ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

teiche

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -teiche-, *teiche*
Possible hiragana form: ていちぇ
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
teicher
teichert
steichen

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
at the foot of every statue... at the edge of every fountain.am Fuße jeder Statue, am Rande jedes Teiches. Last Year at Marienbad (1961)
the water in the fountains.das Wasser in den Teichen. Last Year at Marienbad (1961)
Last year, at this time, it was so cold that the fountains froze over.Letztes Jahr um diese Zeit war es so kalt, dass die Teiche einfroren. Last Year at Marienbad (1961)
You never seemed to be waiting for me... but we kept meeting at every turn in the path... behind every shrub... at the foot of every statue... at the edge of every fountain.Sie schienen niemals auf mich zu warten. Aber wir trafen uns an jeder Biegung, hinterjedem Strauch, am Fuße jeder Statue, am Rande jedes Teiches. Last Year at Marienbad (1961)
the names of the statues, the shape of the shrubs, the water in the fountains, the color of the sky.Über die Namen der Statuen, die Formen der Büsche, das Wasser in den Teichen, die Farbe des Himmels. Last Year at Marienbad (1961)
He's in the desert somewhere, making fish ponds.Er lebt in der Wüste und baut Teiche. Funeral in Berlin (1966)
Cream puff sweetie pie, pussycat, okay.Okay, ulla. WindbeuteIchen, Schätzchen, Miezekätzchen. The Producers (1967)
Has my willow turned to poison oak?Ist meine Weide zu einer Gifteiche geworden? The Lion in Winter (1968)
Two streams, three ponds with a two-and-a-half mile riverfront.Zwei Bäche, drei Teiche, zweieinhalb Meilen Fluss. The Undefeated (1969)
Listen to this... "Up here, in the North, there are two identical pools. If I throw a stone in the South pool, the North pool is sad.... ich habe zwei Teiche, im Süden und im Norden, die nicht wollen, dass der andere grundlos Kummer hat. Out 1 (1971)
He dammed ponds and paved bridges with Russian gold and silverEr sperrte Teiche und pflasterte Brücken mit russischem Gold und Silber Knyaz Igor (1969)
Their curses evolve from a horrible place Seas of blood and mountains of hate...Ihre Flüche entsteigen einem furchtbaren Ort, wo Teiche voller Blut und Berge aus Dornen ... Lone Wolf and Cub: Sword of Vengeance (1972)
Then the ending is the bottom of the pool.Dann ist sein Ziel der Grund des Teiches. The Ancient Warrior (1973)
- They're more like dark pools.- Sie sehen wie dunkle Teiche aus. Scenes from a Marriage (1973)
Hollis was always fascinated by tide pools.Hollis war immer von Gezeitenteichen fasziniert. Chinatown (1974)
"That's where life begins, tide pools!""Dort beginnt das Leben, in Gezeitenteichen!" Chinatown (1974)
Party boss Joseph Stalin reviews Russia's military might marching past Lenin's tomb in red square.Parteichef Josef Stalin nimm die Parade der Russischen Militärmacht vor dem Grab von Lenin auf dem roten Platz ab. The Front Page (1974)
Strange women lying in ponds, distributing swords, is no basis for a system of government.Komische Frauen, die in Teichen liegen und Schwerter verteilen, sind keine Regierungsbasis. Monty Python and the Holy Grail (1975)
It was found at the bottom of the lake.Man fand es auf dem Grund des Teiches. The Beast (1975)
Ponds are like that.So ist das mit Teichen. The Loss (1975)
At the northern end, it is now an uneven collection of swamps and ponds and thick overgrowth interrupted occasionally by pools of great depth.Am Nordende ist er jetzt eine wilde Ansammlung von Sümpfen, Teichen und dichter Bewachsung, nur gelegentlich von tiefen Pfuhlen unterbrochen. Water Wrackets (1975)
The third lake was joined to the fourth by a ceremonial channel marked out with spawning pools and the red-and-white pennants of the Grenden Horde.Der dritte See war mit dem vierten durch einen Zeremonien-Kanal verbunden, der durch Laichteiche und die Wimpel der Grendan-Horden markiert war. Water Wrackets (1975)
You work both sides of the big drink.Sie arbeiten ja auf beiden Seiten des großen Teiches. Murder by Death (1976)
