ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

bewohnt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bewohnt-, *bewohnt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bewohnteindwelt [Add to Longdo]
bewohnen | bewohnend | bewohnt | bewohnt | bewohnteto inhabit | inhabiting | inhabited | inhabits | inhabited [Add to Longdo]
unbewohntuninhabitated [Add to Longdo]
unbewohntunoccupied [Add to Longdo]
unbewohnt { adv }unoccupiedly [Add to Longdo]
unbewohntuntenanted [Add to Longdo]
unbewohnt { adv }untenantedly [Add to Longdo]
unbewohntuninhabited [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
South of Colossa lies an accursed island inhabited by wailing demons.Südlich von Colossa liegt eine Insel, auf der ein Fluch lastet und die von klagenden Dämonen bewohnt wird. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
You didn't actually think you were the only inhabited planet in the universe?Ihr habt doch hoffentlich nicht geglaubt, dass die Erde der einzige bewohnte Planet im Universum sei. Plan 9 from Outer Space (1959)
The Arctic depths were as still and silent as an uninhabited world.Die Welt der Arktischen Tiefsee war so ruhig, als ob sie völlig unbewohnt wäre. The Atomic Submarine (1959)
It's the nicest, as far as style goes.Sie ist unbewohnt. Dabei ist sie die schönste hier. La Dolce Vita (1960)
I'm vacant too, you know?Ich bin auch unbewohnt, Marcello. Weißt du das? La Dolce Vita (1960)
Taylor is staying in a luxury suite... on the 14th floor of the Luxor Hotel.Taylor bewohnt ein Luxusappartement im 14. Stock des Hotel Luxor. The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960)
This suite is adjacent to the rooms occupied by Mrs. Menil.Dieses Appartement grenzt an die Räume, die Frau Menil bewohnt. The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960)
Maybe unlived-in for as long.Vielleicht ebenso lange unbewohnt. The Time Machine (1960)
IT'S POPULATED, BILL.- Er ist bewohnt, Bill. Third from the Sun (1960)
- Don't worry, Senator as far as we are concerned there are sixteen apartments one of which is occupied by Someone we approve of.Keine Sorge, Senator, für uns sind es immer noch 16, von denen eine zu unserer Freude bereits bewohnt ist. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
- No ghosts?Er ist bewohnt. The Black Monocle (1961)
On an island, to be exact.Auf einer einsamen, unbewohnten Insel. Mysterious Island (1961)
Someone lives there!Es ist bewohnt. The Human Condition III: A Soldier's Prayer (1961)
Someone lives here.Es scheint bewohnt zu sein. The Human Condition III: A Soldier's Prayer (1961)
No one's lived there for years.Das ist seit Jahren unbewohnt. 101 Dalmatians (1961)
Mr. John wilkes booth, who lives in this room.Mr. John Wilkes Booth bewohnt dieses Zimmer. Back There (1961)
Offhand, i'd say he was in for a great deal of extremely odd periods simply because there are so many inhabited planets who send down observers and also because of course mr. Dingle lives his life with one foot in his mouth and the other in the twilight zone.Spontan gesagt, er hat gute Chancen auf extrem seltsame Zeitabschnitte, ganz einfach, weil es so viele bewohnte Planeten gibt, die ihre Beobachter entsenden und natürlich auch, weil Mr. Dingle mit einem Fuß im Fettnäpfchen steht und mit dem anderen in der Twilight Zone. Mr. Dingle, the Strong (1961)
He plays the part of a little man who yearns for the serenity of a world without people, and as it happens, he gets his wish- to walk an uninhabited earth and face the consequences.Er spielt einen Mann, der sich nach der Ruhe einer menschenleeren Welt sehnt und sein Wunsch geht in Erfüllung. Er spaziert durch eine unbewohnte Welt und blickt den Konsequenzen ins Auge. Shadow Play (1961)
What you have just looked at takes place 300 feet underground, beneath the basement of a new york city skyscraper.Was Sie soeben gesehen haben, spielt sich in 300 Fuß Tiefe ab, unter dem Keller eines Wolkenkratzers in New York City. In Besitz und bewohnt von Paul Radin. One More Pallbearer (1962)
And this little girl who was watching Dieudonné Ferchaux and me, probably didn't know that she lived in the room where was born Frank Sinatra. On Monroe Street.Das kleine Mädchen, das uns betrachtete, wusste bestimmt nicht, dass es das Zimmer bewohnte, wo Frank Sinatra geboren wurde. Magnet of Doom (1963)
He says a palace in which you know every room isn't worth living in.Weißt du, was er Leuten zu sagen pflegt, die ihn danach fragen. Ein Palast, in dem man alle Zimmer kennt, ist es nicht wert, bewohnt zu werden. The Leopard (1963)
