ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

wittern

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -wittern-, *wittern*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
wittern | witternd | wittertto scent | scenting | scents [Add to Longdo]
dem Wetter aussetzen; verwittern; verwittern lassen; auswitternto weather [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How about those thunderstorms while you were in college?Was ist mit den Gewittern während deines Studiums? Bell Book and Candle (1958)
Oh, Herr Rendoff, you are expecting new times!Ach nee, Herr Renter! Sie wittern wohl Morgenluft? The Bridge (1959)
You Spartans go wild when you smell the enemy.Ihr braucht den Feind doch nur zu wittern. The 300 Spartans (1962)
But if you find him not within this month, you shall nose him as you go up the stairs into the lobby.Aber wahrhaftig, wo ihr ihn nicht binnen dieses Mondes findet, so werdet lhr ihn wittern, wenn lhr die Treppe zur Galerie hinaufgeht. Hamlet (1964)
Far from city streets And far from hills of heatherWeitab von der Stadt Und ihren Blitzgewittern What a Way to Go! (1964)
Far from city streets And far from hills of heatherWeitab von der Stadt Und ihren Blitzgewittern What a Way to Go! (1964)
Far from city streets And far from hills of heatherWeitab von der Stadt Und ihren Blitzgewittern What a Way to Go! (1964)
On his hind legs, he can sniff out a scent a half a mile away or more if the wind if right.Wenn er auf den Hinterbeinen steht, kann er einen Geruch wittern, der 800 m weit weg ist, wenn der Wind richtig ist. Judy's Hour of Peril (1966)
Ye shall blow upon them and they shall wither!Und er bläst sie hinweg... mit seinen Gewittern! The Bible: In the Beginning... (1966)
- The criminals would suspect a trap.- Die Verbrecher würden eine Falle wittern. How to Steal a Million (1966)
I've watched them fade away and dieIch sah sie verwittern und sterben The Naked Time (1966)
I've watched them fade away and dieIch sah sie verwittern und sterben The Naked Time (1966)
Animals sometimes can't differentiate.Ein Pflanzenschutzmittel, das die Tiere nicht wittern. Countdown for Judy (1967)
Yes. They sense the nearness of the herd.Ja, sie wittern die Herde. The Elephant Raid: Part 2 (1967)
The less people around here the less chance of the lions picking up a human scent.Je weniger Menschen hier sind, desto geringer die Chance, dass die Löwen Menschen wittern. House of Lions (1967)
They smell water.- Sie wittern das Wasser. The Divining Rods (1968)
The scent of blood.Sie wittern das Blut. The Will to Live (1968)
Those herds are moving off. They must sense that the lions are gonna start on the prowl before too long.Sie wittern etwas, vielleicht wollen die Löwen sie angreifen. Clarence, the Lion-Hearted (1968)
Let's take Clarence along, he may just come in handy.Nehmen wir Clarence mit, um sie zu wittern. License to Kill (1968)
- Right. - A lion or a leopard comes close enough for a kill, instead of smelling a rat, they smell a rogue elephant and take off.- Wenn also ein Löwe oder Leopard ein Rind reißen will, wird er einen Elefanten wittern und sofort fliehen. Toto the Great (1968)
No, I'm convinced the less human scent around, the better.Es ist besser, die Tiere wittern möglichst wenig Menschen. Toto the Great (1968)
Well, as long as she can smell her cub, why, she should be quiet.Wenn sie Herman wittern kann, wird sie sich ruhig verhalten. A Family for Jenny (1968)
A nursing lioness, missing her cub?Sie konnte ihr Junges nicht wittern und wollte es suchen. A Family for Jenny (1968)
They'll recognize us from afar.Die Brüder wittern uns auf 1.000 Meter. The Troops get Married (1968)
- Exactly that Captain! - And where was he yesterday morning at six? At home.Sie sind wie Schmeißfliegen, die das Aas wittern. Mafia (1968)
