ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

abpassen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -abpassen-, *abpassen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We don't want to attract attention, so we three will go at a suitable time.Lasst uns unbemerkt den richtigen Moment abpassen und nur zu dritt nach Karasuma gehen. The Sword of Doom (1966)
I must find the right moment.Ich muss den richtigen Moment abpassen. Moonstruck (1987)
I'll pass you off at the head.Ich werde dich vorn abpassen. Short Circuit 2 (1988)
We must wait forthese people.Wir müssen diese Kerle abpassen. Dances with Wolves (1990)
Wait for that right moment to make my move, see?Man muss den richtigen Moment abpassen. Thelma & Louise (1991)
I was waiting for the right moment, but that will never come.Ich wollte den richtigen Zeitpunkt abpassen, aber der kommt wohl nie. The Inner Light (1992)
The timing has to be exact.Wir müssen die Zeit genau abpassen. 1969 (1999)
Whoever took the boy must've spotted the cameras, figured if they timed it, they could get in without being seen.Die Entführer müssen gedacht haben, wenn sie es richtig abpassen, würde die Kamera sie nicht sehen. Medium Is the Message (2001)
I wanted to go from station you catch.Wir waren am Bahnhof und wollten dich dort abpassen. Episode #1.4 (2004)
We must stop them before Tres Cruces, there's an ambush there!Wir müssen sie vor Tres Cruces abpassen. Sie erwarten sie dort. The Violin (2005)
Have our team shadow Raimes. The second he's alone, question him.Sie sollen ihn beschatten und ihn alleine abpassen. A Clean Conscience (2005)
Come on, I need to get there before Chick and hang with Dinoco.Ich muss vor Chick da sein und die Dinoco-Leute abpassen. Cars (2006)
You're gonna have to time it!Du musst sie genau abpassen. Surf's Up (2007)
Anyone waiting nearby for him?Jemand, der ihn abpassen wollte? Flame Red (2008)
Get the drop on them, swipe the truck.Abpassen, den Laster klauen. The Ivory Tower (2010)
- Lοgue! - I need tο wait fοr the right mοment.Ich muss den richtigen Moment abpassen. The King's Speech (2010)
I knew when she'd walk past...So konnte ich sie abpassen. Dear Prudence (2010)
But... you know, I'm gonna catch him before he goes.Aber, weißt schon, ich werde ihn abpassen, bevor er dran ist. Meet De Boys on the Battlefront (2010)
And, because we only drive at night, we can really time the traffic lights.- Und, weil wir nur nachts fahren, können wir wirklich die Ampelschaltung abpassen. Schau. Treehouse of Horror XXI (2010)
When I went to see William, I ended up overhearing Ivy offering him money.Als ich William abpassen wollte, habe ich gehört, wie Ivy im Geld angeboten hat. Con-Heir (2012)
- Yeah, that's right. - I was passing by. I thought I'd see if I could catch her.Ich kam wieder vorbei und ich dachte, ich schau mal, ob ich sie abpassen kann. Many Happy Returns (2012)
We must release the toxic fish at the right moment or all our efforts will come to nothingWir müssen den richtigen Moment abpassen. Oder es war alles umsonst. Young Detective Dee: Rise of the Sea Dragon (2013)
The breach is when he opens that door.Man muss ihn nur abpassen. Now or Never (2014)
We need to catch him now.Wir müssen ihn jetzt abpassen. The Prince of the Blood (2014)
Just looking out for a scum sucker.Ich will einen miesen Kerl abpassen. There Are Rules (2015)
We just have to wait for the right moment.Wir müssen den richtigen Moment abpassen. True Memoirs of an International Assassin (2016)
I needed to find the right moment.Ich musste den richtigen Moment abpassen. Dead Again (2016)
I'm trying to catch Abby before she goes to work, ask her on our first official date.Ich will Abby vor der Arbeit abpassen, sie ums erste offizielle Date bitten. I Know She Still Loves Me (2016)
He's gotta time this jump right.Er muss den Sprung gut abpassen. The Legend vs the Beast (2017)
- Now, you have to time it.Jetzt muss man es abpassen. Season One Finale (2017)
You really... you have to time it.Man muss es wirklich abpassen. Season One Finale (2017)
- You must time this absolutely perfect.- Man muss das absolut perfekt abpassen. Season One Finale (2017)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
jdn. abpassen; jdn. abwarten | abpassend; abwartend | abgepasst; abgewartetto wait for sb. | waiting for | waited for [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top