ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

verlage

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -verlage-, *verlage*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Verlagerung { f }shift; shifting; transfer; removal [Add to Longdo]
Verschiebung { f }; Verlagerung { f } | Verschiebungen { pl }displacement | displacements [Add to Longdo]
sich verlagern; sich verwandeln; sich verschieben; wechselnto shift [Add to Longdo]
sich verlagern (Ballast; Ladung)to shift [Add to Longdo]
verschieben; verlagern | verschiebend; verlagernd | verschoben; verlagert | verschiebt | verschobto displace | displacing | displaced | displaces | displaced [Add to Longdo]
Lastverlagerung { f } | dynamische Lastverlagerungload transfer; weight transfer | dynamic load transfer [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We're moving on!Wir verlagern unsere Position. The Human Condition II: Road to Eternity (1959)
But I wanted it blue. Now, dear... we decided pink was her color.Viele Bewegungen ergeben keinen Sinn, wie etwa, wenn man sein Gewicht verlagert, diese muss man also rausschneiden. Sleeping Beauty (1959)
I bow down like this, all the while gracefully supporting my hindquarters with my left leg.Federnd verlagere ich das Gewicht nach links und verbeuge mich graziös. Madame (1961)
- One moment. - The right leg behind you.Das rechte Bein nach hinten und Gewicht verlagern. Madame (1961)
Mainz defenders withdrew to the right bank.Die Besatzung von Mainz wurde zurückverlagert. Nackt unter Wölfen (1963)
They would have an incentive to move them elsewhere.Sie hätten einen Grund, sie zu verlagern. Fail-Safe (1964)
I should tell the elders to transfer the Shincho Group to Kyoto?Ich soll mich für die Verlagerung der Shincho-Gruppe nach Kyoto einsetzen. The Sword of Doom (1966)
Recently, Wayne launched a system whereby the syndicate's annual income, now over $ 10 billion, is being deposited in Swiss banks, causing an intolerable drain on U.S. Gold reserves.Nun führt Wayne das Prinzip ein, den Jahresüberschuss des Syndikats, nunmehr über $10 Milliarden, auf Schweizer Konten zu verlagern, was die Goldreserven der USA bedrohlich schwinden lässt. The Council: Part 1 (1967)
Now we'll do our banking in Switzerland. In our own bank.Wir verlagern das Bankgeschäft in die Schweiz, in unsere Bank. The Council: Part 1 (1967)
Recently, Wayne launched a system whereby the syndicate's annual income, now over $ 10 billion, is being deposited in Swiss banks, causing an intolerable drain on U.S. Gold reserves.Nun führt Wayne das Prinzip ein, den Jahresüberschuss des Syndikats, nunmehr über $10 Milliarden, auf Schweizer Konten zu verlagern, was die Goldreserven der USA bedrohlich schwinden lässt. The Council: Part 2 (1967)
Herr von Krubner, I think some of your factories should be moved to a new location now.Herr von Krubner, einige Ihrer Fabriken sollten jetzt schon verlagert werden. Guess Who Came to Dinner? (1968)
Am I correct in assuming that all these books are on San Cordova?Ja. Wir waren ständige Kunden bei sämtlichen Buchverlagen. The Elixir (1968)
Now, to step up the voltage until the ultrasonic bombardment causes permanent dislocation.Jetzt die Spannung erhöhen, bis das Ultraschall-Bombardement eine bleibende Verlagerung schafft. Do Not Forsake Me Oh My Darling (1968)
A sudden deaction shift.Plötzliche Verlagerung. Spock's Brain (1968)
Enough to push this planet out of orbit.- Reicht für eine Orbitverlagerung. Spock's Brain (1968)
The blancmanges are really Australians trying to get the rights of the pelote rules from the Czech publishers!Die Blancmanger sind in Wirklichkeit Australier... welche versuchen, die Rechte für die Pelota-Spielregeln... von den tschechischen Verlagen zu bekommen! You're No Fun Anymore (1969)
I am the director of a publishing company.- Sie sind Leiter eines Verlages? Spam (1970)
Your company publishes phrase books?- Ich bin Leiter eines Verlages. Spam (1970)
But she said nothing.Sie schob meine Hand nicht weg, verlagerte nicht das Bein. Claire's Knee (1970)
It seems he's swinging his weight to you, Picton.Er scheint sein Hauptgewicht hierher zu verlagern. Waterloo (1970)
The centre of impact is transferred to the Turkish wall, frontal attack. And Sivash with 15th and 52nd divisions move to Perekop force's rear.Das Hauptgewicht des Angriffs wird auf den Türkischen Wall verlagert, nach vorne, und Sivasch kommt mit der 15. und der 52. Division in den Rücken der Pereskopsker Gruppierung. Beg (1971)
Priority shift.Prioritätsverlagerung. THX 1138 (1971)
Priority shift.- Prioritätsverlagerung. THX 1138 (1971)
You can provide an objective opinion before I try the publishers.Von dir will ich ein objektives Urteil, bevor ich sie Verlagen zeige. Scenes from a Marriage (1973)
He's had several propositions in publishing but won't give up his chair at the university.Er hat Angebote von Verlagen. Aber er will von der Sorbonne nicht weg. Love at the Top (1974)
Shift some weight from the front of the bus to the back.Gewicht von vorn ins Heck des Busses verlagern. The Big Bus (1976)
The Ruffner Brothers is one of the most important publishing houses in the country.Ruffner Brothers ist einer der bedeutendsten Verlage im Land. The Burnout (1976)
The way she's lying, the storm must've flipped her around.Sie muss durch einen der letzten Orkane verlagert worden sein. The Deep (1977)
Taking Dr Bicard's advice, I sent four copies to the top four Parisian publishers.Ich folgte Dr. Bicards Rat und schickte vier Exemplare an die besten Verlage. The Man Who Loved Women (1977)
I've been in publishing nearly ten years.Ich arbeite seit zehn Jahren in Verlagen. The Man Who Loved Women (1977)
Pull your weight back onto this....Verlagert euer Gewicht wieder auf dies... Pumping Iron (1977)
The vast anticyclone centered over Western Europe is moving slowly eastwards, maintaining dry and warm weather in our country.Tatsächlich verlagert sich das große Tief über Westeuropa nur langsam ostwärts, wodurch bei uns weiterhin trockenes Wetter herrscht. Les petites fugues (1979)
On Walton's Mountain as everywhere else on Earth in the later years of World War II there was a constant feeling of dislocation and change.Auf Walton's Mountain gab es in den späteren Jahren des Zweiten Weltkriegs wie überall auch ein Gefühl der Verlagerung und Veränderung. The Remembrance (1980)
I wonder if there's anything that might persuade you to considerrecasting that sentence and transfering the emphasis from the specific instance to the abstract concept without in any way, impairing the conceptual integrity of the theme.- Es mag vielleicht etwas geben, was den Präsidenten veranlassen könnte, eine Umformulierung zu erwägen und den Akzent etwas zu verlagern. Vom spezifischen Beispiel auf den abstrakten Selbstverständlich ohne dass bei die konzeptionelle Integrität des Gedankens in irgendeiner Weise beeinträchtigt werden würde. The Official Visit (1980)
A dozen or so major houses. Perhaps 30 or 40 small presses.Etwa 12 große und 40 kleine Verlage! Hopscotch (1980)
All right. I've got friends in some of the publishing firms.Ich habe in vielen Verlagen Freunde. Hopscotch (1980)
I bet there are hundreds of publishers who would love to publish my book.Es gibt bestimmt Hunderte von Verlagen, die mein Buch herausgeben wollten. The Revel (1981)
Move the arts and telecommunications into the purview of the DAA.Man verlagert Kunst und die modernen Medien in den Aufgabenbereich unseres Hauses. The Middle-Class Rip-Off (1982)
Come on in, fellas. Make yourselves a drink.Er verlagert die gesamte Operation nach Mexiko. Heart of Darkness (1984)
To relocate would take 18 months.- Absolut. Es würde 18 Monate dauern, es zu verlagern. The Artful Dodger (1984)
A broad cloud cover is moving from the northwest towards central Europe.Von Nord-Westen verlagert sich ein breites Wolkenband ueber den mitteleuropeischen Raum. Das Arche Noah Prinzip (1984)
And then pivot your body, and step in like that.Dann holen Sie aus und verlagern das Gewicht. Fletch (1985)
Step in with your left foot. Just like this.Das Gewicht nach links verlagern, so. Fletch (1985)
They're all fucking assholes in those publishing houses.In den Verlagen sitzen leider nur Arschlöcher. Betty Blue (1986)
Shift your weight.Verlager dein Gewicht. No Mercy (1986)
You are forbidden to enter any printing or publishing premises of any kind.Es ist Ihnen verboten, Druckereien oder Verlage zu betreten. Cry Freedom (1987)
Tanner. You must be...Da geht es um Organverlagerung. Stop in the Name of Love (1988)
Natalie, whatever you do, don't shift your weight.Natalie, verlagern Sie auf keinen Fall Ihr Gewicht. Gold Rush (1989)
You know, you'd better make it right, Stan.Wir wollen das Spiel... - Verlagen Sie das bitte nicht. Hard Knocks (1989)
And pivot... and serve... and shift... and stroke...Aufschlag... und das Gewicht verlagern. Total Recall (1990)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top