to ride it out, make an occasional smart-aleck quip... and by next week, we'll be back to where we started from... ready for another wacky adventure.Mein Tipp ist, es einfach auszusitzen, bissige Kommentare dazu abzugeben... und nächste Woche fängt wieder alles von vorne an, ein neues Abenteuer. Homer Loves Flanders (1994)
We got smelly pussy. We got hairy pussy, bloody pussy. We got snapping' pussy.Wir haben stinkende Pussies, haarige Pussies, blutige Pussies, bissige Pussies! From Dusk Till Dawn (1996)
And the most vicious lavaflies you've ever seen.Und bissige Lavafliegen. Macrocosm (1996)
I suppose Mr. Graham was too busy thinking up slanderous statements about how I dump men for kicks to bother with something silly like accuracy in reporting.Mr. Graham war wohl zu beschäftigt... mit der Erfindung bissiger Kommentare, ... wie ich meine Männer abschiebe, ... um wahrheitsgemäß zu berichten. Runaway Bride (1999)
Just adjusting to the idea that a good-guy vampire can go bad.Ich muss mich erst an Angel als bissigen Vampir gewöhnen. Dear Boy (2000)
just a little more fangy than knifey.Irgendwie bissiger als messrig. Out of My Mind (2000)
Show her what we found, before she makes any nasty remarks.Zeig ihr, was wir gefunden haben, bevor sie einen bissigen Kommentar abgibt. Nothing Important Happened Today (2001)
I just love him. By the way, I was reading a scathing piece in the op-ed section of today's Times.- Ich hab heute einen bissigen Artikel... in der New York Times gelesen. Business Affairs (2002)
What kind of odor, Dad?Wirklich bissiger Humor, Douglas. Was ist das für ein Geruch, Dad? Golden Moldy (2003)
You might want to keep some of that biting wit for your magazine.Du solltest dir deinen bissigen Humor für eure Zeitschrift aufheben. 13 Going on 30 (2004)
"Your bitter opinions about men makes one wonder if you hadn't been dumped"."Ich habe ihr bissiges Brief zum Thema Männer erhalten. Ich habe mir überlegt, ob Sie nicht verlassen worden sind". Nigdy w zyciu! (2004)
Sykes, according to the police... is usually accompanied by a fierce white dog."Oje! "Sykes hat einen bissigen, weißen Hund." Oliver Twist (2005)
So. This next song goes out to all the finger-in-your-face. Callin'- me- out -my- name heifersDas ist für alle nervenden, bissigen Stuten da draußen. Beauty Shop (2005)
Beware of the dog?"Bissiger Hund"? Lord of War (2005)
But we both know all I'm gonna get for my trouble is a snappy one-liner, and if I'm real lucky, a brand-new nickname.Aber wir wissen beide, daß alles, was ich für meine Mühe kriegen würde ein bissiger Spruch ist, und wenn ich viel Glück habe vielleicht ein brandneuer Spitzname. Deus Ex Machina (2005)
He'll learn to deal with angry dogs and angry owners."Vorsicht bissiger Hund." Hey, nein! Neither Rain Nor Sleet (2005)
Yin and Yang are out of balance.Darum bist du missmutig, lustlos und lethargisch... und machst nur bissige Bemerkungen. Curse of the Golden Flower (2006)
You're getting bitchy!Du wirst immer bissiger! The Bubble (2006)
The personality of a pit bull, that one, but all is forgiven when she sings, am I right?Sie ist bissiger als ein Pitbull! Aber wenn die Göttliche singt, ist alles vergeben und vergessen! Merry Fisticuffs (2006)
It was banished to the kennels to live with the guard dogs.Es wurde in die Hundehütte zu den bissigen Hunden gesperrt. Shrooms (2007)
Oh, will think of something snappy.Irgendwas Fieses, Bissiges. Anamorph (2007)
Maybe his biting spirit's spying on us!Und wenn sein bissiger Geist uns beobachtet? His Majesty Minor (2007)
The Joker's just a mad dog.Der Joker ist nur ein bissiger Hund. The Dark Knight (2008)
I didn't like the dog much, either. - Poor Poppy.Ehrlich gesagt konnte ich sie noch nie leiden, diese bissige, kläffende Pest! Easy Virtue (2008)
It's a family of biters.Das ist eine bissige Familie. Mama Spent Money When She Had None (2009)
- So stop your little bromance bitch act.- Also lass deine bissigen Bemerkungen. The Turning Point (2009)
If I'm not mistaken, and I am paraphrasing here, I'm introduced on page 11 As a thick-tufted boy genius who ice skates through lifeWenn ich mich nicht irre und ich umschreibe hier nur, werde ich auf Seite 11 vorgestellt als ein Genie, dass durch das Leben gleitet auf polierten Schlittschuhen der bissigen Wortgewandtheit. Mr. Yin Presents (2010)
"Lem's snappy answers to theoretical physics questions."Lems bissige Antworten auf theoretische physische Fragen. The Impertence of Communicationizing (2010)
Beasty biting thing!Du bissiges Mistvieh! Furry Vengeance (2010)
Angrier than a pit bull when she wakes up.Morgens ist sie bissiger als ein Pitbull. The Art of Getting By (2011)
She is stupid and mean as a biting dog.Sie ist dumm und bösartig wie ein bissiger Hund. Chicken with Plums (2011)
How I've missed your frank and salty questions.Ich habe deine direkten und bissigen Fragen vermisst. The Lies Ill-Concealed (2011)
He could have insulted me or made a cutting remark...Er hätte mich beleidigen oder was Bissiges sagen können. I Love Périgord (2011)
Uh, yeah, "a searing portrayal of Manhattan's elite with just the right portion of pathos.""eine bissige Gesellschaftssatire über New Yorks Elite, authentisch und erbarmungslos". Memoirs of an Invisible Dan (2011)
His snappy fucking dialogue.- Seinen verdammt bissigen Dialog. At the Movies (2012)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
eine bissige Erwiderunga snappy come-back [Add to Longdo]
bissig { adj } | bissiger | am bissigstenratty | rattier | rattiest [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  bissige /bizigə/
   currishly

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top