ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

spielerei

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -spielerei-, *spielerei*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Spielerei { f } | Spielereien { pl }bauble | baubles [Add to Longdo]
Schauspielerei { f }acting; play acting [Add to Longdo]
Taschenspielerei { f }legerdemain [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The reason why I asked you here tonight... I'm leaving the theater.Ich habe Sie heute hierher gebeten, um Ihnen zu sagen, dass ich mit der Schauspielerei aufhöre. Little White Frock (1958)
He was always promising to stop gambling.Er hat mir ständig versprochen, mit der Spielerei aufzuhören. Post Mortem (1958)
With such expert play-acting, you make this very room a theater.Solche geschickte Schauspielerei macht aus diesem Zimmer ein Theater. North by Northwest (1959)
Those who can quit the stage had better do so.Diejenigen, die mit der Schauspielerei aufhören können, sollten das besser tun Floating Weeds (1959)
Maddalena, enough playing.Hören wir auf mit dieser Spielerei. La Dolce Vita (1960)
It's my ideas that count.Ab heute ist es vorbei mit den Spielereien. Two Way Stretch (1960)
Acting.Schauspielerei. The Trouble with Templeton (1960)
In my opinion, this whole theater of operations is a sideshow.Meiner Meinung nach sind diese ganzen Operationen eine Spielerei. Lawrence of Arabia (1962)
This pistol-packing farce is becoming a sort of nuisance.Jedenfalls mag ich die Spielerei mit der Pistole nicht. Lolita (1962)
Once in a while, I don't mind making a little artistic gamble.Künstlerische Spielereien ab und zu machen mir nichts aus. My Geisha (1962)
It's no use on the water, but it's handy if you're tearing through the undergrowthAuf dem Wasser ist es Spielerei. Aber wenn Sie so im Wald sind... Wenn Sie so im Dickicht sind... Knife in the Water (1962)
It's my only fancy!Das ist meine einzige Spielerei. Hitch-Hike (1962)
I don't suppose it'll be all fun and games.Ich glaub nicht, dass es nur um Spaß und Spielerei geht. Goldfinger (1964)
Sam, dear, if fooling with junk makes you happy, then I say do it, no matter what anyone says.Sam, wenn dich diese Spielerei glücklich macht, dann sage ich, tu's, egal, was andere sagen. Good Neighbor Sam (1964)
Just a little gunplay in the saloon.Nur eine Revolverspielerei im Saloon. Invitation to a Gunfighter (1964)
Gunplay?Revolverspielerei? Invitation to a Gunfighter (1964)
You see, I've been outside the profession for a number of years now. - And so the only way I...Ich habe der Schauspielerei vor langer Zeit den Rücken gekehrt... Murder Most Foul (1964)
That's the kind of acting I like, boy.Das ist die Art Schauspielerei, die mir gefällt. King Rat (1965)
Newkirk, I'm sick and tired of your horseplay with the knives!Newkirk, Schluss mit den Spielereien mit dem Messer. How to Cook a German Goose by Radar (1966)
I love gadgets.Ich liebe technische Spielereien. Gambit (1966)
As you already gathered this afternoon Lady Dean, I have a passion for gadgets.Ich sagte schon heute Nachmittag, ich liebe technische Spielereien. Gambit (1966)
No, I wouldn't have liked acting.Schauspielerei hätte nicht gepasst. A Man and a Woman (1966)
Und he is using organization funds for his gambling!Und er verwendet Unternehmensmittel, um seine Spielerei zu finanzieren! Casino Royale (1967)
I ain't foolin' around no longer.- Jetzt ist Schluss mit der Spielerei. Support Your Local Sheriff! (1969)
I mean, unbelievable acting job.Ich meine, eine unglaubliche Schauspielerei. Take the Money and Run (1969)
How do you feel about being an actress?- Wie gefällt Ihnen die Schauspielerei? Klute (1971)
I'm pretty damn sure. You think it's a game, don't you?Du denkst, das Ganze ist eine Spielerei. Lawman (1971)
Nothing to live with but his gadgets, his cars, his guns, gimmicks.Nichts zum Leben, außer seinen Geräten, Autos, Waffen, Spielereien. The Omega Man (1971)
- No, don't mess around.- Nein, keine Spielereien. Baron Blood (1972)
To face out its emptiness and its terrors by playing.Seine Leere auszulöschen! Und seinen Schrecken, durch Spielerei. Sleuth (1972)
By just playing.Durch pure Spielerei. Sleuth (1972)
It's just a trick.Ist doch nur Spielerei. The Antichrist (1974)
The one who allowed you to use the stupid magic...Dem du es verdankst, dass du von deinen jämmerlichen Taschenspielereien leben kannst. The Antichrist (1974)
We have games. That's all.Es gibt Spielereien, sonst nichts. Three Days of the Condor (1975)
I think you ought to give up physics altogether and just take up professional acting.Du solltest die Physik aufgeben und mit professioneller Schauspielerei anfangen. The Genius (1975)
I'm sure you are familiar with the same gimmicks.Sicher kennen Sie solche Spielereien. Im Staub der Sterne (1976)
That's just one of Mr. Twain's little toys.Das ist nur eine von Mr. Twains Spielereien. Murder by Death (1976)
An electronic device.Eine elektronische Spielerei. Murder by Death (1976)
Merely games, Monsieur Perrier.Spielerei, Monsieur Perrier. Murder by Death (1976)
Any man who can create this chamber of electronic marvels would be able to devise a machine to stab him in the back 12 times.Jeder, der so fantastische, elektronische Spielereien schafft... ist fähig, eine Maschine zu entwickeln, die ihn zwölf Mal in den Rücken sticht. Murder by Death (1976)
If you're doing a scene where a man tells you to sit down, if you sit down, that's good acting, Dreht man eine Szene und es wird einem gesagt sich hinzusetzen, setzt man sich hin. Das ist gute Schauspielerei. George Burns (1977)
If he tells you to sit down and you keep standing up, that's bad acting, Wenn man sich hinsetzen soll und stehen bleibt, ist das schlechte Schauspielerei. George Burns (1977)
All right, everybody, back to work, you're not acting now.Na dann, zurück zur Arbeit, Schluss mit der Schauspielerei. The Starlet (1979)
No play-acting.Keine Schauspielerei. Bloodline (1979)
You never really wanted to be an actress.Die Schauspielerei begeisterte dich nie wirklich. The Last Metro (1980)
And if not, we can just get back to the mind-fuck.Wenn nicht, machen wir eben mit den psychologischen Spielereien weiter. Dressed to Kill (1980)
Sister, we must stop pretending.Schwesterherz, genug mit der Schauspielerei. The Revel (1981)
That's acting.Hm, das ist Schauspielerei! Mephisto (1981)
Oh, that's a little computer gadget the Foundation installed.Das ist sind kleine technische Spielereien der Foundation. Just My Bill (1982)
The "little computer gadget." I'm sorry.Die "kleine technische Spielerei". Just My Bill (1982)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
奇術[きじゅつ, kijutsu] Zauberei, Taschenspielerei [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top