ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

speisen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -speisen-, *speisen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Speisenfolge { f }order of courses [Add to Longdo]
Speisen und Getränkemeals and drinks [Add to Longdo]
Gericht { n }; Speise { f } | Gerichte { pl }; Speisen { pl } | warme Speisendish | dishes | hot dishes [Add to Longdo]
Götterspeise { f } | Götterspeisen { pl }ambrosia | ambrosias [Add to Longdo]
Lockspeise { f } | Lockspeisen { pl }sugarplum | sugarplums [Add to Longdo]
Nahrungs...; Ernährungs...; Speisen...alimentary [Add to Longdo]
Speise { f } | Speisen und Getränkefood | food and drink [Add to Longdo]
Versprechen { n }; Versprechung { f }; Zusage { f } | Versprechen { pl }; Versprechungen { pl }; Zusagen { pl } | sein Versprechen halten | ein Versprechen geben (halten; brechen) | jdm. große Versprechungen machen | jdn. mit Versprechungen abspeisenpromise | promises | to keep one's promise | to make (keep; break) a promise | to promise someone the earth | to palm sb. off with promises [Add to Longdo]
abspeisen | abspeisendto fob | fobbing [Add to Longdo]
abspeisendputting off [Add to Longdo]
ausspeisento feed-out [Add to Longdo]
dinieren; speisen | dinierend; speisend | diniert; gespeistto dine | dining | dined [Add to Longdo]
eingeben; beschaffen; speisen; versorgen | eingebend; beschaffend; speisend; versorgendto supply | supplying [Add to Longdo]
einspeisento inject [Add to Longdo]
fett (Boden); schwer (Speisen) { adj }rich [Add to Longdo]
verdorben; schlecht (Speisen) { adj } | verdorbener | am verdorbenstenspoiled; spoilt; bad | more spoiled | most spoiled [Add to Longdo]
verspeisen | verspeist | verspeisteto eat up | eats up | ate up [Add to Longdo]
vertrösten; hinhalten (auf); abspeisento put off (till; until) [Add to Longdo]
verzehren; verspeisento consume; to eat [Add to Longdo]
(Speisen) zubereiten; (Salat) anmachento dress [Add to Longdo]
zuführen; einspeisen; speisen | zuführend; einspeisend; speisend | zugeführt; eingespeist; gespeistto feed { fed; fed } | feeding | fed [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- A menu.- Eine Speisenkarte. Forgiveness and Stuff (2000)
After most of the hors d'oeuvres have been eaten, we're going to throw our company director to the lions.Nachdem die Vorspeisen verzehrt wurden, wird ein Bürodirektor den Löwen zum Fraß vorgeworfen. Together (1958)
-Of course.Er bittet Sie, ohne ihn zu speisen. Indiscreet (1958)
I'll eat oysters in peace.Ich möchte in Frieden speisen. Back to the Wall (1958)
Tell me about it! You nearly didn't eat your oysters in peace.Fast hättest du gar nicht hier speisen können. Back to the Wall (1958)
Will you be alone?Speisen Sie allein? Anatomy of a Murder (1959)
They held suppers where fine foods and heady wines were not the only delicacies available.Auf den Festen waren feine Speisen und Wein nicht die einzigen Genüsse. Le Bossu (1959)
WE HAVE A MISERABLE FOG OUT THERE, AND I THOUGHT IT BEST TO TAKE MY MEAL ON THE BRIDGE.Da draußen herrscht ein fürchterlicher Nebel und ich hielt es für besser, auf der Brücke zu speisen. Judgment Night (1959)
Oh, Baxter, you now can have lunch in the executive dining room.Sie können in der Kantine für leitende Angestellte speisen. The Apartment (1960)
Let Publius Marcus Glabrus be denied... fire, water, food and shelter... for a distance of 400 miles in all directions from the city of Rome.Publius Marcus Glabrus sollen... in einem Umkreis von 650 Kilometern um die Stadt Rom... Feuer, Wasser, Speisen und Unterkunft versagt bleiben. Spartacus (1960)
I'd rather be here, a free man among brothers... facing a long march and a hard fight... than to be the richest citizen of Rome... fat with food he didn't work for... and surrounded by slaves.Ich bin lieber hier, als freier Mann unter Brüdern... dem ein langer Marsch und ein schwerer Kampf bevorstehen... als dass ich wie die reichsten Bürger Roms lebe... die fett sind von Speisen, für die sie nichts geleistet haben... und die sich mit Sklaven umgeben. Spartacus (1960)
Would you like to have lunch?- Wollen Sie zu Mittag speisen? Shoot the Piano Player (1960)
We used to eat punks like you.Wir pflegten Dreckskerle wie Sie zum Frühstück zu verspeisen. The Devil at 4 O'Clock (1961)
I guess yesterday this bird would have said the same thing about you, Mr. Spilett.Und gestern dachte das Biest noch, dass es Sie verspeisen kann, Mr. Spilett. Mysterious Island (1961)
And you teach, not teach.Ich mag Speisen. Dann wechsle den Beruf! Striped Trip (1961)
Looks like Seab's gonna have roast Lafe Smith for lunch.Seab wird wohl Lafe Smith zum Mittag verspeisen. Advise & Consent (1962)
