ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

stengel

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -stengel-, *stengel*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
STENGEL

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
stengelumfassend { adj } [ bot. ]stem-clasping [Add to Longdo]
Getreidehalm { m }; Maisstängel { m }; Maisstengel { m } [ alt ]cornstalk; corn stalk [Add to Longdo]
Glimmstängel { m }; Glimmstengel { m } [ alt ] [ ugs. ] | Glimmstängel { pl }; Glimmstengel { pl } [ alt ]weed; fag [ Br. ] [ coll. ] | weeds; fags [ Br. ] [Add to Longdo]
Stängel { m }; Stengel { m } [ alt ]stalk; stem [Add to Longdo]
Fall nicht vom Stängel (Stengel [ alt ])!Take a deep breath, wait for this! [Add to Longdo]
Ich bin fast vom Stängel (Stengel [ alt ]) gefallen.I nearly fell over backwards. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Maybe it's a beautiful spy like Mata Hari.Vielleicht eine schöne Spionin, wie Mata Hari. Unser Weißwurstengel. Go Light on the Heavy Water (1965)
Let's be a bit more careful next time, shall we, LeBeau?- Steck deine Glimmstengel in den Arsch. Information Please (1966)
- What's the problem here? - Well, the corn has a bad ear.Der Mais hat einen schlimmen Stengel, die Kartoffel ein böses Auge Cloris Leachman (1978)
I don't think you can smoke so light up.Nichtraucherzone, also lasst die Stengel glimmen. Still Smokin (1983)
Jesus they're so young, here tell me somethingMein Gott, sind die jung. - Jenny, hast du 'n Glimmstengel? Mona Lisa (1986)
Use beanstalks for a good fire.Benutze Bohnenstengel für ein gutes Feuer. Grave of the Fireflies (1988)
Campanella, Stengel, Williams, '70, Campanella, Stengel, Williams, 50er Jahre. Squeeze Play (1990)
Nice stems.- Hübsche Stengel. Clueless (1995)
His bishop, wang, thang, rod, hot rod, humpmobile, Piepel, Schniepel, Schwengel, Stengel, Fickmaschine, Four Rooms (1995)
I'm sure old Bess must have shared a stogie or two with Sir Walter.Die alte Bess hat sicher ein paar Glimmstengel mit Sir Walter gepafft. Smoke (1995)
I didn't stalk her, I mean....I sie nicht Stengel, meine ich .... The One with the Jam (1996)
Detective Regis, Stengel's been looking for you.Detective Regis, Stengel sucht Sie schon überall. Murder at 1600 (1997)
And "prick"!Und Stengel! All About My Mother (1999)
If I have to look at one more housewife smoking a Newport... I think I'm gonna puke.Noch eine Hausfrau mit Mentholstengel, und ich muss kotzen! Boiler Room (2000)
Get some sticks in there to bulk it up. Don't skimp on the sticks. And, uh, oh, man, what else?Noch ein paar Stengel zum Füllen und sparen Sie nicht am Grün. Flower Power (2000)
Thank you, Cherita Chen, with "Autumn Angel".Vielen Dank, Cherita Chen mit "Herbstengel". Donnie Darko (2001)
Pass the dutchy, my friends.Reicht den Stengel rüber. How High (2001)
I wish you'd put that filthy thing out.Und mach endlich diesen verdammten Glimmstengel aus. The Seagull's Laughter (2001)
-Spotted Dick, sir? -What?Gefleckter Stengel, Sir? Shanghai Knights (2003)
Spotted Dick.Ach so. Gefleckter Stengel. Shanghai Knights (2003)
Perhaps my friend might like some Spotted Dick.Vielleicht möchte mein Freund ja einen gefleckten Stengel. Shanghai Knights (2003)
Throw whatever you want at me -- your terrible weather, your perverted killers, your Spotted Dick!Euer Scheißwetter! Eure perversen Mörder! Eure gefleckten Stengel! Shanghai Knights (2003)
Jesus H. Christ. How long you gonna sit around here smoking up our cigarette money? Lawson said he didn't mind.Wie lange willst du hier noch sitzen und unsere Glimmstengel rauchen? A Love Song for Bobby Long (2004)
Those cancer sticks will do nothing... but kill you.Diese Krebsstengel sind zu nichts gut, ausser euch umzubringen. My Brother (2004)
Esteemed Emperor, it seems you tore off your joy stick on that last try.Hochgeehrter Imperator, es sieht so aus, als hätten Sie bei Ihrem letzten Versuch Ihren Freudenstengel abgerissen. Star Wreck: In the Pirkinning (2005)
Get me... a hundred fags, two bottles of wine, a bottle of whisky, and ten cans of lager now.Gib mir hundert Glimmstengel, zwei Flaschen Wein, eine Flasche Whiskey und zehn Dosen Lager, los! This Is England (2006)
