ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

revolutionen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -revolutionen-, *revolutionen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
When such small outrages accumulate, great revolutions are born. 150 francs.Durch die kleinen Missbräuche werden große Revolutionen geboren. Les tricheurs (1958)
It was begun, as so many revolutions are begun, by students.Wie so viele Revolutionen, wurde diese von Studenten begonnen. The Forgotten Faces (1961)
There were always plots, secrets, revolutionsEs gab immer Geheimnisse, Verschwörungen, Revolutionen. Paris Belongs to Us (1961)
For us, revolution is serious, like war.Irrtum! Unsere Revolutionen und Kriege sind ernstzunehmen. The Black Monocle (1961)
At least he won't be using heroin-flavored bananas to finance revolutions.Dann verwendet er keine Heroin-Bananen mehr, um Revolutionen zu finanzieren. Goldfinger (1964)
I lived through two wars, four revolutions and five marriages but nothing, nothing like this.Ich habe zwei Kriege mitgemacht, vier Revolutionen und fünf Ehen. Aber das hier übertrifft alles. The Moon-Spinners (1964)
Strikes, revolutions, family quarrels, student revolts...Streiks, Revolutionen, häuslicher Streit, Studentenunruhen... Alphaville (1965)
But stop and think. You are only courting trouble.Die wissen rein gar nichts über Revolutionen und du auch nicht! Viva Maria! (1965)
Well, as Lenin once said, "You can't make revolutions with rose water."Nun, wie Lenin so schön sagte: "Man kann Revolutionen nicht mit Rosenwasser taufen." Judy and the Gunrunners (1966)
Revolutions are won with bullets, not with worthless chatter.Revolutionen werden mit Kugeln gewonnen, nicht mit unnützen Schwätzereien. Killer Kid (1967)
Planet of the revolutions.Planet der Revolutionen. Barbarella (1968)
I have been through six bloody revolutions.Ich erlebte sechs blutige Revolutionen. Cactus Flower (1969)
Major Shen is the SMV's, shall we say, coordinator of revolutions.Einer der Köpfe der SMV. Der Koordinator aller Revolutionen. Commandante (1969)
But then, ten years and all of the creature comforts, they do alter a man, huh, Vicente?Zehn Jahre sind eine lange Zeit. Bei all den luxuriösen Dingen hier lässt sich doch schön über Revolutionen reden. The Code (1969)
Foreign Legion, Congo mercenary, hired gun in a couple of Latin American revolutions.Fremdenlegion, Kongo-Söldner und machte bei einigen Revolutionen mit. A Ghost Story (1971)
Wars, revolutions, floods, plagues.Kriege, Revolutionen, Überschwemmungen. Fiddler on the Roof (1971)
Seems revolutions are all over the world, like the crops.Revolutionen gibt es offenbar auf der ganzen Welt wie Getreide. Duck, You Sucker (1971)
I know what I'm talking about when I'm talking about revolutions!Ich weiß wovon ich rede wenn ich von Revolutionen rede! Duck, You Sucker (1971)
So please, don't tell me about revolutions.Also erzähl mir bitte nichts von Revolutionen. Duck, You Sucker (1971)
I don't give a fuck about your revolutions.Eure Revolutionen sind mir scheißegal. Duck, You Sucker (1971)
Now revolution's a violent thing.Revolutionen sind Gewaltakte. Punishment Park (1971)
Hello, we are selling communist revolutions.Hallo, wir verkaufen kommunistische Revolutionen. The All-England Summarise Proust Competition (1972)
One dozen communist revolutions coming up.Ein Dutzend kommunistische Revolutionen, kommt sofort. The All-England Summarise Proust Competition (1972)
I get it! Communist revolution!Ich kapier's. Kommunistische "Revolutionen". The All-England Summarise Proust Competition (1972)
Karen Brent, there's no room for revolution in here.Karen Brent, hier ist kein Platz für Revolutionen. Black Mama White Mama (1973)
We feed the computer data on coming wars and revolutions. It tells us what kind of toys to produce to condition children from birth.Wir füttern den Rechner mit Daten über bevorstehende Kriege und Revolutionen, und er sagt uns, welches Spielzeug wir herstellen müssen, um Kinder schon von Geburt an zu konditionieren. The Holy Mountain (1973)
You're wrong to think the revolution, ' for the future.Du glaubst, man mache Revolutionen für die Zukunft. Jonah Who Will Be 25 in the Year 2000 (1976)
We're faced with mutiny, revolution.Es drohen Unruhen, Revolutionen. Rasputin (1981)
