ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

tresens

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -tresens-, *tresens*, tresen
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If you want to take a coffee, you enter, and the owner looks up from his greasy counter.Wenn du einen Kaffee willst, öffnest du die Tür, trittst ein, und der Besitzer guckt von seinem speckigen Tresen auf. The Young One (1960)
'Cause every torpedo i got in the line is gonna get picked up the minute they find that old gleep.Jeden meiner Jungs werden sie erwischen, sobald der Tresenopa entdeckt wird. Nervous Man in a Four Dollar Room (1960)
Listen, sy, when a cowboy walks into a bar, he walks straight to the other end of the room, then he takes his drink and looks atthat, then looks straight ahead.Hör zu, Sy, wenn ein Cowboy in eine Bar kommt, läuft er direkt bis zum Tresen, dann nimmt er seinen Drink und starrt den an und dann starrt er geradeaus. Showdown with Rance McGrew (1962)
Behind the bar.Hinterm Tresen. Harper (1966)
- I'll go look by the bar. - Forty dollars.- Ich seh mal am Tresen nach. Who's That Knocking at My Door (1967)
You take your pocketbook, put it behind the bar.Du musst deine Handtasche hinter den Tresen legen. Who's That Knocking at My Door (1967)
I can still see him standing behind the counter.Ich seh ihn noch hinter dem Tresen stehen. I Love You, Alice B. Toklas! (1968)
Step right around the desk and follow me, please.Kommen Sie um den Tresen und folgen Sie mir. A Game of Chess (1968)
Okay, put it up on the counter. Right.- Stellen Sie es auf den Tresen. The Return of Major Bonacelli (1969)
Look, over there at the Bar There is a young american, he was asking for you.Guck mal, da drüben am Tresen. Da ist ein junger Amerikaner, der hat nach Ihnen gefragt. French Intrigue (1970)
No more counter!Kein Tresen mehr! The Cop (1970)
He's so cheap he squeezes out the bar rag.Der ist so billig, der nuckelt noch den Tresenlappen aus. McCabe & Mrs. Miller (1971)
The guard at the front desk, send him away.Schicken Sie den Wachmann am vorderen Tresen weg. $ (1971)
Hands on the counter.Hände auf den Tresen. Chains (1973)
Mine honest tapster...Mundschenk der Natur, mein braver Tresenmann. Dennis Moore (1973)
If you wanna know what I know get some cash on the counter.Wenn Sie wissen wollen, was ich weiß, dann legen Sie etwas Geld auf den Tresen. Charley Varrick (1973)
- Hands on the counter.- Hände auf den Tresen. The Long Goodbye (1973)
If you want a counter and bar, that's another $1, 000.Tresen und Bar sind 1000 $ extra. The Sting (1973)
They're hiding, down there behind the counter.- Sir? Sie verstecken sich, hinter dem Tresen. Michael Ellis (1974)
I'm gonna be over at the counter...Ich bin am Tresen... Losing Streak (1976)
- Over by the buffet.- Der am Tresen, sofort rausschmeißen! The Scar (1976)
Just stick them over there on that counter.Stell sie einfach dort auf den Tresen. The Home Front: Part 1 (1979)
Wake up. Not now, Winowski, you stupid soda jerk.Nicht jetzt, Winowski, du blöder Tresendödel. 1941 (1979)
I thought bartenders always had millions of stories to tell with the customers coming in and pouring their hearts out to you.Ich dachte, euch Barkeepern schütten eure Gäste ständig ihre Herzen aus, wenn sie am Tresen hocken. The Victims (1981)
As I remember, you did a fan dance on a bar... for your boyfriend and his banker buddies.- Ich weiß. Sie haben mal auf einem Tresen getanzt. Steele Away with Me: Part 1 (1983)
You know, the past 8 years behind the cash register haven't been easy for me.Wärst du 8 Jahre hinter einem Tresen versauert, ginge es dir auch so. Le battant (1983)
There I was, sitting and eating a couple of burgers and I met a blue-eyed mug.Hör sich das einer an... Ich saß ruhig am Tresen und aß ein paar Hamburger und treffe da auf diesen Typ mit den blauen Augen. Go for It (1983)
Boss, he is at the counter!Der steht am Tresen! Fearless Hyena 2 (1983)
He'll meet you at the north end of the pier next to Intercoastal Shipping. Said about 20 minutes.Der Tresen muss höher und breiter sein... Heart of Darkness (1984)
Go back to the bar, Carlos.Zurück hinter den Tresen, Carlos. Charity Begins at Home (1984)
- Well, you roll that one over there.- Wie wär's mit dem am Tresen? Once Upon a Time in America (1984)
There are two other cops at the bar.da sind zwei Bullen am Tresen. My New Partner (1984)
He pulled me to him to the bars.Er zehrte mich zu sich über den Tresen. Dann wurde er gewalttätig. Phenomena (1985)
that's nice, trevor.ALF, unter den Tresen. La Cuckaracha (1987)
That gentleman at the counter over there.Von dem Herrn am Tresen da drüben. The Hero (1987)
- Your lunch is on the counter.- Dein Mittagessen ist auf dem Tresen. Overboard (1987)
Dinner's over, Bart. Pay the tab at the bar.Genug gegessen, zurück zur Bar. Zahl am Tresen. Tequila Sunrise (1988)
Not nice, he thinks he did you a favor.Von wegen. Er hat dir nen Gefallen getan, jetzt bleibt er am Tresen kleben. Tequila Sunrise (1988)
A counter girl he picked up during one of our jobs.Sie stand bei einem unserer Coups hinter dem Tresen. Drugstore Cowboy (1989)
Not in the bar, bad luck.Nicht auf den Tresen. Bringt Unglück. Family Business (1989)
Her coiffure cards in a little box on the counter.Ihre Kundenkarte ist auf dem Tresen. Steel Magnolias (1989)
Yeah, look under the counter, right in front of you.Doch, unter dem Tresen, direkt vor deiner Nase. Stanley & Iris (1990)
Take a spin around the counter if you want.Macht doch einen Abstecher um dem Tresen. Greek Week (1990)
But if you're gonna spit your sticky pitch gum out in the diner, please use an ashtray, and not the counter or the booth like you did last time?Aber wenn du deinen Kaugummi im Diner ausspuckst, nimm bitte einen Aschenbecher und nicht den Tresen oder die Sitznische wie letztes Mal. Episode #2.2 (1990)
I had to cuff him to the bar rail.Mit Handschellen am Tresen gefesselt. The Indian Runner (1991)
Excuse me, Coop, while I try my hand at a little counter Esperanto.Entschuldigen Sie mich, ich versuche mich mal in Tresen-Esperanto. Episode #2.18 (1991)
You either go from clerk to fry cook to cook to assistant manager... of you can go from clerk to cashier captain... to assistant manager.Entweder du schaffst es vom Koch zum Grillkoch und dann zum Hilfsmanager, oder vom Tresen zum Chefkassierer und dann zum Hilfsmanager. What's Eating Gilbert Grape (1993)
Go ahead. One of the magazines you got in the back over there. Behind the counter.Eins der Hefte, die Sie da hinterm Tresen haben. Clerks (1994)
Go ahead... take another sip so I can blow your fucking head all over the counter!Nimm nur noch einen Schluck, damit ich dir deinen Schädel über den Tresen blasen kann! The Basketball Diaries (1995)
So this guy takes a seat at the bar orders a soda, sits back, says nothing.Dieser Kerl... setzt sich also an den Tresen... bestellt eine Limo, lehnt sich zurück und schweigt. Desperado (1995)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Theke { f }; Tresen { m }; Ausschank { m }bar [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top