´Weather - continuing warm and sunny, Das Wetter: Der Tag wird warm und sonnig bleiben, mit leichter Gewitterneigung. Do Not Forsake Me Oh My Darling (1968)
- Wasting away.- Und dabei verwittern. The Good Guys and the Bad Guys (1969)
Rocks erode and fall.Felsen verwittern oder stürzen ein. Dr. Phibes Rises Again (1972)
Lying egg sucker, I ought to kick your tail up around your ears.Glaubst du, ich trau dir zu, dass du sie wittern kannst, wo kein anderer Hund in dem Laden sie bemerkt hat. A Boy and His Dog (1975)
Let me sleep with you, I'm afraid of thunderstorms.Lass mich bei dir schlafen, ich habe Angst vor Gewittern. Sister Emanuelle (1977)
D'you know every year one or two people get killed during a storm in Central Park?Jährlich kommen ein bis zwei Leute im Central Park bei Gewittern um. Manhattan (1979)
We'll have to shoot the horses - they would give us away if they get wind of the Russians.Und die Pferde müssen wir töten, sonst verraten sie uns, wenn sie russische Kavallerie wittern. The Medal (1980)
Come on boys, what is it?Irgendwas wittern die! Dark Night of the Scarecrow (1981)
Cattle can smell water miles away, and the herds'll take off for it any way they can, anywhere their noses lead them.Rinder wittern das Wasser über Meilen hinweg... und die Herden werden dorthin stürmen, egal wo lang, immer der Nase nach. Not a Drop to Drink (1982)
They are only dangerous when you're afraid of them.Sie wittern wenn du Angst vor ihnen hast, und dann werden sie erst gefährlich. Ronja Robbersdaughter (1984)
Jamie, will you stop for a second?Sie wittern eine Story. The Nineteenth Hole (1985)
You have a keen nose for fraud, Mildred.- Sie wittern eben Betrug, Mildred. Steele Blushing (1985)
We'll give you the Stryker blueprints. But I want that drop zone surrounded with my men.Retzig wird Ihre Männer schon auf ein paar 100 m wittern. DOA: Delirious on Arrival (1985)
All the neighborhood dogs, they smell her.Alle Hunde der Gegend wittern sie. At Close Range (1986)
From the spring, during heavy storms, and for 7 or 8 hours after.Die Quelle bringt es nach Gewittern runter. Manon of the Spring (1986)
He was afraid of thunderstorms.Er hatte Angst vor Gewittern. The Belly of an Architect (1987)
They always grow louder when they're about to feed on human flesh !Sie werden immer lauter, wenn sie Menschenfleisch wittern. The Princess Bride (1987)
But if, indeed, you find him not within this month... you shall nose him as you go up the stairs into the lobby. - Go seek him there.Findet Ihr ihn nicht binnen dieses Monats, so werdet Ihr ihn wittern auf der Treppe zur Galerie. Hamlet (1990)
You walk into it showing fear, you're dead, and those kids know you're scared.Wenn du dort Angst zeigst, bist du tot. Diese kleinen Ungeheuer wittern, dass du Schiss hast. Kindergarten Cop (1990)
One was thunder and lightning. And the other...Vor Gewittern und vor Wölfen. The Bride with White Hair (1993)
You're seeing conspiracies everywhere.Sie wittern wohl überall Verschwörungen. Attached (1993)
It can smell a trap.Es kann fallen wittern. The Long Dark (1994)
But if indeed you find him not this month you shall nose him as you go up the stairs into the lobby.Aber wo Ihr ihn nicht binnen dieses Monats findet, so werdet Ihr ihn wittern, wenn Ihr die Treppe zur Galerie hinaufgeht. Hamlet (1996)
Sharks will only go crazy when they smell the scent of blood.Haie werden aggressiv, wenn sie Blut wittern. Police Story 4: First Strike (1996)
It won't be long before the other aliens sense you here and try to invade Sick Bay.Die Fremden werden Sie hier wittern und in die Krankenstation eindringen wollen. Macrocosm (1996)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top