ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

beteten

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -beteten-, *beteten*
Possible hiragana form: べててん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It was used in the middle-ages, so lovers could meet, without being unduly disturbed.Er diente seit dem Mittelalter... den Liebhabern zum ungestörten Besuch ihrer Angebeteten. The Indian Scarf (1963)
So, you've been begging for trouble!Möchtest wohl deinem Angebeteten helfen, was? Amongst Vultures (1964)
They were shouting for victory all over Europe praying for victory, to the same God.In ganz Europa schrien die Menschen nach dem Sieg und beteten dafür zu dem gleichen Gott. Doctor Zhivago (1965)
Take this message of my love to she who has captured my heart.Bring diese Liebesbotschaft zu meiner Angebeteten. A Funny Thing Happened on the Way to the Forum (1966)
Only women, crying over their dead.Kein Mann, nur Frauen. Und alle beteten und weinten. Return of the Magnificent Seven (1966)
All the beautiful women adored him.Die schönsten Frauen beteten ihn an. Valerie and Her Week of Wonders (1970)
They worshipped the devil, and he taught them delights that you will never know!Sie beteten den Teufel an, und er lehrte sie Freuden, die du dir nicht vorstellen kannst. Twins of Evil (1971)
We yearned for one, prayed for one, and the orphanage promised us a baby.Wir sehnten uns danach, beteten dafür und das Waisenhaus versprach uns ein Baby. The Great Motorcycle Race (1976)
We watched and prayed and you never came.Wir hielten Ausschau und beteten, und ihr seid nicht gekommen. Saga of a Star World (1978)
We watched and prayed, and you never came.Wir beobachteten und beteten, aber ihr kamt nie. Battlestar Galactica (1978)
"And they worshipped the dragon which gave power unto the beast:"Und sie beteten den Drachen an, weil er dem Tier Macht gab." Damien: Omen II (1978)
..and they worshipped the beast, saying 'Who is like unto the beast?"'"Und beteten das Tier an und sprachen: Wer ist dem Tier gleich?" Damien: Omen II (1978)
No, monsieur, you did not adore her, you adored her money.Sie beteten nicht sie an, sondern ihr Geld. Evil Under the Sun (1982)
I celebrated Christmas on January 5.Beteten in einer russisch-orthodoxen Kirche. Proof Through the Night (1984)
We prayed to Siva to help us find the stone.Wir beteten zu Shiva, uns Hilfe zu schicken, um den Stein zu finden. Indiana Jones and the Temple of Doom (1984)
They called their village to the devil they worshiped.So nannten sie ihr Dorf. Nach dem Teufel, den sie anbeteten. Cromm Cruac (1986)
They weren't saying the rosary.Denken Sie etwa, dass sie beteten? Year of Enlightment (1986)
He often spends the whole night beneath the balcony of the one he lovesBisweilen verbringt er ganye Nachte vor den Balkonen seiner Angebeteten Il trovatore (1988)
You worshipped a man who didn't love you...Sie beteten einen Mann an, dem Sie egal waren. La discrète (1990)
Women adored him.Frauen beteten ihn an. Chaplin (1992)
Gramps says this is where the Indians used to pray to the gods.Mein Opa sagt, die Indianer beteten hier ihre Götter an. The Tommyknockers (1993)
Child, bless me of your small hands which asked God.Kind, segne mich mit deinen Händen, die zu Gott beteten. The Baby of Mâcon (1993)
You remember that time we prayed, Forrest?Erinnerst du dich an damals, als wir beteten, Forrest? Forrest Gump (1994)
We prayed for God to turn me into a bird so I could fly far away?Wir beteten zu Gott, dass er aus mir einen Vogel macht? Forrest Gump (1994)
I used to command 2, 000 troops, who worshipped the ground I walked on.Ich kommandierte 2.000 Mann, die den Boden, auf dem ich stand, anbeteten. 'Twas the Night Before Chaos (1994)
And they would sing and they would chant.Sie beteten und sangen in Sprechchören. Die Hand Die Verletzt (1995)