As you can see, we eat very well around here.Wie du sehen kannst, speisen wir hier sehr gut. Hell Is for Heroes (1962)
No evasions, if you please, sir.So leicht lasse ich mich nicht abspeisen. Ausflüchte? The Manchurian Candidate (1962)
- Oh, I could eat a horse.- Ich könnte ein Pferd verspeisen. Charade (1963)
You and I will dine with Lepidus tonight.Wir beide werden heute Abend mit Lepidus speisen. Cleopatra (1963)
Shall I send you food?Soll ich Euch Speisen bringen? Cleopatra (1963)
Αppetite depends on the presentation of a dish.Wie man die Speisen anrichtet, das macht den Appetit. Muriel, or the Time of Return (1963)
- Well, seems you'd like the Kiowa to have a nice breakfast with your scalp.- Ihr wollt wohl, dass die Kiowas... Eure Skalps mit Essig und Öl zum Frühstück verspeisen? Winnetou (1963)
Pauly, they're trying to fob you off with this musical charlatan but I gave him the test.Pauly, sie versuchen dich abzuspeisen mit diesem Scharlatan. A Hard Day's Night (1964)
If three red hats will keep the army in bread... a fourth can buy paint for Michelangelo.Wenn drei Kardinalshüte meine Armeen mit Brot speisen... kann der vierte Michelangelos Farben erkaufen. The Agony and the Ecstasy (1965)
Let a famished Dutchman Mind my larder with less fear.Oder meine Speisen einem gefräßigen Holländer. Chimes at Midnight (1965)
And one of them, one of these days... is gonna eat you right up.Und eines Tages wird einer von ihnen... Sie ganz einfach verspeisen. Cat Ballou (1965)
This place must be dreadfully expensive, Monsieur Komarovsky.Es muss furchtbar teuer sein, hier zu speisen, Monsieur Komarovskij. Doctor Zhivago (1965)
Or have you come to feed the mourners?Oder um die Trauernden zu speisen? The Greatest Story Ever Told (1965)
I used to watch fancy dolls getting out of cars going in to eat the big dinner and they were always with pigs.Ich habe diese Puppen beobachtet, wie sie aus den Wagen stiegen... und festlich speisen... und sie waren immer mit Schweinen zusammen. King Rat (1965)
I thought perhaps we could have one of your excellent dinners.Und vielleicht können wir hier speisen. Movies Are Your Best Escape (1965)
Frozen hors d'oeuvres.Gefrorene Vorspeisen. Jeannie and the Marriage Caper (1965)
Yeah, but... [ DOOR OPENS ] Sorry.Ich bereite einen Picknickkorb vor, mit all deinen Lieblingsspeisen. The Girl Who Never Had a Birthday: Part 2 (1966)
Arrange food, drink, entertainment and a sit-down orgy for 14.Arrangiert eine Orgie mit Speisen, Getränken und Gauklern. A Funny Thing Happened on the Way to the Forum (1966)
I'd be greatly honoured if you would dine with me.Würden Sie noch mit mir speisen? Ich sage nur Hatton. Gambit (1966)
I trust you enjoy the subtle flavour of oriental foods, Mrs Spalding.Ich hoffe, dass Sie orientalische Speisen mögen, Mrs. Spalding. The Reptile (1966)
When you're through, maybe you could mix me up a little something. Maybe hors d'oeuvres?Wenn du fertig bist, könntest du mir schnell... eine kleine Vorspeisenplatte zusammenbrutzeln? Permanent House Guest (1966)
- Your coat.Sie gehen doch nicht etwa fremd ... speisen? The Restaurant (1966)
Gentlemen, here's the souffle.Ich darf mich empfehlen, wünsche wohl zu speisen. The Restaurant (1966)
- Good day, monsieur.Monsieur wünscht noch zu speisen. - Aber gern. The Restaurant (1966)
Everything all right?Was ist? Erlauben, Sie können schon weiterspeisen. The Restaurant (1966)
And the room itself with a long table, the bar, and on this side is a dumbwaiter leading to the kitchen on the floor below.Und der Raum selbst, mit einem langen Tisch, einer Bar. Auf der Seite ist der Speisenaufzug, er führt in die Küche, im Stockwerk darunter. An Evening of Generals (1967)
All the food has to come up the dumbwaiter? Oui.Das ganze Essen muss durch den Speisenaufzug? An Evening of Generals (1967)
Dumbwaiter.Speisenaufzug. An Evening of Generals (1967)
( as Lorre ):- Und Süßspeisen. Praise the Fuhrer and Pass the Ammunition (1967)
If you be so kind to let me cut off your Yankee head, he'll even eat that.Er würde auch deinen Kürbis verspeisen. Cool Hand Luke (1967)
- No, stay for lunch.Aber Sie speisen doch mit uns! Oscar (1967)
- And I'll get to eat Earth food.Und ich darf auch bald wieder irdische Speisen essen. The X from Outer Space (1967)
I would like to order lots of hors d'oeuvres, lots of vodka, for a party in my room tonight.Ich möchte Vorspeisen bestellen und viel Wodka, für eine Party heute Abend. The Reluctant Dragon (1967)
Makes sure they don't become the breakfast special, huh?Sie wollen sich nicht verspeisen lassen. Clarence, the Lion-Hearted (1968)

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  speisen /ʃpaizən/
   dine; to supply

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top