ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ablegt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ablegt-, *ablegt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Wouldn't you say that a Catholic who can blithely ignore one of the cardinal rules of her Church could also easily ignore an oath taken on one of its artefacts?Würden Sie nicht sagen, dass eine Katholikin, die ganz ruhig die Grundregeln ihrer Kirche ignoriert, ebenso ruhig... den Eid ignorieren kann, den sie auf einem Kultobjekt ablegt? Anatomy of a Murder (1959)
"Rather like a habit one can always break"Wie ein Stück Gewohnheit, das man ablegt, leicht My Fair Lady (1964)
When a man takes an oath, he's holding his own self in his own hands like water.Wenn ein Mann einen Eid ablegt, hält er in seinen Händen sein eigenes Selbst, so wie Wasser. A Man for All Seasons (1966)
Because of the conversion, for which it bears witness.Wegen der Wandlung, für die sie Zeugnis ablegt. The Heathens of Kummerow (1967)
Because when he removes his trousers and folds them neatly... and hangs them over a chair... that sharp, exciting intelligence of his doesn't count for much.Denn wenn er die Hosen ablegt und sie sorgfältig faltet... und sie über einen Stuhl hängt, dann zählt diese scharfe, aufregende Intelligenz nicht mehr viel. Hombre (1967)
not as a premier reporting to the people, but as a friend speaking to friends.Heute Abend trete ich... nicht als Premier... der Rechenschaft ablegt, vor Sie hin, sondern als Freund, der mit Freunden spricht. Robot (1969)
I come before you today not as the premier reporting to the nation, but as a friend speaking to friends.Heute Abend trete ich nicht... als Premier, der Rechenschaft ablegt, vor Sie hin. Sondern als Freund, der mit Freunden spricht. Robot (1969)
I will wait until she gives testimony at your court-martial.Ich warte, bis sie bei Ihrem Kriegs- gerichtsverfahren Zeugnis ablegt. Standing Room Only (1970)
I sure woulda liked to have met up with you before you took to them clothes and them vows.Ich hätte Sie gerne gekannt, bevor Sie Ihr Gelübde ablegten. Two Mules for Sister Sara (1970)
Does a sister who bears a false witness, go straight to hell?Kommt eine Schwester, die falsches Zeugnis ablegt, gleich in die Hölle? Guns for Dollars (1971)
It is known that it fulfills your dreams and desires if you go there, pray to the god of bathing and spend 7 days and nigts there, doing the neccessary rituals.Wenn man dort vor dem Badegott sein Gelübde ablegt und sich dem Reinigungsritual unterzieht, welches 7 Tage und 7 Nächte dauert, sollen Wünsche in Erfüllung gehen. Lone Wolf and Cub: Baby Cart in Peril (1972)
For one thing, it meant I gave up earlier some of the carefree and irresponsible joys of being young.Zum einen hieß es, dass ich früher die sorglosen und verantwortungsfreien Freuden des Jungseins ablegte. The Big Brother (1976)
Gotta kill a couple days before the boat leaves.Es dauert noch einige Tage, bis das Schiff ablegt. The Duchess and the Dirtwater Fox (1976)
When a person dies in my country and we set flame to the body and watch as it is consumed, we do not grieve for the body that is lost, for the Bhagavad-Gita assures us that as a man casts off worn-out garments and takes new ones, Wenn in meinem Land eine Person stirbt und wir den Körper verbrennen und zusehen, wie die Flammen ihn verzehren, trauern wir nicht um den verlorenen Körper. Denn in der Bhagavad Gita steht, dass die Seele den Körper abstreift und einen neuen bewohnt, wie ein Mann, der alte Kleider ablegt und neue anzieht. Audrey Rose (1977)
The world has turned over many times... since I took the oath on the plain at West Point... and the hopes and dreams have long since vanished.Die Welt hat sich mehrfach überschlagen, seit ich meinen Eid auf dem Appellplatz... von West Point ablegte. Und die Hoffnungen und Träume sind längst verschwunden. MacArthur (1977)
- Leaves for Bangkok at four o'clock- Das um 4 Uhr nach Bangkok ablegt. Shaolin Handlock (1978)
What an impertinent speech to make and what a confession to make to her!Schöne Beichte, die er ihr da ablegt! The Miser (1980)
The only way you'll prosecute a murder is if you've got a guy downtown signing a confession.Ihr wollt Morde nur dann verfolgen, wenn ihr jemanden verhaftet habt, der ein Geständnis ablegt. Cruising (1980)
And you're never get a conviction if a cop don't commit perjury.Und wenn ein Cop keinen Meineid ablegt, dann gibt es auch kein Urteil. Prince of the City (1981)
Chart or no chart, it was perfectly possible for you to have watchedEgal, ob mit oder ohne Karte - Sie hätten problemlos... beobachten können, wie Sir Horace ablegt, um dann zur Bucht zu fahren. Evil Under the Sun (1982)
And when she sails, you'll be free.Und wenn es wieder ablegt, bist du frei. The Island of the Bloody Plantation (1983)
You see, like brother Simon, he too has taken a vow of silence.Da er auch ein Schweigegelübde ablegte, kann er euch nicht helfen. The Poison Pen (1987)
Sometimes somebody puts a document in the wrong file and then it's misfiled. It makes it much harder to find.Es kommt vor, dass jemand eine Akte verwechselt, und ein Dokument falsch ablegt. Vampire's Kiss (1988)
