ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

zwänge

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -zwänge-, *zwänge*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Bertrand could squeeze in with us.Bertrand könnte sich bei uns reinzwängen. Suzanne's Career (1963)
The weak restraints of society disintegrate in the face of the will to survive in harsh circumstances.Die schwachen Zwänge der Gesellschaft lösen sich auf... im Angesicht des Überlebenswillens unter besonders harten Umständen. Matango (1963)
And of necessity Let my honour stray.Und muss aus Zwängen heraus von der Ehre lassen. Chimes at Midnight (1965)
That's it! It must have slipped off.Er konnte seine Hand hindurchzwängen. Frankenstein Conquers the World (1965)
Say! You each have an office like this, or do you all bunk together?Hat jeder von Ihnen so ein Büro, oder müssen Sie sich alle hier reinzwängen? The Fortune Cookie (1966)
Any attack by force on the jail would be suicide, but if you or one of your men went in alone, asked to see the officer in charge and forced him to open the cells, the rest of us could be waiting with a car.Aber wenn Sie oder einer Ihrer Männer alleine reingingen, den zuständigen Offizier fänden und ihn zwängen die Zellen zu öffnen, könnten wir anderen mit einem Auto auf Sie warten. - Keine schlechte Idee. How to Catch a Papa Bear (1968)
The result of pressures which are not your concern.Das Ergebnis von Zwängen, die Sie nichts angehen. Requiem for Methuselah (1969)
Yes, well, those pressures are everywhere, in everyone, urging him to what you call savagery.Jeder hat diese Zwänge, den Drang zu dem, was Sie Brutalität nennen. Requiem for Methuselah (1969)
Nately was the victim of certain economic pressures, Nately war das Opfer bestimmter Wirtschaftszwänge, Catch-22 (1970)
Get in.Und Sie, meine Herren, zwängen sich hinten rein. The Troops on Vacation (1970)
It only worsens your relationship with your parents... gives you additional remorse, and creates further compulsions... that your parents dislike, and so on.Es verschlimmert deine Beziehung zu deinen Eltern nur... sorgt für noch mehr Reue und treibt dich wieder in deine Zwänge, die deine Eltern so hassen, und so weiter. Anita: Swedish Nymphet (1973)
Believe me, Rosa... believe me, sometimes it burns me there was a terrible fire inside me... I was under command of ruining forces...Glaub mir... da brannten manchmal ...ganz furchtbare Feuer in mir... ich war unter schlimmen Zwängen... Steppenwolf (1974)
In honour of the happy, and I hope definitive, departure of my wife... I'm putting on a pair of trousers.Zu Ehren der glücklichen und hoffentlich definitiven Abreise meiner Gemahlin, zwänge ich mich sogar in Hosen. Private Vices, Public Pleasures (1976)
We pull out three stones and squeeze through...Wir ziehen drei Steine raus und zwängen uns durch... Midnight Express (1978)
Squeeze through, put them back, and get our ass down the shaft.Wir zwängen uns durch und bewegen unsere Ärsche runter. Midnight Express (1978)
But it is important to set us free from constraints.Aber es ist wichtig, befreit uns von Zwängen. Giallo a Venezia (1979)
Why must you be so concerned with climbing the greasy pole?Aber warum versuchen Sie denn bloß immer wieder, sich durch ein Nadelöhr zu zwängen? The Greasy Pole (1981)
Look, in what I do there are sometimes pressures.Bei dem, was ich mache, gibt es gewisse Zwänge. Thief (1981)
I'd hoped to enjoy my old age by doing nothing, not caring about obligations and devoting myself to creativity.Eigentlich träumte ich immer davon, im Alter nichts mehr tun zu müssen, mich über alle Zwänge hinwegsetzen, und mich ganz der Kreativität widmen. Tangos, the Exile of Gardel (1985)
I told them you make the children see you mutilating their mothers and sometimes you do these things to the children.Ich sagte ihnen, Sie zwängen... Kinder zuzusehen, wie Sie ihre Mütter verstümmeln. Above the Law (1988)