Actually, no one ever has.- Diese Gemächer wurden niemals bewohnt. The Leopard (1963)
I shall occupy the house with a group of carefully selected assistants...Das Haus wird von meinen sorgfältig gewählten Assistenten bewohnt... The Haunting (1963)
It's occupied by Mr. Ross, at present.Den bewohnt zurzeit Mr. Ross. The Indian Scarf (1963)
I thought it would be an uninhabited island.Ich dachte, die Insel wäre bewohnt. Atragon (1963)
We're on an uninhabited island.Wir sind auf einer unbewohnten Insel. Lord of the Flies (1963)
I'm making a tour on the castles of the Rhine.Ich dachte, das Schloss sei unbewohnt. Horror Castle (1963)
The marble slab of a sepulcher proves the existence of the grave, but not of what lies beyond the grave, a world inhabited by an incalculable number of anonymous beings.Die Marmorplatte einer Grabstätte beweist die Existenz des Grabes, ... aber nicht von dem, was jenseits des Grabes liegt: Eine bewohnte Welt von einer unkalkulierbaren Anzahl anonymer Wesen. Castle of Blood (1964)
Your brother told me that the castle was unoccupied.Ihr Bruder hat mir gesagt, dass die Burg unbewohnt sei. Castle of Blood (1964)
When was it last inhabited?Wann war es zuletzt bewohnt? The Gorgon (1964)
- Or the people who've lived in it?- Oder den Menschen, die es bewohnten? Die, Monster, Die! (1965)
I was just pulling down the blinds, so the house will look gloomy and lived in while we're gone.Ich mach nur die Rollläden runter, damit's düster und bewohnt aussieht, während wir weg sind. Herman's Happy Valley (1965)
This is a Cornish village, inhabited by simple country people riddled with superstition and all dominated by a Squire.Wir sind in einem Dorf in Cornwall, bewohnt von ganz einfachen Leuten. Sie sind abergläubisch und werden von einem Gutsherren beherrscht. The Plague of the Zombies (1966)
This planet, completely uninhabited, is slightly smaller than Earth.Dieser völlig unbewohnte Planet ist etwas kleiner als die Erde. Where No Man Has Gone Before (1966)
We are orbiting an uninhabited planet in the Omicron Delta region, a planet remarkably like how we remember Earth to be - park-like, beautiful, green, flowers, trees, green lawns, quiet and restful.Wir umkreisen einen unbewohnten Planeten in der Omicron Delta-Region. Erstaunlich ähnlich unserer Erde, so wie wir sie in Erinnerung haben. Wie ein Park. Shore Leave (1966)
On this supposedly uninhabited planet, I just saw a large rabbit pull a gold watch from his vest and claim that he was late.Auf diesem angeblich unbewohnten Planeten sah ich gerade ein Kaninchen, das auf seine Uhr sah und rief, es käme zu spät. Shore Leave (1966)
But, far as I know, there's no human life within 10 miles of there.Soviel ich weiß, ist die Gegend unbewohnt. Killer Tribe (1967)
There's an empty house just around the corner.An der Ecke ist ein Haus, das nicht mehr bewohnt ist. Frankenstein Created Woman (1967)
There are no natives.Unsinn, die Insel ist doch unbewohnt. Son of Godzilla (1967)
Empty?Unbewohnt? Quatermass and the Pit (1967)
Just a few incendiaries, and they only did damage because the houses were empty.Nur Brandbomben die aber nur die Häuser beschädigten, da die unbewohnt waren. Quatermass and the Pit (1967)
The village was once full of people like anywhere else. It's almost uninhabited now.Früher war es mal ein richtiges Dorf, aber jetzt ist es beinah unbewohnt. Man, Pride & Vengeance (1967)
Inhabited by humanoids.Bewohnt von Humanoiden. Errand of Mercy (1967)
- From Sabrinas second apartment, where a "Pamela Winslow" lived.- Aus Sabrinas zweiter Wohnung, die sie als "Pamela Winslow" bewohnte. The Zombie Walks (1968)
Certainly looks as if someone, you know, lives here.- Ha, ha. Das Zimmer sieht richtig bewohnt aus. Hot Millions (1968)
An attack by an unknown assailant on an uninhabited planet.Eine Attacke eines unbekannten Angreifers auf einem unbewohnten Planeten. And the Children Shall Lead (1968)
This planet is uninhabited, Mr. Spock, to the best of our information?Dieser Planet ist doch unbewohnt, so weit wir das wissen? And the Children Shall Lead (1968)
Research expeditions have catalogued hundreds of uninhabited planets in this galaxy suitable for colonization.Die hat Hunderte von unbewohnten Planeten in dieser Galaxie verzeichnet. By Any Other Name (1968)
Inhabited.Bewohnt? For the World Is Hollow and I Have Touched the Sky (1968)
Once occupied, I'll add female features and some texturing.Wenn er bewohnt ist, kriegt er weibliche Gesichtszüge und Formen. Return to Tomorrow (1968)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
無人島[むじんとう, mujintou] unbewohnte_Insel [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top