ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

angehängt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -angehängt-, *angehängt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You framed that boy. Framed him!Sie haben das dem Jungen angehängt! Touch of Evil (1958)
They pin it on anybody?Haben Sie's irgendjemandem angehängt? The Outrage (1964)
We've lost him, all right.Wir haben ihn angehängt. Sex and the Single Girl (1964)
That poor bloke you gave all the boils to and burnt his home and destroyed his family?Diesem armen Kerl hast du die Pestbeulen angehängt, sein Haus niedergebrannt, ihm die Familie genommen. Bedazzled (1967)
Now, if somebody gets dressed up to look like me, so they can hang this thing around my neck, I don't like it none.Wenn sich jemand verkleidet, um auszusehen wie ich damit mir diese Sache angehängt werden kann dann gefällt mir das gar nicht. Once Upon a Time in the West (1968)
Who pinned Hirigoro's murder on me?Wer hat mir den Mord an Hirigoro angehängt? Tokugawa irezumi-shi: Seme jigoku (1969)
Don't give me that. Why did he set me up if he doesn't want to put me away?- Warum hat er mir das dann angehängt? Takeover (1971)
He put the blame on me.Er hat mir alles angehängt. The Salamander (1971)
They just hung this thing on me... when that young Marshal Duncan was killed.Die haben mir dieses Ding nur angehängt... als dieser junge Marshal Duncan umgebracht wurde. High Plains Drifter (1973)
They just hung it on me.Man hat ihn mir einfach angehängt. Badlands (1973)
He's tailing.Er hat sich rangehängt. Live and Let Die (1973)
You may have been framed as you say you were, but I wasn't.Dir hat man den Mord vielleicht nur angehängt, bei mir ist das anders. Papillon (1973)
I probably would've been jobbed for this one too.Sonst hätten Sie mir den auch noch angehängt. The Set-Up (1973)
Look, I've been trying to brush him off, but he tagged along when me and Rosie left the bar.Ich wollte ihn ja abwimmeln, aber er hat sich an mich und Rosie drangehängt. The Hard Breed (1974)
Swan stole my music and framed me!Swan hat meine Musik gestohlen und mir das hier angehängt! Phantom of the Paradise (1974)
This guy shouldn't be there.Ihm wurde was angehängt. Breakout (1975)
- Could be up to our ears in lawsuits.Wir könnten lauter Prozesse angehängt bekommen. Network (1976)
Cayenne Pepper has broken stride.Schiebt sich neben Vivien, die Kokotte angehängt hat... Odds and Evens (1978)
Because the secret I'll tell you is more valuable than arresting him!Die Morde wurden ihm angehängt, er ist unschuldig. We're Going to Eat You (1980)
The price of hides went to hell and I got the clap off some squaw.- Und wie war's? Der Fellpreis ging in den Keller und 'ne Squaw hat mir 'n Tripper angehängt. The Long Riders (1980)
You were railroaded!Man hat euch was angehängt. Stir Crazy (1980)
They'll know that if he didn't take the money from out of our safe... that maybe I whacked my partner, jules, took the dough and blamed it on him.Sie werden wissen, dass nicht er das Geld aus unserem Safe nahm, dass ich womöglich meinen Partner Jules getötet, ihm den Diebstahl angehängt habe. Steel (1983)
I did it for your own good. Whenever we're in a fight.- Jedes mal wird mir alles angehängt. Project A (1983)
I'll probably get blamed for that.Das wird sicher mir angehängt. After Hours (1985)
I, uh— I ran a screen pass 95 yards in the Gator Bowl one year.Und es wird ihm nichts angehängt. Ich sprach mit dem Staatsanwalt. - Tatsächlich? The Good Collar (1986)
Forget about it.Er hat's mir angehängt. Payback (1986)
I told you, I framed them.Wie gesagt, ich habe ihnen etwas angehängt. Unfinished Business (1986)