-Give Fred a demonstration how you'll help us out of this sticky predicament we're in.- Gib Fred eine Demonstration... wie du uns aus dieser SteckIage, in der wir zwängen, herausheIfen kannst. Short Circuit 2 (1988)
Not big enough for any normal human being to get through.Nicht groß genug für einen normalen Menschen um sich durchzuzwängen. Cleo Rocks (1989)
The angel won't have to squeeze in under the chain.Der Engel muss sich nicht mehr unter der Kette durchzwängen. Family Business (1989)
Suppose there's a patient with Parkinsonian compulsions accelerated: The hand tremor, the head bobbing, ticking, quickening of speech.Angenommen, ein Patient hat alle Parkinson-Zwänge in beschleunigter Form, den Hand-Tremor, das Auf und Ab des Kopfes, die Zuckungen, das schnelle Reden. Awakenings (1990)
Since my early childhood, I have never tolerated the animal constraints that mock the human condition.Seit jeher ertrug ich schlecht die tierischen Zwänge, die das Menschsein bloßstellen. My Mother's Castle (1990)
He's free of the bureaucratic restraints that hold you in check.Er ist frei von bürokratischen Zwängen, die Sie in Schach halten. Deadly Nightshade (1991)
This is the purpose of our conference, to discuss these matters informally far from the to-do of an international conference in the friendly and relaxed atmosphere of one's home.Es ist der Zweck unserer Konferenz, dies inoffiziell zu diskutieren... völlig frei von den Zwängen einer grossen internationalen Konferenz... hier in der freundlichen und... entspannten Atmosphäre eines Heims. The Remains of the Day (1993)
It was hard to go back to a corset, I can tell you.Es fiel mir schwer, mich wieder in ein Korsett zu zwängen. Ship in a Bottle (1993)
We throw off constraints and come to know ourselves through insight.Wir erledigen uns aller Zwänge und erkennen uns selbst durch Einsicht. Little Women (1994)
Tim, there's an old folk saying, "Obsessions are like fire and water - "good servants, but bad masters."Tim, eine alte Volksweisheit besagt "Zwänge sind wie Feuer und Wasser, gute Diener, aber schlechte Herren." Don't Tell Momma (1994)
The point is, do you rule your obsession, or does your obsession rule you?Die Frage ist, beherrschen Sie Ihre Zwänge, oder beherrschen Ihre Zwänge Sie? Don't Tell Momma (1994)
Peg, let's face it, evolution has only equipped you women made you strong enough, to roll out of bed in the morning squeeze yourself into a girdle, ooze down the stairs and fry your man up a Pop-Tart.Peg, seien wir ehrlich, die Evolution hat euch Frauen gerade mal... stark genug gemacht, euch morgens aus dem Bett zu wälzen... euch in einen Hüfthalter zu zwängen, die Treppe runter zu rollen... und eurem Mann einen Fertigkuchen aufzubacken. The Weaker Sex (1995)
I can show you an absolute justice, an unconstrained justice.Ich kann Ihnen die absolute, von Zwängen befreite Gerechtigkeit zeigen. The Judge (1996)
Fat man trying to squeeze through a narrow chimney and I taunt him with Oreos and a glass of whole milk.Ein dicker Mann, versucht sich durch einen Schornstein zu zwängen... und ich verwöhne ihn mit Schokokeksen und einem Glas Milch. Silver Bells (1997)
Cadet, you can barely wear your outfit.Kadett, du wirst dich kaum in dein Kostüm zwängen können. The Barber of Siberia (1998)
- I'm havin' a lot of trouble.Sie sollten sich von allen Zwängen befreien. One True Thing (1998)
I realize that you have your little office politics, but this... [ DRUMROLL ]Mir ist klar, dass es bei Euch gewissen Zwänge gibt, aber... (Trommelwirbel) Happy Birthday, Baby (1998)
If she's too upset to come back, you'll have to squeeze into one of the skirts.Wenn sie nicht mehr zurückkommt, musst du dich in ihre Mini-Röcke zwängen. Futile Attraction (1998)