Owing to our ex-colleagues, the Bolsheviks, whom we have, and we must all thank God for this, expelled from the Duma for good... the country is in revolt, and perhaps even in revolution.Unsere ehemaligen Kollegen, die Bolschewiki, die, Gott sei dank, nicht mehr in der Duma sind... Die haben den Sturm gesät. Revolutionen reifen an. Rasputin (1981)
It took you French three revolutions and five republics to achieve some semblance of democracy, and you want me to achieve it in one day!Sie hatten 3 Revolutionen um nur zu einer Karikatur von Demokratie zu gelangen! Und Sie verlangen, dass ich so etwas auf Anhieb schaffe? The Professional (1981)
Common tribunals are formed in revolts, right?Es hat in allen Revolutionen Volkstribunale gegeben. Antonieta (1982)
You know, it's people like you who give revolutions a bad name.Leute wie Sie geben Revolutionen einen schlechten Ruf. Goliath: Part 1 (1983)
We have invested extensively in the Middle East and Central America to promote insurgency and revolution.Wir haben in Nahost und Mittelamerika beträchtliche Summen investiert um Aufstände und Revolutionen zu fördern. Never Say Never Again (1983)
revolutions are legitimate when they benefit that class.Revolutionen sind dann rechtmäßig, wenn sie dieser Klasse nützlich sind. Vassa (1983)
The news, war, peace, famine, upheaval, the price of a paperclip.Nachrichten, Krieg, Frieden, Hungersnöte, Revolutionen, Preise für Büroklammern. Wall Street (1987)
We're gonna have a lot more revolutions where people get together, solidarity and that and...Es sollte jede Menge Revolutionen... und Menschen geben, die was machen. Irgendwas, Solidarität und so. Talk Radio (1988)
Revolutions wouldn't be so bad if you could eat at home every day with your family.Die Revolutionen wären nicht so schlimm, wenn man bei der Familie essen könnte. Like Water for Chocolate (1992)
Revolution gets its name by always coming back around in your face.Revolutionen dagegen bleiben in Gang, bis sie dir wieder ins Gesicht sehen. Under Siege (1992)
We offer, through technology what religion and revolution have promised but never delivered:Wir bieten mittels Technologie... was Religionen und Revolutionen nur versprachen: Disclosure (1994)
Real breakthroughs, ones that last... like fiber optics and the paper clip... sneak up on the page from the back of the book.Wirkliche Revolutionen wie die Glasfaser oder die Büroklammer gelangen ohne Aufsehen in die Geschichtsbücher. Higher Power (1994)
Uh, civil war is always the cruelest kind of war but our two nations were forged by revolution.Bürgerkrieg ist der grausamste Krieg. Unsere Nationen wurden von Revolutionen geprägt. Nixon (1995)
The advantage of failed revolutions is that they don't make the mistakes of triumphant revolutions.Der Vorteil gescheiterter Revolutionen liegt darin, dass sie nicht die Fehler erfolgreicher Revolutionen haben. La seconda volta (1995)
All triumphant revolutions eventually betray their promises.Alle erfolgreichen Revolutionen verraten am Schluss ihre Versprechen. La seconda volta (1995)
The failed revolutions betray the analysis that inspired them, a fault which seems to me less severe.Die gescheiterten Revolutionen verraten bloss die Analysen, die sie inspiriert hatten. Ein Fehler, der mir weniger schwerwiegend scheint. La seconda volta (1995)
One trip to the 29th century, and I can bring back enough technology to start the next ten computer revolutions.Nur ein Trip in das 29. Jh. Und ich bringe Technologie für zehn Computerrevolutionen mit. Future's End: Part II (1996)
We in the West must support these revolutions.Wir im Westen müssen diese Revolutionen unterstützen. Musings of a Cigarette Smoking Man (1996)
Revolutions get going because there ain't enough bread.Revolutionen beginnen, weil es nicht genügend Brot gibt. A Game of Checkers (1997)
Finance revolutions?Revolutionen finanzieren? Lock, Stock and Two Smoking Barrels (1998)
Revolutions start, things that change the world forever, and even kings can miss them if they're not paying attention.Revolutionen beginnen, Ereignisse, die die Welt verändern, und selbst Könige verpassen sie, wenn sie nicht darauf achten. Nothing Important Happened Today II (2001)
For all revolutions, one thing is clear... Even if some didn't work, the most important thing is... that the best ideas survived.Weißt du, bei den ganzen Revolutionen, die es gegeben hat... ist da im Einzelnen... hat's vielleicht nicht funktioniert, das Wichtigste ist, dass die besten Ideen überlebt haben. The Edukators (2004)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top