มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ Cute. | Reizend. It's a Dog's Life (1989) | Neat. | Reizend. Ghostbusters II (1989) | Lovely! | Reizend... Emma (1996) | Lovely. | Reizend. Cruel Intentions 2 (2000) | Cute! | Reizend! Kamikaze Girls (2004) | Lovely. | Reizend. The Chrismukk-huh? (2006) | Testy. | Sie sind gereizt. Zombie Fights (2011) | Bye. | Ja, ganz reizend. On the Other Side of the Tracks (2012) | Lovely. | Reizend. Betrayal (2014) | Hey! | Ein Freizeichen! Deepwater Horizon (2016) | Adorable. | Liebreizend. The Huntsman: Winter's War (2016) | Master Greizhen says they cannot sell half-trained boys. | นายท่านเกรย์เซ็นบอกว่าไม่อาจขายเด็กที่ยังฝึกไม่จบเพคะ Walk of Punishment (2013) | Well, be that as it may, I'm Tony Randall, and I'm appearing in this motion picture with a fascinating and beautiful performer... a talented and gorgeous star with a fabulous figure... | Aber wie auch immer, ich bin Tony Randall. Ich trete in diesem Spielfilm mit einer reizenden Darstellerin auf, ein talentierter Star mit einer fabelhaften Figur. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957) | I beat my brains out last night, Mr La Salle, and on my own time. | Ich hab mir in meiner Freizeit den Kopf zerbrochen. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957) | Precisely. Where's the fun otherwise? | Genau, wo ist der Reiz? L'étrange Monsieur Steve (1957) | A charming clown. | Ein reizender Clown. Montparnasse 19 (1958) | I'd rather not repeat what the District Attorney told me. It was charming. | Was der Staatsanwalt gesagt hat, war wirklich reizend. Inspector Maigret (1958) | She was beautiful, fragile, adorable. | Sie war wunderschön. So zerbrechlich und reizend. Little White Frock (1958) | Without you, it is plain. | Ohne dich ist Bagdad reizlos. The 7th Voyage of Sinbad (1958) | It was a lovely evening, Alan. | Es war ein reizender Abend, Alan. Another Time, Another Place (1958) | One can, for example, become like an enraged lion. | Man kann sich zum Beispiel in einen gereizten Löwen verwandeln. The Magician (1958) | I have a charming cousin, | Ich habe einen reizenden Cousin. Elevator to the Gallows (1958) | And now to Okichi... whose gentle glow has been the lantern that I've followed. | Und jetzt auf Okichi, deren sanfter Liebreiz mich auf meinem Weg geleitet hat. The Barbarian and the Geisha (1958) | - You're sweet. | - Sie sind reizend. Bell Book and Candle (1958) | They've heard about my war record, and it bugs them. | - Ja. Die wissen, was ich im Krieg erlebt habe, und das reizt sie. The Blob (1958) | She must be a very lovely lady. | Sie muss eine reizende Dame sein. Bonjour Tristesse (1958) | How lovely! | Wie reizend! The Buccaneer (1958) | You look lovely. | Du siehst reizend aus. The Buccaneer (1958) | Well, I'd say edgy. | Na, ich würde sagen, gereizt. Gigi (1958) | Edgy? | Gereizt? Gigi (1958) | What a delightful concert. | Was für ein reizendes Konzert! Houseboat (1958) | - It's charmingly the wrong word. | - Es ist falsch auf reizende Art. Houseboat (1958) | - Charming? | - Reizend? Houseboat (1958) | - Yeah, charming. | - Ja, reizend. Houseboat (1958) | I spit on charming. | Ich pfeif auf reizend! Bring mir was bei! Houseboat (1958) | She is a delightful girl and she works very hard. | Sie ist ein reizendes Mädchen und sie arbeitet sehr hart. Houseboat (1958) | I'd prefer that to being tied down to a desk job in Paris right now. | Aber das neue Finanzprojekt in Mexiko reizt mich mehr, als in Paris hinter dem Schreibtisch zu sitzen. Indiscreet (1958) | Look out, the chef is very temperamental. | Vorsicht, die Köchin ist sehr reizbar. Indiscreet (1958) | -If anything, it's a challenge to them. | Es reizt sie höchstens. Also, was machen Sie? Indiscreet (1958) | You're sweet, charming, smiling, just right. | Du bist reizend, charmant ... Genau wie es die Situation erfordert. Indiscreet (1958) | I, the only son of Reba Jacobowsky, am dancing in one of the most beautiful castles of France with the loveliest daughter of France. | Ich, der einzige Sohn von Reba Jakobowsky, tanze in einem der schönsten Schlösser Frankreichs mit der reizendsten Tochter Frankreichs. Me and the Colonel (1958) | - How sweet. | Sie sind alle ganz reizend. Mädchen in Uniform (1958) | - No, not at all. She'll be a credit to the convent. | Ein