You act as if I accused you of murder or something.Du tust, als hätte ich dir 'n Mord angehängt! Psycho III (1986)
♪♪ [ Man Singing Rock ]Scheint sich jemand an uns rangehängt zu haben. Down for the Count: Part II (1987)
Did you set Dragon up with the necklace that night?Hast du Dragon das mit dem Halsband angehängt? Project A 2 (1987)
Why did you set me up?Warum haben Sie mir das angehängt? Project A 2 (1987)
And more and more, it's me who's on the line for it.Und ich bin immer mehr der, dem es angehängt wird. Angel Heart (1987)
-I was framed, Loudon.- Mir wurde das angehängt, Loudon. Who's That Girl (1987)
Yeah, you care more about getting your apartment... than finding the pimp that set me up, is that it, huh?Ja, die Wohnung ist Ihnen wichtiger als der Arsch, der mir das angehängt hat, ja? Who's That Girl (1987)
- An insurance investigation. I decided to take a few days off, see the island.Ich war wegen einer Versicherungssache in Palermo und habe noch Urlaub drangehängt. The Big Blue (1988)
I was framed! Oh-ho-ho!Hat mir jemand angehängt! Oliver & Company (1988)
- Yes, I was framed.- Ja, man hat es mir angehängt. Sunset (1988)
He's from outta town, kinda latched on to me.Er ist von außerhalb der Stadt, hat sich irgendwie an mich drangehängt. Twins (1988)
I was framed.Das wurde mir angehängt! Lock Up (1989)
What? I was framed.Angehängt! Lock Up (1989)
-Put a smile on his card, Smithers. -Already there, sir.Wurden die Eingangs- und Schlussszenen rangehängt? Dancin' Homer (1990)
Gentlemen, if they don't hang the arson on the late lamented Catherine and her coconspirator Leo, I'll give up sex.Meine Herren, wenn die Brandstiftung nicht der leider verstorbenen Catherine und ihrem Mitverschwörer Leo angehängt wird, dann verzichte ich ab jetzt auf Sex. Episode #2.1 (1990)
I got right back into Princeton, I picked up a second Masters in international Banking, Ich bin gleich zurück nach Princeton und hab noch Internationales Bankwesen drangehängt, Dark Angel (1990)
We've been set up.Man hat uns das angehängt. Star Trek VI: The Undiscovered Country (1991)
Try nοt tο get the Chief Cοnstable threatened with a libel suit.Ich will nicht, dass dem Kriminalkommissar ein Prozess angehängt wird. Miss Marple: The Mirror Crack'd from Side to Side (1992)
So they zapped him and pinned it on Jimmy to destroy ARM.Deshalb haben sie ihn erledigt und es Jimmy angehängt. Thunderheart (1992)
Well, you remember that First Liberty stuff we almost got nailed on? I just dumped it on him instead.Das mit der First Liberty, worüber wir fast gestolpert wären, das habe ich jetzt ihm angehängt. Dave (1993)
And he's the one they pinned it on.Dem haben sie's angehängt! The Shawshank Redemption (1994)
But it's also standard procedure... to blame any problems on a scapegoat or sacrificial lamb.stets einem Sündenbock oder OpferIamm angehängt. Homer and Apu (1994)
[ Announcer ] Next on McGarnigal-- McGarnigal is framed for a crime he didn't commit.McGonickle wird eine Tat angehängt, die er nicht begangen hat. The Boy Who Knew Too Much (1994)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
anhängen; anfügen | anhängend | angehängtto append | appending | appended [Add to Longdo]
anhängen | anhängend | angehängtto trail | trailing | trailed [Add to Longdo]
anhängen; befestigen; stecken; stechen | anhängend; befestigend; steckend; stechend | angehängt; befestigt; gesteckt; gestochento stick { stuck; stuck } | sticking | stuck [Add to Longdo]
anhängen; suffigieren | anhängend | angehängtto suffix | suffixing | suffixed [Add to Longdo]
anhaften; anhängen | anhaftend; anhängend | angehaftet; angehängtto adhere | adhering | adhered [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top