ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

behütet

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -behütet-, *behütet*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We couldn't save her...Wir haben sie nicht behütet ... Tikhiy Don (1957)
He that keepeth thee will not slumber.Der dich behütet, wird niemals ruhen. The Diary of Anne Frank (1959)
The Lord is thy keeper.Der Herr behütet dich. The Diary of Anne Frank (1959)
Do you want to risk your life because of that episode. - l'm well-protected.Willst du wegen der Geschichte dein Leben riskieren. - Bin gut behütet. An Angel on Wheels (1959)
They kept you from harm.Sie haben dich behütet. The Story of Ruth (1960)
Well, I'm sure Upper Sandusky is a delightful town but it hardly prepares a girl for this kind of situation.- Welche Situation? Uppersendasky ist sicher eine reizende Stadt, in der junge Mädchen behütet aufwachsen, aber als Vorbereitung für so eine Situation... That Touch of Mink (1962)
I repeat, it's well protected.Ich sage es noch mal: Sie ist wohl behütet. That Man from Rio (1964)
You don't keep your secrets as well as you think.Eure Geheimnisse sind nicht so wohl behütet, wie Ihr glaubt. The Agony and the Ecstasy (1965)
Well, I just think we overprotected her.Ich glaube, wir haben sie überbehütet. The Long Hunt (1967)
God watches over drunkards and children.Gott behütet Betrunkene und Kinder. The Reluctant Dragon (1967)
Authorities are as yet unable to explain these fresh outbreaks of treasonable disobedience by well-treated, well-protected, intelligent slaves.Die Behörden können diese Ausbrüche von Ungehorsam bei gut behandelten, behüteten, intelligenten Sklaven nicht erklären. Bread and Circuses (1968)
You smile, you're sheltered.Dein Lächeln, du bist behütet. Eden and After (1970)
Riccardo, you know how they watch me;Riccardo, du weißt, wie ich behütet werde. The Decameron (1971)
To think we could not save a man Like him!Einen solchen Mann haben Sie nicht behütet. Goryachiy sneg (1972)
Unless there's something in your orderly world you can't get at.Oder gibt es was in deiner behüteten Welt, an das du nicht rankommst? Scenes from a Marriage (1973)
He exists. He is your protector.Dann ist er der Gute, der uns liebevoll behütet. The Antichrist (1974)
Things tend to balance out, and those of us who had a difficult childhood are often better equipped for adult life than those who were overprotected, or had a lot of love.Die Dinge gleichen sich aus. Wer eine schwere Kindheit hatte, ist oft besser für das Leben gewappnet, als wer stark behütet war oder viel Liebe bekommen hat. Small Change (1976)
Maybe it was too sheltered, I don't know.Vielleicht allzu behütet, ich weiß nicht. From the Life of the Marionettes (1980)
But if this has been anything but a nightmare, and if we don't wake up to find ourselves safe in our beds, it could come again.Aber wenn es mehr als nur ein böser Traum war und wir nicht wohlbehütet in unseren Betten aufwachen, dann könnte es zurückkehren. The Fog (1980)
Humphrey, you lead a sheltered life.Humphrey, Sie haben keine Ahnung, Sie führen ein behütetes Leben. The Greasy Pole (1981)
Praised be God upon his throne Who thus protects my only sonLob sei Gott auf seinem Thron, dass er so behütet meinen Sohn. Fanny and Alexander (1982)
He guards every woman, man and childDer Herr behütet jeden Mann und Frau und Kind auf ihrer Lebensbahn. Fanny and Alexander (1982)
Normally those swine die well looked after in bed.Meistens sterben diese Schweine wohlbehütet im Bett. La passante du Sans-Souci (1982)
We have protected her.Wir haben sie wohl behütet. Yentl (1983)
Makes us feel like well cared for children.Gibt uns das Gefühl wohl behüteter Kinder. Indiana Jones and the Temple of Doom (1984)
