ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

bekamen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bekamen-, *bekamen*
Possible hiragana form: べかめん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The following year they had a child, a little girl.Im Jahr darauf bekamen sie eine Tochter. Little White Frock (1958)
Information has just been received of the advance of the German army.Gerade bekamen wir Nachricht vom Vormarsch der deutschen Wehrmacht. Me and the Colonel (1958)
For a time we tried to contact them by radio, but no response.Eine Zeitlang haben wir versucht, sie per Funk zu erreichen, bekamen aber keine Antwort. Plan 9 from Outer Space (1959)
Did you get my message?Bekamen Sie die Nachricht? Anatomy of a Murder (1959)
The newlyweds Fredric March and Florence Eldridge got two tickets in the mail from an unknown benefactor.Die Frischvermählten Fredric March und Florence Eldridge bekamen zwei Eintrittskarten von einem unbekannten Gönner. Beloved Infidel (1959)
What I remember best are the presents we used to get, eight days of presents.Ich erinnere mich an die Geschenke, die wir acht T age lang bekamen. The Diary of Anne Frank (1959)
We here have had bad news.Wir bekamen schlechte Nachrichten. The Diary of Anne Frank (1959)
-Well, you got it, all right.- Die bekamen Sie. North by Northwest (1959)
What information have you received?Welche Nachricht bekamen Sie? The Alamo (1960)
I hope you were spanked.Ich hoffe, dafür bekamen Sie einen Klaps. Peeping Tom (1960)
We just received the horrible news that our reporter Peter Barter... died on his way to the studio behind the wheel of his car... presumably of heart failure.Wir bekamen die schreckliche Nachricht, dass unser Reporter Peter Barter auf der Fahrt hierher gestorben ist. Am Steuer seines Wagens. Vermutlich Herzschlag. The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960)
Mrs. Menil, three hours after receiving this telegram from Paris... you attempted suicide.Frau Menil. 3 h nachdem Sie dieses Telegramm aus Paris bekamen, machten Sie einen Selbstmordversuch. The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960)
I'm terribly sorry, Mr. Travers... that you found out about my plans.Es tut mir leid, Mr. Travers. Dass Sie Einblick in meine Pläne bekamen. The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960)
AND FATE, A LAUGHING FATE, A PRACTICAL JOKESTER WITH A SMILE THAT STRETCHED ACROSS THE STARS SAW TO IT THAT THEY GOT THEIR WISHUnd das Schicksal, ein lachendes Schicksal, ein Spaßvogel mit einem Lächeln, das sich über den Weltraum erstreckt, sorgte dafür, dass sie ihren Wunsch bekamen, mit nur einer Einschränkung. Elegy (1960)
Two years we spent in the pen on that one.Zwei Jahre gesiebte Luft bekamen wir dadurch. Nervous Man in a Four Dollar Room (1960)
So, you see... we got you.Deshalb bekamen wir dich. The Lateness of the Hour (1960)
Some more cash - 200 pounds just three days ago?Ich brauche Geld. - Sie bekamen erst vor 3 Tagen 200 Pfund. The Forger of London (1961)
The Germans are making a show of disinfecting the locations the Italians had occupied, as if to establish the fact that there's a difference between their allies and themselves.Die Deutschen desinfizieren alle Häuser, die sie von ihnen bekamen, als wollten sie uns den Unterschied zwischen ihren Verbündeten und sich selbst demonstrieren. Léon Morin, Priest (1961)
Do not worry!Wir bekamen Ärger. Striped Trip (1961)
We got many pesos and we converted them.Wir bekamen viele Pesos und haben sie eingeschmolzen. Dust (1961)
We got a call about two hours ago.Wir etwa zwei Stunden bekamen wir einen Anruf. Will the Real Martian Please Stand Up? (1961)
Stop whining. Did we kick their butt or not?Hauptsache, sie bekamen ihre Abreibung. War of the Buttons (1962)