I told them about the four frightened boys who prayed to Father Bobby's God for help that never came.Ich erzählte ihnen von den vier verängstigten Jungen, die zu Pater Bobbys Gott beteten, der ihnen niemals zur Hilfe kam. Sleepers (1996)
Seemed like every Bajoran on the station was there to pray for the Emissary.Alle Bajoraner der Station beteten für den Abgesandten. Rapture (1996)
Hoping and praying for invitations to my parties.Hofften und beteten um Einladungen. Midnight in the Garden of Good and Evil (1997)
They would weep... they would pray, they would say goodbye to their loved ones... then throw themselves... without fear or hesitation... at the very face of death itself.Sie weinten, sie beteten, sie verabschiedeten sich von ihren Familien... und dann sahen sie, ohne Angst und ohne zu zögern, dem Tod direkt ins Auge. Babylon 5: In the Beginning (1998)
We prayed together many times.Wir beteten oft zusammen. Covenant (1998)
- Did you ever pray with him alone?- Beteten Sie auch mit ihm allein. Covenant (1998)
Day after day they clustered in their temples and prayed for deliverance, and night after night, they planted bombs outside of our homes.Tag für Tag gingen sie in ihre Tempel und beteten für ihre Befreiung, und Nacht für Nacht versteckten sie Bomben vor unseren Häusern. Waltz (1998)
- We prayed to God and he pitied us.- Wir beteten zu Gott und er vergab uns. O Brother, Where Art Thou? (2000)
The road was full of believers prostrating themselves.Alle Gläubigen warfen sich nieder und beteten. Dôlè (2000)
Were you... praying?- Beteten Sie eben? Flesh and Blood (2000)
Sobekites were reptile worshippers.Die Sobeken beteten Reptilien an. Shadow (2000)
They bowed their heads and said a prayer.Sie verneigten sich und beteten. Red Sky (2001)
When Jews prayed in synagogues... the prayers were sad ones.Wenn die Juden in Synagogen beteten, waren das traurige Gebete. Broken Silence (2002)
Twelve thousand cycles ago, Arnesskan priests worshipped.Vor zwölftausend Zyklen beteten hier arnesskanische Priester. What Was Lost: Part 1 - Sacrifice (2002)
But its prayers were answered when you survived.Wir alle beteten um lhr Überleben. Day 3: 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2003)
Six worlds prayed to her.Sechs Welten beteten zu ihr. Prayer (2003)
Look kindly on our homeward steps and smile upon our backs.Großer Zeus, wir beteten dich an im Blut. Wache nun gütig und mit einem Lächeln... über unseren Heimweg. Alexander (2004)
And the people, the little kids that were misbehaving, that were not saying their prayers, Pedro would leave a little toy donkey on their windows.Und die Leute, die Kinder, die ungezogen waren, die nicht beteten, bei denen ließ Pedro einen kleinen Spielzeugesel am Fenster zurück. Collateral (2004)
We knelt and prayed together, remember?Wir knieten und beteten. Enduring Love (2004)
We have been praying for our husbands' welfare, whose speed we hope the better for our words.Wir beteten für unser Männer WohIfahrt, und hoffen, unsre Worte fördern sie. The Merchant of Venice (2004)
The people danced to give gratitude to Tatanka, and prayed that he would live again and again in the great circle of life, Die Leute tanzten, um Tatanka zu danken. Sie beteten, dass er immer wieder im Lebenskreislauf aufersteht. Wheel to the Stars (2005)
And I could feel every one of them praying with me.Und ich spürte auf einmal, wie sie alle mit mir beteten. Munich (2005)
"of whom some he transformed into apes and swine, those who worshipped evil.""wen er in Affen und Schweine verwandelte, die beteten das Böse an". Al-Faitha (2005)
When we pray to the Gods, do they hear us, Mitchell?Als wir die Götter anbeteten... haben sie uns da erhört, Mitchell? Babylon (2005)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top