Take care of it, this is a very valuable thing.Behütet es, das ist ein großer Wert. Repentance (1984)
- The man with the cap.Der Behütete. The Inheritance (1986)
So you were the man with the hood?Du warst also der Behütete. Herne's Son: Part 2 (1986)
I am sure that the Huntington man the hood is.Gut. Robert of Huntingdon ist der Behütete. Sicher. Herne's Son: Part 2 (1986)
Don't worry, they'll be eight of us at the table, I'll be quite safe.Wir sind zu acht, ich werde also wohlbehütet sein... Episode #1.2 (1988)
- But you're so sheltered.- Aber man ist so behütet. Murderers' Sky (1988)
- Sheltered?- Behütet? Murderers' Sky (1988)
As I said, you've been sheltered.Wie ich sagte, du warst behütet. Murderers' Sky (1988)
'I grew up in a sheltered environment, supremely self-confident.Ich wuchs behütet auf, äußerst selbstbewusst. Patty Hearst (1988)
Live long for protecting me and taking care of me!Ihr sollt lange leben, so daß ihr mich behütet haben. Time of Violence (1988)
HE WILL NOT SUFFER THY FOOT TO BE MOVED. AND HE THAT KEEPETH THEE SHALL NOT SLEEP.Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen, und der dich behütet, schläft nicht. Paradise (1991)
THE LORD HIMSELF IS THY KEEPER.Der Herr behütet dich. Paradise (1991)
I'm from a good family.- Ich bin behütet aufgewachsen. Minbô no onna (1992)
I feel so safe here. I wish that you were with us.Ich bin wohlbehütet hier und wünschte, Sie wären bei uns. The Age of Innocence (1993)
Maybe we protected her too much.Vielleicht haben wir sie zu sehr behütet. The House of the Spirits (1993)
No witches to scream and scare them or ensnare themKein Spuk hier, um sie zu wecken, sie sind wohl behütet hier The Nightmare Before Christmas (1993)
Very, very protected.Sehr behütet. Six Degrees of Separation (1993)
I can see you've led rather a sheltered life.Und du hast sicher bisher ein recht behütetes Leben geführt. This Boy's Life (1993)
Here's to a secret very well kept.Auf ein wohl behütetes Geheimnis. The Adventures of Priscilla, Queen of the Desert (1994)
- On the shore she will be unattended- Am Ufer ist sie abends unbehütet Simon Boccanegra (1995)
The child grew up in concealment on the shore of a hostile land She grew up far from my sight, watched over by an aged womanNah dem Ufer lebte verborgen froh und heiter das arme Kind behütet von einer treuen Alten, die vor Sorgen sie stets wahrte Simon Boccanegra (1995)
They prey on naive, sheltered young women like you.Diese Typen machen Jagd auf naive, behütete junge Frauen wie dich. Elogium (1995)
Then you must have lived the sheltered life... of a mon-- monk.Dann müßt ihr ein behütetes Leben geführt haben. Wie ein... Mönch! DragonHeart (1996)
They must be nurtured and sheltered but allowed to run free.Sie müssen genährt und behütet werden, aber sie müssen sich frei entfalten dürfen. My Fellow Americans (1996)
Who, even as we speak, is wondering the streets of London unlove and uncare for.Eigenwillig und halsstarrig, das jetzt, wo wir uns unterhalten, durch die Straßen Londons streift, ungeliebt und unbehütet. Door (1996)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Leben { n } | Leben { pl } | sein Leben einsetzen; unter Einsatz seines Leben tun | ums Leben kommen | aus dem Leben gegriffen | behütetes Leben | künstliches Lebenlife | lives | to risk one's life (to do ...) | to lose one's life | taken from real life | sheltered life | A-life [Add to Longdo]
behüten | behütend | behütet | behütet | behüteteto protect | protecting | protected | protects | protected [Add to Longdo]
behüten | behütetto care | cared [Add to Longdo]
geschützt; behütet { adj }sheltered [Add to Longdo]
unbehütetuntended [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top