ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

streicher

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -streicher-, *streicher*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
streicher
oestreicher

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Rover?- Landstreicherin? Chosen: Part 1 (2016)
This is Chris Ostreicher reminding you to play on, plava!นี่ คริส ออสเทรเชอร์ มุ่งมั่นต่อไป เพี้ยว เพี้ยว American Reunion (2012)
"Chris Ostreicher. Hopes to coach his son's lacrosse team."คริส ออสทรีเช่อร์ อยากเป็นผู้จัดการทีมสควอตของลูกชาย American Reunion (2012)
Chris Ostreicher, Ron Douglas. It's a pleasure to meet you.คริส ออสทรีเช่อ รอนดักกลาส ยินดีที่ได้พบ American Reunion (2012)
Ostreicher.ออสทรีเช่อร์ American Reunion (2012)
Chris Ostreicher?คริส ออสทรีเช่อร์ American Reunion (2012)
Celebrity Dance Off, Season Six. My man, Chris Ostreicher.ดาราเต้นกระจาย ปี6 ผู้เข้าแข่งขัน คริส ออสทรีเช่อร์ American Reunion (2012)
Everybody, raise the roof for Chris Ostreicher!ทุกๆคน ขอมือให้คริส ออสทรีเช่อร์หน่อย American Reunion (2012)
Do you want to spend your golden years as a tramp?Wollen Sie wie ein Stadtstreicher sterben? Premier mai (1958)
We can't charge him with vagrancy or begging.Dann ist er weder ein Bettler noch ein Landstreicher. Premier mai (1958)
I realize it isn't much but the lions are a great deal cheaper than the string quartet we had last year.Ich weiß, das ist nichts Besonderes, aber die Löwen sind wesentlich billiger, als das Streicherquartett, das wir letztes Jahr hier hatten. Together (1958)
But I'm not gonna throw them into a cell like a couple of vagrants.Aber ich werde sie nicht einlochen wie ein paar Landstreicher. The Blob (1958)
But a certain house painter had different ideas.Aber ein bestimmter Anstreicher hatte andere Vorstellungen. Me and the Colonel (1958)
Not bad for an old saddle tramp.Nicht schlecht, für 'nen Landstreicher. Last Train from Gun Hill (1959)
She could've been killed by an intruder.- Oder ein Landstreicher. Leda (1959)
He's just a tramp in a silk shirt.Sie sind Landstreicher im Seidenhemd. Elmer Gantry (1960)
I am not the brother of a bum."Bruder" bestimmt nicht. Landstreicher gibt's bei uns nicht. Viridiana (1961)
And this is mr. Luther dingle, a vacuum cleaner salesman whose volume of business is roughly that of a valet at a hobo convention.Und das ist Mr. Luther Dingle, ein Staubsaugervertreter, dessen Verdienst ungefähr dem eines Landstreichers ähnelt. Mr. Dingle, the Strong (1961)
There are a hundred vagrants in every town without names, without histories.In jeder Stadt gibt es hunderte von Landstreichern ohne Namen und ohne Vergangenheit... Shadow Play (1961)
What's the matter with him?Was ist mit ihm? Ein alter Landstreicher. The Rip Van Winkle Caper (1961)
We can get him on vagrancy.Wir könnten ihn wegen Landstreicherei drankriegen. Cape Fear (1962)
I'm charging you with vagrancy unless you're 1 00 miles away by morning.Ich hänge Ihnen Landstreicherei an, wenn Sie am Morgen nicht verschwunden sind. Cape Fear (1962)
She's over 1 8, but you can still get him for lewd vagrancy.Sie ist zwar über 18, aber unzüchtige Landstreicherei bietet sich dennoch an. Cape Fear (1962)
- He was like the man in the first portrait.Er ist ein Landstreicher von schlechtem Ruf. The Awful Dr. Orlof (1962)
How ironic if your friend, the tramp, turns out to be right.Das wäre natürlich bemerkenswert, wenn dieser Landstreicher Recht gehabt hätte. The Awful Dr. Orlof (1962)
- Belgium. - That's called vagrancy.- Das ist doch Landstreicherei. Hitch-Hike (1962)
No job, no money, no luggage, no destination.Ohne Arbeit. Ohne Geld, ohne Gepäck ohne Ziel. Eine Landstreicherin. Redhead (1962)
- A tramp wants to see you urgently.- Ein Landstreicher will Sie sprechen. Murder Ahoy (1964)
Is he a waif?War es ein Landstreicher? Frankenstein Conquers the World (1965)
The waif I told you about the other day.Der Landstreicher, von dem ich Ihnen gestern erzählt habe. Frankenstein Conquers the World (1965)
There's a waif!Da ist ein Landstreicher. Frankenstein Conquers the World (1965)