What do I remember, if the beating is, this we both got, and this completely rightly.Woran ich mich erinnere, ist die Prügel, die wir beide bekamen, und das völlig zu Recht. The Devil and the Ten Commandments (1962)
We didn't get your sizes till last night.Wir bekamen erst gestern Abend Ihre Größen. Dr. No (1962)
We just got a report.Wir bekamen einen Bericht. Experiment in Terror (1962)
Other ronin who got wind of the story began presenting themselves at the gates of daimyo houses all over Edo, insisting on committing harakiri and refusing to budge.Andere Ronin bekamen Wind davon, und lungerten überall in Edo vor den Toren der Clans herum, und bestanden darauf, dort Harakiri machen zu dürfen. Harakiri (1962)
No replacements though.Bekamen aber keinen Ersatz. Hell Is for Heroes (1962)
Your wire caught us in St Louis.Wir bekamen ihr Telegramm in St Louis. The Man Who Shot Liberty Valance (1962)
I went to Washington, and we won statehood.Ich ging nach Washington und wir bekamen die Souveränität. The Man Who Shot Liberty Valance (1962)
Yes sir, Rapportführer. Those two made pals with rigor and mortis just in time, huh?Die beiden bekamen rechtzeitig einen kalten Arsch. Nackt unter Wölfen (1963)
And I'm glad you didn't get your lovebirds.Gut, dass Sie Ihre Unzertrennlichen nicht bekamen! The Birds (1963)
The reporters at the trial had the story soon enough.Die Reporter bekamen Ihre Story schnell. The Cardinal (1963)
They were in financial straits already with no ready money, like everybody here.Überhaupt nicht, sie waren finanziell in Schwierigkeiten, hatten kein bares Geld, wie so viele adlige Familien hier, aber ihren Sohn bekamen sie doch zurück, sie bekamen ihn allerdings in Raten. The Leopard (1963)
in installments.- Sie bekamen ihn in Raten? The Leopard (1963)
You got my letter?Bekamen Sie meinen Brief? Zorba the Greek (1964)
I seen all that fancy foreign mail that you been getting.Ich hab die feine Auslandspost gesehen, die Sie bekamen. Hush...Hush, Sweet Charlotte (1964)
He got commendations. So did his crew.Er und seine Crew bekamen Auszeichnungen. The Bedford Incident (1965)
Except we didn't get no reservation or get taught how to weave rugs.Wir bekamen nur kein Reservat und lernten nicht, Teppiche zu weben. Cat Ballou (1965)
Their rations were irregular.Verpflegung bekamen sie nur unregelmäßig. Doctor Zhivago (1965)
The guy giving me the eye. We all fell in love.Ein halbes Jahr vor dem Abitur bekamen wir einen neuen Sportlehrer. The Rabbit Is Me (1965)
What were you doing the day before you got the job?Was haben Sie denn an dem Tag gemacht, bevor Sie die Stellung bekamen? Mirage (1965)
They ran into some kind of trouble on the street.Sie bekamen ein paar Probleme auf der Straße. Movie Star Munster (1965)
Did you get everything you wanted, Captain Kirk?Bekamen Sie alles, was Sie wollten, Captain Kirk? The Conscience of the King (1966)
When the woods were first sold, we started to receive anonymous letters.Seit dein Vater den Wald ver- kauft hat, bekamen wir Briefe, übrigens alle anonym! Au Hasard Balthazar (1966)
For I have borne him a son in his old age.Wir bekamen einen Sohn, in unserem hohen Alter. The Bible: In the Beginning... (1966)
Where did you get the money?- Woher bekamen Sie das Geld her? Psychic Kommandant (1966)
I know of the offers you must have had and how tempting they must have been.Ich weiß, Sie bekamen äußerst verlockende Angebote. How to Steal a Million (1966)
More money than we ever realised out of all our schemes put together.Mehr Geld, als wir je mit all unseren Plänen zusammenbekamen. The Professionals (1966)
They got paid $2, 000 for this bull, so they're out of it. Come on.Sie bekamen 2000 $ für den Bullen, also geht es sie nichts mehr an. The Rare Breed (1966)
They had their revenge.Sie bekamen ihre Rache. The Reptile (1966)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top