ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

witzen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -witzen-, *witzen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You used to do the best Futterwacken in all of Witzend.นายเคยบอกว่าจะฟัดสะบัดช่อให้ทั่วดินแดนนี้เลยนี่นา Alice in Wonderland (2010)
People of Witzend... upon my death... my crown will pass... to the Princess Mirana.ประชาชนแห่งวิทเซนด์... เมื่อข้าตายแล้ว มงกุฎของข้าจะมอบให้... Alice Through the Looking Glass (2016)
All of Witzend laments the day of your sister's accident.ชาววิทเซนด์โศกเศร้าในวันที่ พี่สาวท่านประสบอุบัติเหตุ Alice Through the Looking Glass (2016)
He makes the best hats in Witzend.เขาเป็นสุดยอดช่างทำหมวกในวิทเซนด์ Alice Through the Looking Glass (2016)
I can feel you sweatin' right through my shirt.Ich kann durch das Hemd fühlen, wie Sie schwitzen. The Big Country (1958)
You'll learn a lesson.Lhr verliert Lust an gleichen Witzen. Eve Wants to Sleep (1958)
"before he earns the right to perspire.""...bevor er das Recht hat, zu schwitzen." Teacher's Pet (1958)
That takes a fair amount of time, and you'll do a lot of sweating.Das dauert dann eine gute Weile und du wirst viel schwitzen. Last Train from Gun Hill (1959)
Spend the night. Sweat it out.Bei Erkältung muss man schwitzen. The Apartment (1960)
It meant more sweat, more work.Wieder mussten wir schwitzen und hart arbeiten. Exodus (1960)
None of your jokes. You're making them nervous.Hör auf mit deinen dummen Witzen. The 3 Worlds of Gulliver (1960)
Do your hands sweat before a fight?Schwitzen deine Hände auch vor einem Kampf? The Magnificent Seven (1960)
- Mine are sweatin' now.- Meine schwitzen jetzt. The Magnificent Seven (1960)
Hands sweat, mouth is dry.Die Hände schwitzen, der Mund ist trocken. The Magnificent Seven (1960)
I do not want to try! Oh glorious, is this one of your terrible trials? Tell me!Lieber Gott, ist das wieder einer von deinen Witzen? The Millionairess (1960)
Let him sweat.Lasst ihn schwitzen. Ocean's 11 (1960)
The little-boy men, the misunderstood husbands like Raymond... who come here to sit... and stare and sweat.Die kleinen Jungs, die missverstandenen Ehemänner wie Raymond... die alle hier sitzen... um zu starren und zu schwitzen. Seven Thieves (1960)
Four bucks a night to roast to death.Vier Mäuse pro Nacht, nur um zu Tode zu schwitzen. Nervous Man in a Four Dollar Room (1960)
The wind is cold as you approach the ferry but the palms of your hands start to sweat.Der Wind ist eiskalt an der Fähre, aber deine Hände schwitzen. Blast of Silence (1961)
You know you'll stay in the sweat til they find the body in the newsbreaks.Du wirst schwitzen bis sie die Leiche gefunden haben. Blast of Silence (1961)
- Now let's get...Schluss mit den Witzen! War of the Buttons (1962)
I'm glad your hands are sweating too.Ich bin froh, dass deine Hände auch schwitzen. Dr. No (1962)
Is this another one of your jokes?Ist das wieder einer von deinen Witzen? Kohlhiesel's Daughters (1962)
A real swinger of a nightmare, too.Dann würde ich auch nicht Blut und Wasser schwitzen. The Manchurian Candidate (1962)
And now I would like to bake in one of your famous Japanese baths.Jetzt würde ich gern in einem japanischen Bad schwitzen. My Geisha (1962)
You'll pay for all your crimes, but only, when Morakeb decide.Du stirbst noch nicht. Du wirst noch Blut und Wasser schwitzen. Goliath and the Sins of Babylon (1963)
Please, Lily, spare me the jokes.Lily, hör mit den Witzen auf. Knock Wood, Here Comes Charlie (1964)
- ...you'd still be sweating 10.- würden Sie zehn schwitzen. The Flight of the Phoenix (1965)