He wills you, in the name of God almighty, that you divest yourself and lay apart... the borrowed glories that by gift of heaven, by law of nature and of nations, belongs to him and to his heirs.Im Namen des Allmächtigen Gottes ersucht er Euch, dass lhr ablegt, abtut, die ausgeliehenen Würden dieser Krone, die durch die Gabe des Himmels, die Gesetze der Natur und der Nationen rechtmäßig ihm gehören und seinen Erben. Henry V (1989)
Then if we're taking oaths, there's a few people I'd like to swear in.Falls man hier Eide ablegt, würde ich gerne einige schwören sehen. Scent of a Woman (1992)
Well, then would you be so kind... as to read this statement that you took from him... on the third of November, 1974?Nun, wären Sie dann so freundlich... die Aussage vorzulesen, die er ablegte... am 3. November 1974? In the Name of the Father (1993)
Robert's going to forego his last year at King's, and there's a berth on the Queen Mary leaving on Tuesday.Robert verzichtet auf sein letztes Jahr am King's College und wir haben einen Platz auf der Queen Mary, die am Dienstag ablegt. The Case of the Missing Will (1993)
It was the only time the great Wild Bill took off his guns.Es war das einzige Mal, dass Wild Bill seine Waffen ablegte. Wild Bill (1995)
We can either go to my house and show you where the Tool Man takes off his belt. Or we can go by Harry's Hardware, where l bought the belt.Wir können zu mir gehen, wo Der Heimwerkerking den Gürtel ablegt, oder besser wir gehen zu Harrys Eisenwaren, wo ich den Gürtel kaufte. Eye on Tim (1996)
A week before he sailed on Titanic.1 Woche, bevor er mit der Titanic ablegte. Titanic (1997)
And on the day she took her holy orders... ..I turned her into a demon.Am Tag, an dem sie ihr Gelöbnis ablegte, verwandelte ich sie in einen Dämon. Lie to Me (1997)
You must promise us you won't take them off.Versprecht, dass ihr sie nicht ablegt. Practical Magic (1998)
For you, maybe.Dieser Eid, den wir ablegten, war das Einzige, was uns voreinander schützte. Witness to the Mob (1998)
The boat leaves in two hours.Es sind noch zwei Stunden, bevor das Schiff ablegt. Eternity and a Day (1998)
You just can't. But you can ask it to be accountable.wohl aber, daß sie Rechenschaft ablegt. Arlington Road (1999)
This must have been what all those people felt like before I filed them as statistics in my reports.So müssen sich all die Leute gefühlt haben, bevor ich sie als Statistik in meinen Berichten ablegte. Fight Club (1999)
He got that from the wasp that paralyses the spider and lays its eggs on the spider and then buries it in the ground so that the living spider serves as food for the larvae.Er hatte sie von einer Wespe, die eine Spinne lähmt und ihre Eier auf der Spinne ablegt... ..und sie dann vergräbt, so daß die lebendige Spinne als Nahrung für die Larven dient. The Alien Legacy (1999)
We could send Father Mulligan on a retreat to a nearby monastery, where he takes a vow of silence and never speaks again.Wir könnten Vater Mulligan in ein nahe gelegenes Kloster schicken, wo er ein Schweigegelübde ablegt und nie wieder spricht. Fair Haven (2000)
It wasn't until I began releasing shame and telling the truth... that my cancer went into remission.Erst, als ich mein Schamgefühl ablegte, begann der Krebs zu verschwinden. All Things (2000)
But since Mr. Melvin fessed up to it, it's all good?Aber seit Melvin ein Geständnis ablegte, ist alles gut? Baby Boy (2001)
I'll be on the eleven o'clock.Ich bin auf der, die um 11 Uhr ablegt. Insomnia (2002)
It kills its victims by laying an egg in them and hence it's not a real parasite, but a parasitoid.Sie tötet ihre Opfer, indem sie ihre Eier in ihnen ablegt. Die Pepsis ist kein richtiger Parasit, sondern gehört zur Familie der Parasitoiden. The Nest (2002)
.. seemed to indicate that voters approved of Senator Palmer's honesty before a national television audience a little more than a half-hour ago...deuten darauf hin, dass die Wähler das Geständnis positiv bewerten, das der Senator vor einer halben Stunde im Fernsehen ablegte. 7:00 p.m.-8:00 p.m. (2002)
Thank God the family moved him to surgery where you guys were good enough to help him kick that nasty oxygen habit he had.Zum Glück wurde er auf die Chirurgie verlegt, wo Sie mithalfen, dass er die lästige Gewohnheit mit dem Atmen ablegte. My Big Brother (2002)
You know as a witness when you take an oath, it's a sacred obligation if you are a believer, that you're going to tell the truth, and you say, "So help me, God."Wer als Zeuge einen Eid ablegt, hat die heilige Verpflichtung, wenn er denn gläubig ist, die Wahrheit zu sagen. Man sagt "So wahr mir Gott helfe". The Human Stain (2003)
Any one of us might be expected to bear witness, unequivocally and fearlessly at any time.Von jedem von uns darf man erwarten, dass er aufrichtig und ohne Furcht jederzeit Zeugnis ablegt. Luther (2003)
Know when to fold 'em lf you wouldn't mind, could you stop singing?Wann man sie ablegt Könntest du vielleicht mit dem Gesinge aufhören? George of the Jungle 2 (2003)
The team that puts the ball there, wins.Die erste Mannschaft, die den Ball dort ablegt...hat gewonnen. The Great Challenge (2004)
I could never get him to break it.Ich habe es nie geschafft, dass er ihn ablegt. Taking Lives (2004)
The idea of a nun ditching her habit for a guy in the military.Eine Nonne, die ihre Ordenstracht für einen Soldaten ablegt. The Pacifier (2005)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top