ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ausmalen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ausmalen-, *ausmalen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If either one of them were to get control of Big Muddy I'm afraid to think of what would happen.Wenn die Big Muddy an einen von ihnen fallen würde... Die Folgen möchte ich mir lieber nicht ausmalen. The Big Country (1958)
They can't figure out when a nice boy like me takes pleasure in tarnishing his reputation.Sie können sich nicht ausmalen, dass ein netter Junge wie ich Freude daran findet, seinen Ruf zu verderben. The Third Lover (1962)
Your mother... who, with any imagination did not know, you were destined for higher things.An Ihre Mutter... die sich nicht im Traum hätte ausmalen können, dass Ihnen etwas Großes vorherbestimmt war. The Visit (1964)
Imagine the international repercussions for France if you abandon your guest to such a tragic fate.Sie können sich ausmalen, was das für Konsequenzen hätte. Sie müssen wissen, ob Sie den Präsidenten einem solchen Schicksal aussetzen wollen. The Restaurant (1966)
He has to envision this corporation owning large chunks of the world.Er muss sich ausmalen können, dass diese Firma große Teile der Welt besitzt. Hot Millions (1968)
You can elaborate later.Später kannst du sie ausmalen. The Salamander (1971)
I can just imagine.Ich kann mir das nur zu gut ausmalen. Twins of Evil (1971)
Here you are, you can fill in the ears in grey.Wenn Sie schon mal da sind, können Sie die Ohren grau ausmalen. The Wicker Man (1973)
You can color it if you want to.Du kannst es ausmalen, wenn du willst. Alice Doesn't Live Here Anymore (1974)
I can only imagine what it must be like streaking through the stars with your own fate in your very own hands.Ich kann mir nur ausmalen wie es ist durch die Sterne schweifen, dein Schicksal in deinen eigenen Händen. The Man with Nine Lives (1979)
I would just hate to think what the other potential clients in the Mart would say... if the Remington Steele Agency failed to retrieve that film.Ich will mir nicht ausmalen, was Ihre potenziellen Kunden sagen, wenn die Steele-Agentur den Film nicht beschafft. Steele Threads (1983)
At this rate, do you realize where you'll be at the end of the year?Kannst du dir ausmalen, wo wir am Ende des Jahres sein können? We're in the Money (1989)
Oh, man, I can see it now.Oh, Mann, ich kann es mir ausmalen. Those Better Not Be the Days (1990)
Let me paint you a picture.Ich will Ihnen etwas ausmalen. Episode #2.11 (1990)
Hey, I was going for that one!Das wollte ich ausmalen! Air America (1990)
It's true that my movies show things that others won't show, things that some people say are shocking, things that some people are scared to even imagine.Nein, es stimmt, dass meine Filme Dinge zeigen, die andere nicht zeigen... Dinge, die manche schockierend finden. Dinge, die sich manche Leute gar nicht ausmalen wollen. Matinee (1993)
- Well, do you wanna-- do you wanna-- to color?- Und, willst du... willst du es ausmalen? Schizopolis (1996)
Is it color-by-number?Oder war es Ausmalen nach Zahlen? Good Will Hunting (1997)
When they imagine the worst, guess what they to think.Wenn sie sich das Schlimmste ausmalen, weißt du, was ihnen daran gefällt? Train of Life (1998)
Hell, you might even think about it for yourself.Sie können sich das doch selbst ausmalen. And All My Dreams, Torn Asunder (1998)
He can only guess at the dimensions of this conspiracy, but he thinks you're part of it.Er kann sich die Dimensionen dieser Verschwörung nur ausmalen, aber er denkt, Sie gehören dazu. Travelers (1998)
He was proud, impassive... but I imagined the pain he must have felt in feeling isolated and different... among those people he loved and respected.RegungsIos und stolz stand er da. Doch ich konnte mir seinen Schmerz darüber ausmalen, sich inmitten des volkes, das er doch liebte und verehrte, isoliert zu fühlen. Luchino Visconti (1999)
Everything turned out to be far worse than what I had expected.alles aber kam viel schlimmer, aIs ich es mir je hätte ausmalen können: Luchino Visconti (1999)
I remember decorating little Lapps and reindeer...Wir kriegten immer solche Fotokopien, die wir bunt ausmalen sollten. Detector (2000)