I want him to perspire. We will sweat the poison out of his system.Er soll das Gift aus seinem Körper schwitzen. The Hallelujah Trail (1965)
I had to sweat blood to get that.Ich musste dafür Blut schwitzen. King Rat (1965)
Start sweating. And that's an order.Ihr könnt schon mal schwitzen, aber nicht stinken. German Bridge Is Falling Down (1965)
My, you're perspiring, aren't...?Oh, Sie schwitzen ja, Mann. The Prisoner's Prisoner (1965)
Now, you can just sweat until I contact you again.Jetzt müssen Sie schwitzen, bis ich mich wieder melde. The Hostages (1966)
Hot, thirsty and beset with problems.schwitzend, durstig, voller Probleme. Predator of Wameru (1966)
I mean, do you sweat much?Ich meine, schwitzen Sie viel? Alfie (1966)
Sweat?Schwitzen? Alfie (1966)
Do you ever sweat at night?Verstehe. Schwitzen Sie je nachts? Alfie (1966)
well, if she starts to sweat, give her two.Na, wenn sie anfängt zu schwitzen, geben Sie ihr zwei. Alfie (1966)
# We'll have fun the whole night long There'll be jokes and song♪ Wir werden viel Spaß haben Mit Witzen und Liedern Frankie and Johnny (1966)
Would you believe it? There was a mare sweating not two streets from here.Zum Glück habe ich gleich eine schwitzende Stute gefunden. A Funny Thing Happened on the Way to the Forum (1966)
Makes them sweat.Lässt sie schwitzen. The Professionals (1966)
If we scare the pants off the Ballas, the comrade theythrew in the water could change his report.Wenn die Ballas sich das abschwitzen müssen, könnte der Genosse, den sie ins Wasser warfen, seinen Bericht ändern. Spur der Steine (1966)
Let him sweat for a change.Jetzt soll er mal schwitzen. The Corbomite Maneuver (1966)
Warm?- Warm? Sie schwitzen. Everybody Loves a Snowman (1967)
What are you talking about, Schultz? We were just trying to explain to Schultz that the reason we're all perspiring is because it's so warm in here.Wir haben Schultz versucht zu erklären, dass wir alle so schwitzen, weil es so warm hier drin ist. Everybody Loves a Snowman (1967)
Schultz, It's against the Geneva Convention to make prisoners sweat.Schultz. Es ist gegen die Genfer Konvention, Gefangene schwitzen zu lassen. Everybody Loves a Snowman (1967)
I thought you were all sitting around perspiring with the windows open.Ich dachte, Sie sitzen alle schwitzend bei offenen Fenstern herum. Everybody Loves a Snowman (1967)
We're getting on?- Ich bin richtig ins Schwitzen gekommen. - Danke. Fantomas vs. Scotland Yard (1967)
Yeah.Schüttelfrost, Fieber, Schwitzen. Barefoot in the Park (1967)
- You'll sweat a lot and want more.- Du wirst viel schwitzen und mehr wollen. Hombre (1967)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Transpiration { f }; Schwitzen { n }; Schweißabsonderung { f }perspiration; transpiration [Add to Longdo]
durchnässend; verschwitzendsoaking [Add to Longdo]
schwitzen | schwitzend | geschwitzt | schwitzt | schwitzteto sweat | sweating | sweated | sweats | sweated [Add to Longdo]
schwitzen | schwitzend | schwitztto transpire | transpiring | transpires [Add to Longdo]
schwitzen | schwitzend | geschwitzt | schwitzt | schwitzteto perspire | perspiring | perspired | perspires | perspired [Add to Longdo]
verschwitzen | verschwitzt | verschwitzteto soak; to soak with sweat | soaks | soaked [Add to Longdo]
Diaphorese { f }; Schwitzen { n } [ med. ]diaphoresis [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
浸出[しんしゅつ, shinshutsu] das_Ausschwitzen, das_Durchseihen, Filtration [Add to Longdo]
発刊[はっかん, hakkan] schwitzen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top