Hurry! Waif?Ein Landstreicher? Frankenstein Conquers the World (1965)
Without Confederate volunteers, the Major was forced to accept cowboys... drifters and drunks.Ohne Freiwillige der Konföderierten musste der Major Cowboys, Landstreicher und Trinker akzeptieren. Major Dundee (1965)
That's so. Even a tramp like me, no matter what happens, Das tut er - einen Landstreicher wie mich. The Good, the Bad and the Ugly (1966)
Yes, uh, Field Marshal Karl Von Streicher of the General Staff.Ja, Feldmarschall Karl von Streicher vom Generalstab. The 43rd, a Moving Story (1966)
I warn you, I shall protest to my uncle, Field Marshal Von Streicher!Ich beschwere mich bei meinem Onkel, bei Feldmarschall von Streicher. The 43rd, a Moving Story (1966)
Tramps outwardly, but, inwardly, libraries.Nach außen hin Landstreicher. Aber innen drin, Bibliotheken. Fahrenheit 451 (1966)
- You ain't a vagrant?- Sie sind kein Landstreicher? This Property Is Condemned (1966)
We are now in the paint contracting business.Ab sofort sind wir Anstreicher. Color the Luftwaffe Red (1968)
It's that painting job, right?Es geht um die Anstreicher, was? - Woher wussten Sie das? Color the Luftwaffe Red (1968)
He'll end up a tramp!Er wird noch Landstreicher! Very Happy Alexander (1968)
Looks like a tramp.Wirkt wie 'ne Landstreicherin. The Bride Wore Black (1968)
I learned with an Australian girl while her husband was at work painting houses.Ich hab es mit einer Australierin gelernt, während ihr Mann zur Arbeit ging. Er war Anstreicher. Stolen Kisses (1968)
Don't ever say Hitler was a housepainter.Hitler war doch kein Anstreicher! Stolen Kisses (1968)
You piss-quick, malodorous vagabond!Du stinkender Landstreicher! Fellini's Satyricon (1969)
- What did you say, vagabond?- Wie war das, Landstreicher? Fellini's Satyricon (1969)
My god, who could have done this?- Ganz bestimmt ein Landstreicher. Le Boucher (1970)
Apparently they've found a clue.Sie sollen einem Landstreicher auf der Spur sein. Le Boucher (1970)
Short of us going and seeing for ourselves... I think we can safely assume that the body will remain where it is... until either it rots, or is discovered by some tramp... who is unlikely to give the alarm.Auch ohne hinzugehen und uns zu überzeugen, können wir wohl davon ausgehen, dass der Körper dableiben wird, wo er ist, bis er verwest oder von einem Landstreicher gefunden wird, der niemanden alarmieren wird. Taste the Blood of Dracula (1970)
I've had my belly full of broken-down prospectors, hoboes and get-rich-quick-on-my-money promoters.Ich habe genug von bankrotten Schürfern, Landstreichern und Vertretern, die an mein Geld wollen. The Ballad of Cable Hogue (1970)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Landstreicher { m }yegg [Add to Longdo]
Anstreicher { m }house painter [Add to Longdo]
Fußabstreicher { m }door scraper [Add to Longdo]
Landstreicher { m }; Landstreicherin { f }hobo [ Am. ] [Add to Longdo]
Landstreicher { m } | Landstreicher { pl }vagabond | vagabonds [Add to Longdo]
Landstreicher { m }; Landstreicherin { f }; Stadtstreicher { m }; Stadtstreicherin { f } | Landstreicher { pl }; Stadtstreicher { pl }vagrant | vagrants [Add to Longdo]
Landstreicher { m }; Strauchdieb { m } | Landstreicher { pl }; Strauchdiebe { pl }tramp | tramps [Add to Longdo]
Landstreicherei { f }vagabondage [Add to Longdo]
Landstreicherei { f }vagrancy [Add to Longdo]
Streichinstrument { n } [ mus. ] | Streichinstrumente { pl }; Streicher { pl }string instrument; stringed instrument | the strings [Add to Longdo]
geistreich; witzig; originell { adj } | geistreicher; witziger; origineller | am geistreichsten; am witzigsten; am originellstenwitty | wittier | wittiest [Add to Longdo]
trostreich; tröstlich { adj } | trostreicher | am trostreichstencomforting; comfortable | more comforting | most comforting [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
才子[さいし, saishi] geistreicher_Mensch, kluger_Kopf [Add to Longdo]
浮浪[ふろう, furou] Landstreicherei, Vagabundieren [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top