reizendes Madchen. Mädchen in Uniform (1958) | If you wanna kill a man over a girl, do it on your own time. | Wenn du wegen eines Mädchens töten willst, dann mach es in deiner Freizeit. The Sheriff of Fractured Jaw (1958) | He's a delightful, unassuming, wonderful person. | Er ist eine reizende, bescheidene, wundervolle Person. Teacher's Pet (1958) | Really a delightful, unassuming, wonderful person. | Wirklich eine reizende, bescheidene, wundervolle Person. Teacher's Pet (1958) | It's been lovely. | Es war reizend. Teacher's Pet (1958) | Attractive, those two girls, aren't they? | Die beiden Mädchen sind ganz reizend. The Crawling Eye (1958) | - Cute little things, aren't they? | Das sind ja reizende Tierchen. Ja. The Crawling Eye (1958) | He worked it out in his spare time. | Hat in seiner Freizeit daran gearbeitet. Vertigo (1958) |
|
| บ่ายโมง | [bāi mōng] (n, exp) EN: one o'clock in the afternoon ; one p.m. FR: treize heures ; une heure de l'après-midi | ประการที่สิบสาม = ประการที่ ๐๒ | [prakān thī sip-sām] (adv) FR: treizièmement ; en treizième lieu | สิบสาม | [sip-sām] (num) EN: thirteen ; 13 FR: treize ; 13 | ที่สิบสาม | [thī sip-sām] (adj, num) FR: treizième | ๑๓ (สิบสาม) | [sip-sām] (num) EN: 13 (thirteen) FR: 13 (treize) | ๗๓ (เจ็ดสิบสาม) | [jetsip-sām] (num) EN: 73 (seventy-three) FR: 73 (soixante-treize) | ๙๓ (เก้าสิบสาม) | [kaosip-sām] (num) EN: 93 (ninety-three) FR: 93 (quatre-vingt-treize) |
|
| dreizehn | (adj) สิบสาม | reizend | (adj) น่ารักน่าคบอย่างมาก เช่น eine reizende Frau ผู้หญิงที่น่ารักนิสัยดี, See also: lieb, Syn. nett | reizend | (adj) น่ารัก, น่าอยู่, น่าสบาย เช่น Freiburg ist eine reizende Stadt. เมืองไฟรบวร์กเป็นเมืองที่น่ารัก, Der Abend ist reizend. ค่ำคืนนี้สวยงามน่าประทับใจ, See also: hübsch, Syn. nett |
| | | オートレイズ | [o-toreizu] (n) auto-raise [Add to Longdo] | ホワイトレイズサージャント | [howaitoreizusa-janto] (n) Whitley's sergeant (Abudefduf whitleyi) [Add to Longdo] | レイズ | [reizu] (n) raise [Add to Longdo] | 寒冷前線 | [かんれいぜんせん, kanreizensen] (n) cold front [Add to Longdo] | 奇麗好き | [きれいずき, kireizuki] (adj-na, n) liking to keep things clean [Add to Longdo] | 御霊前;ご霊前 | [ごれいぜん, goreizen] (n) "before the spirit of the deceased" (written on the condolence-money envelope) [Add to Longdo] | 三霊山 | [さんれいざん, sanreizan] (n) (abbr) (See 日本三霊山・にほんさんれいざん) Japan's Three Holy Mountains (Mt. Fuji, Mt. Tate and Mt. Haku) [Add to Longdo] | 電気冷蔵庫 | [でんきれいぞうこ, denkireizouko] (n) electric refrigerator; fridge [Add to Longdo] | 日本三霊山 | [にほんさんれいざん, nihonsanreizan] (n) Japan's Three Holy Mountains (Mt. Fuji, Mt. Tate and Mt. Haku) [Add to Longdo] | 比例税 | [ひれいぜい, hireizei] (n) proportional tax [Add to Longdo] | 保冷剤 | [ほれいざい, horeizai] (n) refrigerant; thermal gel; ice pack; cold pack [Add to Longdo] | 冷然 | [れいぜん, reizen] (n, adj-t, adv-to) indifference; coolness; lukewarmness; cold-heartedness [Add to Longdo] | 冷蔵 | [れいぞう, reizou] (n, vs, adj-no) cold storage; refrigeration; (P) [Add to Longdo] | 冷蔵庫 | [れいぞうこ, reizouko] (n) refrigerator; (P) [Add to Longdo] | 冷蔵室 | [れいぞうしつ, reizoushitsu] (n) cold room; refrigerated room [Add to Longdo] | 冷蔵車 | [れいぞうしゃ, reizousha] (n) refrigerator car [Add to Longdo] | 冷蔵船 | [れいぞうせん, reizousen] (n) refrigerator ship [Add to Longdo] | 冷蔵法 | [れいぞうほう, reizouhou] (n) refrigeration [Add to Longdo] | 隷属 | [れいぞく, reizoku] (n, vs) (See 隷従) subordination; servitude; servility; vassalage; slavery [Add to Longdo] | 隷属国 | [れいぞくこく, reizokukoku] (n) subject nation; subordinate state; dependency [Add to Longdo] | 霊山 | [れいざん, reizan] (n) sacred mountain [Add to Longdo] | 霊前 | [れいぜん, reizen] (n) before the spirit of the deceased [Add to Longdo] | 綺麗好き | [きれいずき, kireizuki] (n, adj-na) tidy (of people); neat; liking cleanliness [Add to Longdo] |
| 冷蔵庫 | [れいぞうこ, reizouko] Kuehlschrank [Add to Longdo] | 吐き気 | [はきけ, hakike] Brechreiz, Uebelkeit, -Ekel [Add to Longdo] | 挑発 | [ちょうはつ, chouhatsu] erregen, aufreizen [Add to Longdo] | 暇な時 | [ひまなとき, himanatoki] in_der_Freizeit [Add to Longdo] | 誘い水 | [さそいみず, sasoimizu] Anreiz [Add to Longdo] | 野趣 | [やしゅ, yashu] laendliche_Stimmung, laendlicher_Reiz [Add to Longdo] | 隷属 | [れいぞく, reizoku] untergeordnet, abhaengig [Add to Longdo] | 魅力 | [みりょく, miryoku] Charme, -Reiz, -Zauber [Add to Longdo] | 魅惑 | [みわく, miwaku] -Reiz, _Zauber, Faszination [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |