Search result for

truthahn

(54 entries)
(0.0469 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -truthahn-, *truthahn*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา truthahn มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *truthahn*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Turkey.TruthahnLow-Cal Munster (1964)
Bart!Tom TruthahnBart vs. Thanksgiving (1990)
And he got that old turkey right in his sights and the old turkey stared back at him.Er nahm also diesen alten Truthahn ins Visier und der alte Truthahn starrte zurück. The Last Straw (1980)
Pa and me came up here and looked all over for that turkey for about a week, week and a half, never could find him.Pa und ich kamen her und suchten diesen Truthahn gut anderthalb Wochen lang, fanden ihn aber nicht. The Last Straw (1980)
It doesn't have to be a turkey as long as it's better than what they serve at Langley.Muss ja kein Truthahn sein, solange es nur besser ist als das Zeug in Langley. The Premonition (1980)
Did you order chicken or turkey?Wolltest du Huhn oder TruthahnAltered States (1980)
Hey, you big piece of turkey dump!He, du Stück Truthahnscheiße! Smokey and the Bandit II (1980)
And turkey.Und TruthahnThe Pearls (1981)
Loose where it should be tight and tight where it should be loose, like the folds on a turkey's neck.Schlabbrig, wo es eng sein muss, Wie ein Truthahnhals. The Great Muppet Caper (1981)
Mommy, mommy!Heiliger TruthahnHot Bubblegum (1981)
Turkey for the turkey.- Truthahn für den TruthahnMy Bloody Valentine (1981)
is that turkey, Hollis?- Ist das TruthahnMy Bloody Valentine (1981)
It's been nights and nights that I've been waiting for you to come down have a chat with me with your turkey noises...So viele Nächte warte ich darauf, dass wir wieder in deiner Truthahnsprache reden! The Cabbage Soup (1981)
You know, you better check that turkey of hers, because there's a hook in there that's gonna drag your ass to a wedding chapel.- Nimm dich vor ihrem Truthahn in Acht, da ist nämlich ein Haken drin, mit dem du vor den Altar geschleppt wirst. The Best Little Whorehouse in Texas (1982)
She used to get smoked turkey so it would keep for months.Sie kaufte geräucherten Truthahn, weil der sich Monate lang hielt. Dead Men Don't Wear Plaid (1982)
I had some smoked turkey.Ich hatte noch geräucherten TruthahnDead Men Don't Wear Plaid (1982)
I guess he can't eat turkey.Er verträgt wohl keinen TruthahnWater, Water Everywhere (1983)
Give me a turkey sandwich and a diet 7-Up.Ich hätt gern ein Truthahn-Sandwich und ein 7-Up Light. Flashdance (1983)
Two turkey sandwiches on whole wheat toast. One BLT, hold the mayo.Zwei Truthahnsandwiches und ein TS-Burger ohne Mayonnaise. Psycho II (1983)
-But my Uncle Al on my father's side, he won't eat her stuffing.(Jimmy) Aber mein Onkel Al, der aß ihre Truthahnfüllung nicht. Superman III (1983)
- Here's your frozen turkey.- Hier ist... hier ist dein gefrorener TruthahnBroadway Danny Rose (1984)
- B-Believe me, the frozen is just as g-good as the r-real.G... Glaub mir, der gefrorene Truthahn ist genauso g... gut, wie der r... richtige. Broadway Danny Rose (1984)
Where they have the frozen turkey.Wo es... wo es den tiefgefrorenen Truthahn gibt, stimmt's? - Entschuldige. Broadway Danny Rose (1984)
A basket of apples, a turkey.Äpfel, ein TruthahnThe Legend of Suram Fortress (1985)
I got to finish stuffing the turkey.Ich muss den Truthahn füllen. The Color Purple (1985)
Hey, turkey!He, TruthahnThe Goonies (1985)
-Did you get a turkey for tomorrow?- Hast du den Truthahn für morgen? About Last Night... (1986)
You can't have a ham for Thanksgiving. You gotta have a turkey.An Thanksgiving geht Schinkenbraten nicht, es muss Truthahn sein. About Last Night... (1986)
Well, there's only two of us, unless you wanna be having turkey sandwiches until Easter.Es sind nur wir beide, außer du willst bis Ostern Truthahn-Sandwiches haben. About Last Night... (1986)
I told Bernie we'd have a turkey.Ich sagte Bernie, es gäbe TruthahnAbout Last Night... (1986)
You cooked the turkey.Du den TruthahnAbout Last Night... (1986)
Uh...turkey.TruthahnDown and Out in Beverly Hills (1986)
She looks like a Thanksgiving turkey.Sie sieht aus wie ein Erntedankfest-TruthahnStand by Me (1986)
Sitting in the closet, breathing into a bag.Hast du ihm unseren Truthahn gegeben? Something's Wrong with Me (1987)
Alf, why don't you try holding your breath again ?Bring ihn hier raus. Schon gut. Wenn er wegen der Truthahnknochen in seinem Garten meckert, stellt euch dumm. Something's Wrong with Me (1987)
About the same, huh ? What are you looking for ? My melmacian medical encyclopedia.Oh, deshalb haben Sie Truthahnknochen auf meinen Rasen geworfen. Something's Wrong with Me (1987)
Just take it easy,Wir probierten alle bekannten Mittel und auch 'nen halben TruthahnSomething's Wrong with Me (1987)
[DANNY IMITATES TURKEY](Danny imitiert einen TruthahnThe Miracle of Thanksgiving (1987)
Turkey.TruthahnThe Miracle of Thanksgiving (1987)
Turkey.TruthahnThe Miracle of Thanksgiving (1987)
Turkey, turkey, turkey, turkey, turkey, turkey, turkey.Truthahn, Truthahn, Truthahn, Truthahn, Truthahn, Truthahn, TruthahnThe Miracle of Thanksgiving (1987)
And I talked to Grandma last night on the phone and she was gonna put me in charge of the turkey anyway.Außerdem hab ich gestern Abend mit Oma telefoniert, und sie wollte sowieso mich den Truthahn zubereiten lassen. The Miracle of Thanksgiving (1987)
Guys, go carve the turkey.Leute, tranchieren wir den TruthahnThe Miracle of Thanksgiving (1987)
Turkey.TruthahnThe Miracle of Thanksgiving (1987)
Turkey, turkey, turkey, turkey.Truthahn, Truthahn, Truthahn, TruthahnThe Miracle of Thanksgiving (1987)
The turkey, the pie.Der Truthahn, der Kuchen. The Miracle of Thanksgiving (1987)
Is there something wrong with my turkey?Stimmt etwas nicht mit meinem TruthahnThe Miracle of Thanksgiving (1987)
- No, there's no turkey problem at all.- Nein, wir haben kein Truthahnproblem. The Miracle of Thanksgiving (1987)
We're already late, and this hot turkey's getting cold.Wir sind spät dran, und dieser heiße Truthahn wird kalt. The Miracle of Thanksgiving (1987)
Hot turkey.Heißer TruthahnThe Miracle of Thanksgiving (1987)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Truthahn {m}; Truthenne {f}; Pute {f}; Puter {m}turkey [Add to Longdo]
Truthahngeier {m} [ornith.]Turkey Vulture [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top