ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

verloben

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -verloben-, *verloben*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I wrote to you about our engagement.Ich hatte geschrieben, dass wir uns verloben. Rocco and His Brothers (1960)
Mado Pettifoot and me just got engaged.Mado und ich werden uns verloben. Zazie dans le Métro (1960)
- But, Ginger... - They had some argument... Get out!Sie haben sich gestritten, angeschrien und wollen sich nicht mehr verloben. It's a Mad Mad Mad Mad World (1963)
We become fiancés.Verloben wir uns. Zorba the Greek (1964)
Every young girl dreams of meeting her prince charming, of getting engaged and married.Jedes Mädchen träumt davon, einen Prinzen zu treffen, sich zu verloben und zu heiraten. The Bride Wore Black (1968)
Engaged, and maybe marry... at a time like this?Verloben bedeutet heiraten. Und in diesen Zeiten... The Garden of the Finzi-Continis (1970)
I-I said to him... and it wasn't because I wanted to get engaged or I wanted him to pin me or I wanted to go steady or anything like that. It was because I had for him the biggest feeling I'd ever had for anyone in my whole life.Ich sagte zu ihm, und nicht, weil ich mich verloben wollte, oder weil ich wollte, dass er fest mit mir geht, sondern weil ich für ihn so viel empfand wie noch nie zuvor. Hi, Mom! (1970)
Quick!- Willst du dich da verloben, oder was? Companeros (1970)
It might mean that you will be engaged twice to the same man.Es könnte bedeuten, Sie verloben sich zweimal mit demselben Mann. Two English Girls (1971)
So, I've decided to give them my permission to become engaged.Ich habe ihnen meine Erlaubnis gegeben, sich zu verloben. Fiddler on the Roof (1971)
You're getting engaged!Sie verloben sich! Island of Death (1976)
After you decided to become engaged?Nachdem ihr euch entschieden hattet, euch zu verloben? The Elopement (1977)
I can't get engaged.Ich kann mich nicht verloben. Popeye (1980)
And just to think that I was ever gonna get engaged to you again!Zu denken, dass ich mich jemals wieder mit dir verloben würde! Popeye (1980)
Now go and get engaged.Gehen Sie sich verloben! Arthur (1981)
- I'm here to get engaged.Ich bin hier um mich zu verloben. Arthur (1981)
- What?Ich kann mich nicht mit Rosie verloben. Maria's Lovers (1984)
I was thrilled when you and Wendy decided to get engaged, you know that.Ich fand es toll, als du und Wendy euch entschlossen habt, euch zu verloben. Who's That Girl (1987)
Listen, I wanna get engaged.Ich will mich verloben. The Object of Beauty (1991)
Camille was with her, to marry Tanh.Camille war mit ihr fort und würde sich mit Tanh verloben. Indochine (1992)
My godson, Cardinal, will shortly become engaged to be married.Mein Patensohn, Cardinal, teilte mir mit, dass er sich verloben wird. The Remains of the Day (1993)
I mean, I need some fiancée time.Wir müssen uns erst mal verloben. The Switch (1995)
I do not know how steady her character can be, engaging herself to a man... who pretends not to be engaged, and then deceives attractive and feeling young women.Sehr charakterfest, sich heimlich mit einem Mann zu verloben, der anschließend zartfühlende Mädchen täuscht? Emma (1996)
He's been after her for an age I don't understand it.Es ist ja eine Ewigkeit, dass er darauf lossteuert, sich zu verloben ich begreife nicht. Lulu (1996)
I mean, I need some fiancée time.Wir müssen uns erst mal verloben. The Little Jerry (1997)
I'm giving Jenna a pre-commitment ring, to promise to pledge we'll get engaged as soon as we make a commitment.Ich gebe Jenna einen Vorverlobungsring. Ein Versprechen, dass wir uns verloben, sobald wir zusammen gehen. BASEketball (1998)
Engaged?Verloben? The School of Flesh (1998)
I've decided to get engaged.Ich habe beschlossen, mich zu verloben. Notting Hill (1999)
- How'd you know that? - I read the album credits.- Wollt ihr euch verloben? Summer of Sam (1999)
I had expected my own death, before I thought my sister would be engaged.Eher hätte ich mit meinem eigenen Tod gerechnet als damit, dass meine Schwester Rannveig sich so plötzlich verloben würde. The Honour of the House (1999)
Engaged?Verloben? The Honour of the House (1999)
I was planning on getting engaged when I got back.Nach meiner Rückkehr hatte ich vor, mich zu verloben. Red Planet (2000)
I'll just say, "I'm not ready to get engaged yet, "but I love you and I want to live with you." How does that sound?Ich werde einfach sagen: "Ich bin noch nicht bereit, mich zu verloben, aber ich liebe dich und will mit dir leben." Wie klingt das? Just Say Yes (2001)
We're getting engaged.Wir werden uns verloben. The Mothman Prophecies (2002)
We'd like to get engaged.Wir möchten uns verloben. Bend It Like Beckham (2002)
We can be engaged.Wir könnten uns verloben. Dann wäre es doch in Ordnung, oder? Tipping the Velvet (2002)
How about this? Let's get engaged.Wie wär's, wenn wir uns verloben. Love Is All Around: Part 1 (2002)
I never said they shouldn't get engaged.Ich habe nie gesagt, dass sie sich nicht verloben sollen. No Show (2002)
What could it be that they can't manage without you?Was? Ich werde mich verloben. Chalte Chalte (2003)
Last week? - YesPapa rief an und fragte, ob ich mich verloben wolle, und ich sagte "ja". Chalte Chalte (2003)
- That's all right... but what are you going for?Priya wird sich verloben. Chalte Chalte (2003)
She wants us to get engaged.- Sie wollte, dass wir uns verloben. Girls on Top 2 (2004)
A year or two later I'd be getting engaged and married too, and there would be no way out for me.In ein, zwei Jahren würde ich mich verloben würde heiraten und... würde dann nie mehr aus dieser Arrt zu leben ausbrechen können. Pork and Milk (2004)
Let's get engaged.Verloben wir uns. Unidentified Black Males (2004)
I 'm in love and I am getting engaged before you.Ich bin verliebt, und ich werde mich vor dir verloben. Black (2005)
I know this could upset you. Maybe this evening will never come in your lifeDu bist wah rscheinlich traurig, weil du dich vielleicht nie verloben wirst. Black (2005)
You were thinking about getting engaged, Du hast darüber nachgedacht, dich zu verloben. The Bat Mitzvah (2005)
I thought there was a better chance of all four of the Beatles getting back together than you two ever calming down long enough to get engaged!Ich dachte, selbst die 4 Beatles kommen eher wieder zusammen, als dass ihr es in diesem Leben noch schafft, euch zu verloben. New and Improved Lorelai (2005)
If they did get engaged, the ceremony would be next year at the earliest or the year after.Würden sie sich verloben, würden sie frühestens im nächsten Jahr heiraten oder im Jahr danach. Welcome to the Dollhouse (2005)
I guess it's just, your best friend gets engaged, Ich denke es liegt daran, dass sich mein bester Freund verloben wird. Du denkst über sowas nach? Pilot (2005)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich verloben | er/sie verlobt sich | ich/er/sie verlobte mich/sichto become engaged; to get engaged | he/she becomes engaged | I/he/she became engaged [Add to Longdo]
sich verloben | verlobend | verlobt | verlobteto betroth; to plight; to affiance | betrothing; affiancing | betroths | betrothed [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top