Gained from the green forests and golden holms of Britain swell pheasants, lovesome geese.Wildbret aus den grünen Wäldern und aus den goldenen Fischteichen Britanniens. Und hier: Wildfasan. Caligula (1979)
Still at the bottom of the Dedham Pond.- Immer noch auf dem Grund des Dedham Teiches. Ghost Story (1981)
There was so much water... so many ornamental ponds, so many canals... so many sinks and basins.Es gäbe dort so viel Wasser, so viele Zierteiche, so viele Kanäle, Sickergruben und Bassins... The Draughtsman's Contract (1982)
But last time, Jamie got into the poison oak.Aber letztes Mal geriet Jamie in eine Gifteiche. Playing Possum (1984)
Have you considered the party chairman?Haben Sie eventuell schon an den Parteichef selbst gedacht? Party Games (1984)
As you're Party Chairman.Sie sind immerhin der Parteichef. Party Games (1984)
Your eyes look like silver pools of moonlight.Deine Augen sind wie silberne Teiche aus Mondlicht. Peggy Sue Got Married (1986)
I think i'll hang the holly.Ich glaube, das ist Gifteiche. ALF's Special Christmas: Part 1 (1987)
Dad, wait -- That's not holly. What is it ?Kate, ist das Gifteiche? ALF's Special Christmas: Part 1 (1987)
Unless i hear laughter.Warum meinst du, es wäre Gifteiche, B? Na, es hat 3 Blätter. ALF's Special Christmas: Part 1 (1987)
You think it's just opening presents, Jetzt nimm die Gifteiche und wirf sie im Wald weg. ALF's Special Christmas: Part 1 (1987)
That night I had a dream.InderNachthatteicheinen Traum . Raising Arizona (1987)
That night I had a dream.InderNachthatteicheinen Traum . Raising Arizona (1987)
Dry the lakes, strip the trees, so I can search them.Trockne die Teiche, entlaube die Bäume, damit ich dort suchen kann. Brightness (1987)
Almighty Mari, dry up the ponds!Allmächtiger Mari, trockne die Teiche aus! Brightness (1987)
Mari of the sands, Mari of the rocks, dry up the lakes, that I may rake their beds!Mari des Sandes, Mari der Felsen, trockne die Teiche aus, damit ich ihre Betten durchkämme! Brightness (1987)
Dry up the lakes, denude the trees.Trockne die Teiche, entlaube die Bäume. Brightness (1987)
This is a red oak.Das ist eine Roteiche. Stanley & Iris (1990)
Does anyone know what poison oak looks like?Weiß jemand, wie Gifteiche aussieht? Consider Me Gone (1990)
-Concentrate. Concentrate.Nun werden die Kugelfische in Gefangenschaft, in Teichen gehalten. One Fish, Two Fish, Blowfish, Blue Fish (1991)
The Kingdom Hospital rests on ancient marshland where the bleaching ponds once lay.Das königliche Reichskrankenhaus steht auf uraltem Sumpfland. Hier waren in alten Zeiten die Färberteiche. Den hvide flok (1994)
- Finally got the poison oak under control. - You missed it.- Endlich habe ich die Gifteiche im Griff. Just Say Noah (1995)
You're sitting at the bottom of a pond, which is frozen over.Sie sitzen auf dem Grund eines Teiches, der zugefroren ist. Parallax (1995)
... Ihavebeenengaged in the driest kind of study.... hatteiches nurmit äußerst trockenen Studien zu tun. Mary Reilly (1996)
Mr. Teichert, from the funeral...Das ist Herr Teichert, der Herr vom Bestattungs... Life is All You Get (1997)
The Kingdom Hospital rests on ancient marshland where the bleaching ponds once lay.Das königliche Reichskrankenhaus steht auf uraltem Sumpfland. Hier waren in alten Zeiten die Färberteiche. Birds of Passage (1997)
The Kingdom Hospital rests on ancient marshland where the bleaching ponds once lay.Das königliche Reichskrankenhaus steht auf uraltem Sumpfland. Hier waren in alten Zeiten die Färberteiche. Gargantua (1997)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Fischteich { m } | Fischteiche { pl }fish pond; fish tank | fish ponds [Add to Longdo]
Teich { m }; Weiher { m } | Teiche { pl }; Weiher { pl }pond | ponds [Add to Longdo]
Teich { m }; Tümpel { m } | Teiche { pl }; Tümpel { pl }pool | pools [Add to Longdo]
verstreichen; vergehen; verfließen; verrinnen | versteichend; vergehend; verfließend; verrinnend | verstrichen; vergangen; verflossen; verronnen | verstrich; verging; verfloss; verrannto elapse | elapsing | elapsed | elapsed [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Teiche /taiçə/ 
   hamlets; ponds; pools

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top