Search result for

trumaine

(13 entries)
(1.4304 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -trumaine-, *trumaine*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา trumaine มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *trumaine*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Will you go with me to the spring formal at Trumaine?Gehst du mit mir zum Trumaine-Frühlingsball? Pump Fiction (1995)
--here on the voice of Trumaine College, W-H-I-P Radio....bei der Stimme des Trumaine College, W-H-I-P-Radio. Pump Fiction (1995)
Tune in Saturday for our informative interview with Trumaine's new dean.Am Samstag gibt's ein informatives Interview mit Trumaines neuem Dekan. Pump Fiction (1995)
I wanna go to Trumaine and work at this radio station.Ich möchte hier zur Schule gehen und im Trumaine-Radiosender arbeiten. Pump Fiction (1995)
And the fact that Trumaine is a land-grant college protects the station's freedom of speech...Und die Tatsache, dass Trumaine ein staatliches College ist... sichert dem Sender Redefreiheit... Pump Fiction (1995)
Jefferson, honey, can I have a word with you in our own kitchen by the recently sharpened knives?Wir werden nun den Fall Trumaine College gegen Bud Bundy verhandeln. Wir haben uns hier am Tatort versammelt. Bud Hits the Books (1996)
That's what I was hoping you would be. Daddy, I'm sorry I'm not Chinese.Bud wurde in der Trumaine-Bibliothek erwischt... als er gerade etwas tat, das bald... als "Der Bundy" bekannt sein wird. Bud Hits the Books (1996)
No, it was awful. But that's what makes the coffee all worthwhile. Hey, how was that?Hier ist Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal... live aus dem Trumaine College... wo die Gruppe namens NO MA'AM demonstriert... um Bud Bundys unabdingbares Recht als Amerikaner zu unterstützen... sich in der Bibliothek selbst zu befriedigen... oder auch überall sonst. Bud Hits the Books (1996)
Al and the guys were having a special NO MA'AM breakfast meeting. Oh, Froot Loops and beer, the breakfast of champions.Mein Sohn, Little Floyd, und Ihr Sohn, Little Nobody... sind in der gleichen Klasse auf der TrumaineCalendar Girl (1996)
So I went with Al and the guys to the nudie bar with only the best of intentions.Natürlich einen Kalender mit den Mädels von Trumaine. Ich brauche nur einen Fotoapparat und zwölf hübsche Mädels. Calendar Girl (1996)
- Is there a tattoo artist in the house?Ein Kalender mit den Trumaine-Mädels. Calendar Girl (1996)
Yes, dear.Und ich habe ihm versprochen... dass ich ihm einen Kalender mache... mit den hübschesten Mädels von TrumaineCalendar Girl (1996)
Everyone here is so rude and smelly I'm just thinking about you all the time.Ja. Die MÄDELS von TRUMAINE Kalender DREI WOCHEN SPÄTER Calendar Girl (1996)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top