Well, I don't even want to think about losing.Ich darf mir gar nicht ausmalen, zu verlieren. Snatch (2000)
At least I can make up lives for them, like maybe Johnny's a fashion photographer, or an architect.So kann ich mir wenigstens ausmalen, dass Johnny vielleicht Fotograf oder Architekt geworden ist. Pilot (2000)
She was afraid. and her fear killed her in the worst possible way that she could imagine.Sie hatte Angst. Und die tötete sie auf die schlimmste Weise, die sie sich ausmalen konnte. X-Cops (2000)
I have not been able to imagine until now the offense I have given.Bis jetzt konnte ich mir die Beleidigung... Ihnen gegenüber nicht ausmalen. Captain Corelli's Mandolin (2001)
But... I could not have imagined the depths of humiliation...Aber ich konnte mir das Ausmaß der Demütigung nicht ausmalen. Wit (2001)
I can only imagine what else this thing knows about us.Ich kann mir nur ausmalen, was das Ding noch über uns weiß. Dead Stop (2002)
Oy, what these people must think when they look at us.Oh je, ich will mir ja gar nicht ausmalen, was die denken, wenn die uns sehen. Window Pain (2002)
Imagining the cold steel of the deleterious 'dozers separating his upper half from his lower, he ordered his troops back in a slow and orderly retreat.Sich ausmalend, wie der Stahl der Todes-Traktoren seinen Oberkörper vom Unterkörper trennen würde, befahl er seinen Männern den langsamen und geordneten Rückzug. George of the Jungle 2 (2003)
I can make you die with more pain than you ever imagined.Ich kann sie einen schmerzhafteren Tod sterben lassen, als Sie sich ausmalen. Day 2: 7:00 p.m.-8:00 p.m. (2003)
Horrors your classmates can scarcely imagine.Grauen, das deine Schulkameraden sich gar nicht ausmalen können. Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Can you imagine the troubles?Kannst du dir Probleme ausmalen? House of Voices (2004)
Wait and try and figure out exactly what you want to tell your...Warten und sich genau ausmalen, was man seinem... A Hole in the World (2004)
And as for Aggy... it's unimaginable.Und wie es für Aggy würde, das kann man sich nicht ausmalen. Nanny McPhee (2005)
But, oh, boy, I'm gonna be thinking about what I would've done... if we weren't in a relationship, though that would mean... I wouldn't be in this position in the first place.Aber ich werde mir ausmalen, was ich getan hätte, wenn wir nicht zusammen wären, auch wenn das bedeutet, dass ich dann niemals in diese Lage gekommen wäre. But I'm a Gilmore! (2005)
Lady, even I couldn't make this stuff up.Nicht mal im Traum könnte ich mir so was ausmalen. Viuda Negra (2005)
I can't imagine the damage a second sip might do.Ich will mir nicht ausmalen, was nach dem zweiten Schluck passiert. A Good Year (2006)
I can only imagine what you could do if you had a couch.Kann mir nur ausmalen, was Sie mit einer Couch tun könnten. Partings (2006)
You know, I can imagine it, and in that picture, Ich kann's mir ausmalen. That's What You Get, Folks, for Makin' Whoopee (2006)
You don't get to fill them with your favorite colors.Du kannst sie nicht mit Lieblingsfarben ausmalen. The Kite Runner (2007)
I can't. I can't imagine. I can't imagine.Oh, das kann ich mir gar nicht ausmalen. 28 Weeks Later (2007)
I was reduced to imagining the period.So musste ich mir diese Zeit ausmalen, so wie ich mir einen Bruder ausgedacht hatte. A Secret (2007)
Amazing, isn't it, where some people's minds will go?Aufregend, oder, was sich so manche Leute ausmalen? No Fits, No Fights, No Feuds (2007)
Here, now you just fill it in.So, nun ausmalen. Shelter (2007)
I can't open it any wider.Das will ich mir lieber nicht ausmalen. Battlestar Galactica: Razor (2007)
No one is allowed to imagine the death of the king.Weil sich niemand den Tod des Königs ausmalen soll. Look to God First (2007)
I DON'T KNOW WHAT HAPPENED.Ich weiß nicht, aus welchem schlechten Film Sie diese Vorstellung haben und wie Sie sich das Ende ausmalen. Good Cop, Dead Cop (2008)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich vorstellen; sich ausmalento prefigure [Add to Longdo]
sich vorstellen; sich ausmalento picture to oneself [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top