I'm not really into this West Coast "in touch with your feelings" thing.Mir liegt dieses Westküstengelaber über Gefühle nicht so. Ja. The Woman at the Airport (2006)
She crops ... the stalk ...Sie bricht den Stengel... Katrin (2007)
I thought they were cancer sticks.Ich dachte man nennt sie "Krebsstengel". Smoke on the Daughter (2008)
Using sabermetrics, even an eight-year-old girl can run a ball club with the sagacity of a Stengel, and the single-mindedness of a Steinbrenner.Mit Sabermetrics kann auch ein acht Jahre altes Mädchen einen Baseball Club managen. mit dem Scharfsinn eines Stengel, und die Zielstrebigkeit eines Steinbrenner. MoneyBart (2010)
I call it a Stein-stengel...Ich nenne es einen Stein-Stengel... MoneyBart (2010)
My "Shaft", you're still with the police?Na, mein "Stengel", immer noch in der Gendarmerie? Jo's Boy (2011)
- Shaft, we love you.- Stengel, wir lieben dich. Jo's Boy (2011)
I imagine Broadsky would say the same thing as he stalks his prey.Ich kann mir vorstellen Broadsky würde sagen, das Gleiche wie er seine Beute Stengel. The Killer in the Crosshairs (2011)
These are DéliChoc.Das ist ein Schokostengel. Love Lasts Three Years (2011)
His name is Patrick Clarkson, and for those of you who weren't here four years ago on campus, Clarkson used the Internet to stalk and kill a female student here named Helen Sherman.Sein Name ist Patrick Clarkson, und für diejenigen unter Ihnen, die nicht hier vor vier Jahren auf dem Campus, Clarkson das Internet genutzt , Stengel und töten eine Studentin hier namens Helen Sherman. About Face (2011)
Once the unsub targets these men, he stalks them and then he strikes.Nachdem der unbekannte Täter Ziele dieser Männer, er Stengel ihnen und dann schlägt er. Devotion (2011)
Kills in one, stalks in the next, kill, stalk, kill.Kills in einem, Stengel in den nächsten töten, zu verfolgen, zu töten. Devotion (2011)
I don't understand any of your legal mumbo-jumbo but I'm sure it's nothing $11 , 000 can't fix.Ich verstehe nichts von Ihrem Juristengelaber, aber ich bin sicher, 511.000 machen alles wieder gut. Wanderlust (2012)
You suck it all day long only to these stems.Du saugst doch den lieben langen Tag nur an diesen Stengeln. Verliefd op Ibiza (2013)
A stem at a time.Ein Stengel nach dem anderen. Verliefd op Ibiza (2013)
We think whatever two consenting dolls, or maybe three consenting dolls do-- and it's gonna be bad 'cause he's a grower, not a shower.Wir denken uns, egal was zwei willige Puppen, oder vielleicht sogar drei willige Puppen tun... und das wird böse, denn der kleine Bengel hat einen Riesenstengel. And the Broken Hip (2013)
Why such terrorist rant!Hör auf mit dem Terroristengelaber. Jîn (2013)
No smoking inside.Glimmstengel aus. On the Job (2013)
I asked for mint sprigs.Wasser? Ich wollte Minzstengel. Chosen (2013)
My dumpster's a grower, not a show-er.Mein Müllcontainer ist ein Bengel mit einem Riesenstengel. And the Dumpster Sex (2014)
Petals or stems?Blätter oder Stengel? The Last Fight (2014)
No thefts, no pick-pockets, no stolen bags. - Just this motherfucking terrorist money.Keinerlei Diebstähle, nur dieses verdammte Terroristengeld. The Take (2016)
I have consumed only potato chips and they are savoury, not sweet.Ich versichere Ihnen, dass ich unser Fastengelübde nicht gebrochen habe. Episode #5.1 (2016)
Buddy Stengel, program director, WABC.Hey, Buddy Stengel, Programmdirektor bei WABC. The King and I (2016)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[くき, kuki] -Stengel, -Stiel, -Halm [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (3 entries found)

From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:

  Stengel
      n 1: United States baseball manager (1890-1975) [syn: {Stengel},
           {Casey Stengel}, {Charles Dillon Stengel}]

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Stengel /ʃtɛŋəl/ 
   stalk; stem

From Dutch-English Freedict Dictionary ver. 0.1.3 [fd-nld-eng]:

  stengel /stɛŋəl/
   1. stalk; stem
   2. blade; stalk

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top