I mean the life that he's chosen for himself by its own nature... must hold innumerable stresses... full of countless compromises.Ich meine... das Leben, das er für sich gewählt hat, muss unzählige Zwänge und Konzessionen bereithalten. An Ideal Husband (1999)
Yet we apply all these restrictions as to how it should come along. "Und dann zwängen wir sie in ein Korsett aus Einschränkungen und Konventionen." Pyramids on the Nile (1999)
So you're not so far removed from being manipulated... by the strings of society as one might think.Dann sind Sie gar nicht so unbeeinflusst von den gesellschaftlichen Zwängen, wie man meint. The House of Mirth (2000)
There are some constraints.Und da gibt es gewisse Sachzwänge. The Taste of Others (2000)
You can't ask a woman to speak so bluntly.Darf man eine Frau zwischen Ja und Nein einzwängen? La fausse suivante (2000)
It may not be as intoxicating as a life erected on a push-up bra.Nicht die Glitzerwelt, wo sich Frauen in Push-ups und Pumps zwängen. The Ring (2000)
Then use me as long as you like any way you like, then discard me.Du kannst mich benutzen, solange du Lust hast... auf jede erdenkliche Weise, und danach schick mich weg. Keine Zwänge. The Trial (2000)
- And its unique strictures.- Ihren Regeln und Zwängen. Cinnamon's Wake (2000)
So they seem cheerful... but we caught them trying to shove themselves in the pencil sharpener.Sie wirken fröhlich, aber wir konnten gerade noch verhindern, dass sie sich in einen Anspitzer zwängen. The Deer Hunters (2000)
I think we can squeeze that in.- Den zwängen wir schon irgendwie rein. Inside Man (2000)
On my own, completely freeGenug von den Zwängen überall! Lady and the Tramp 2: Scamp's Adventure (2001)
I won't sacrifice the integrity of this profession not to mention the process, in the name of expediency.Ich opfere nicht die Integrität des Berufes... und des Prozesses für irgendwelche Sachzwänge. The Getaway (2001)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Instandhaltungszwänge { pl }; instandhaltungseinschränkungen { pl }maintenance constraints [Add to Longdo]
Zwang { m } | Zwänge { pl }coercion | coercions [Add to Longdo]
Zwang { m } | Zwänge { pl }compulsion | compulsions [Add to Longdo]
Zwang { m }; Auflage { f } | Zwänge { pl }; Auflagen { pl } | gesetzlicher Zwangconstraint | constraints | legal constraint [Add to Longdo]
Zwang { m } | Zwänge { pl }enforcement | enforcements [Add to Longdo]
jdm. etw. aufdrängen; andrehen; aufzwängen; aufbürden; auferlegen; oktroyieren <aufoktroyieren> | aufdrängend; andrehend; aufzwängend; aufbürdend; auferlegend; oktroyierend | aufgedrängt; angedrehtM aufgezwängt; aufgebürdet; auferlegt; oktroyiertto impose sth. on someone | imposing | imposed | aufdrängend; andrehend; aufzwängend; aufbürdend; auferlegend; oktroyierend | aufgedrängt; angedrehtM aufgezwängt; aufgebürdet; auferlegt; oktroyiert>[Add to Longdo]
durchzwängen | durchzwängendto squeeze through | squeezing through [Add to Longdo]
sich durchzwängento scrape through [Add to Longdo]
einkeilen; keilen; einzwängen; zwängento wedge (in) [Add to Longdo]
einzwängendwedging [Add to Longdo]
hineinstopfen; hineinzwängen (in)to cram (into) [Add to Longdo]
sich hineinzwängento wedge oneself in [Add to Longdo]
sich vorbeizwängento scrape by [Add to Longdo]
zwingen; erzwingen; aufzwingen; forcieren | zwingend; erzwingend; aufzwingend; forcierend | gezwungen; erzwungen; aufgezwungen; forciert | er/sie zwingt; er/sie erzwingt | ich/er/sie zwang; ich/er/sie erzwang | er/sie hat/hatte gezwungen; er/sie hat/hatte erzwungen | ich/er/sie zwänge; ich/er/sie erzwängeto force | forcing | forced | he/she forces | I/he/she forced | he/she has/had forced | I/he/she would force [Add to Longdo]
Ich lasse mich nicht gern in ein Klischee zwängen.I don't like being stereotyped. [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Zwänge /tsvɛŋə/ 
   coercions; compulsions; constraints; enforcements; necessities

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top