ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

regulieren

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -regulieren-, *regulieren*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
regulierendmodulating [Add to Longdo]
regulierendmodulatory [Add to Longdo]
Schaden { m }; Havarie { f } | Schäden { pl } | Schaden regulieren | besondere Schädendamage | damages | to adjust a damage | special damages [Add to Longdo]
deregulieren; dem freien Wettbewerb überlassen | dereguliertto deregulate | deregulated [Add to Longdo]
regeln; regulieren | regelnd; regulierend | geregelt; reguliert | regelt | regelteto regulate; to control | regulating; to controling | regulated; controled | regulates; controls | regulated; controled [Add to Longdo]
regulativ; regulierend; regelnd { adj }regulative [Add to Longdo]
sich selbst regulierento be self-adjusting [Add to Longdo]
selbstregulierend { adj }self-regulating [Add to Longdo]
selbstregulierend; selbstnachstellend { adj }self-adjusting [Add to Longdo]
selbstregulierend; selbstkorrigierend { adj }self-correcting [Add to Longdo]
sich selbst regulieren; sich selbst korrigierento be self-correcting [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We'll rig it to transmit on all twelve A-cycle frequencies at once.Wir brauchen einen A-Zyklus, den wir regulieren können. Invasion of Astro-Monster (1965)
They also regulate body growth.Sie regulieren auch die Körpergröße. Plato's Stepchildren (1968)
Making an adjustment on their circuits.- Ihre Schaltkreise regulieren. The Way to Eden (1969)
All you poor laborers and farmers, we have tried time and again to tell you that there can be no resurrection for America until Congress begins to coin and to regulate the value of money.Oh, ihr armen Arbeiter und Farmer, immer wieder haben wir euch klar zu machen versucht, dass es für Amerika kein Erwachen geben kann, wenn der Kongress nicht damit beginnt, den Wert des Geldes zu regulieren. Thieves Like Us (1974)
"The hospital arranged a programme to regulate her output.""Man gab ihr ein Programm, um ihren Ausstoß zu regulieren." The Falls (1980)
Better call upstairs, see what they can do about this heat.Fragen Sie mal oben nach, ob die die Hitze regulieren können. When Time Ran Out... (1980)
I can 't regulate it down here.Ich kann es von hier aus nicht regulieren. When Time Ran Out... (1980)
Soon chips can even regulate... our blood pressure.Bald pflanzen wir Chips in den Körper ein, die den Blutdruck regulieren. The Lift (1983)
Would you like me to adjust the temperature?- Soll ich die Temperatur regulieren? Flight of the Navigator (1986)
But with the suit's onboard computer, we can regulate the supply of oxygenating fluid to his brain.Aber mit dem Computer des Anzugs regulieren wir den Zufluss der Sauerstoff-Flüssigkeit zu seinem Gehirn. The Vindicator (1986)
Then we have to adjust the vector processor and the drive coils.Wir müssen noch den Vektorprozessor regulieren. Und die Magnetspulen. Booby Trap (1989)
I'm in it for the "endolphin" rush.- um den Hommonstau zu regulieren. Postcards from the Edge (1990)
Success depending on the control of the fire.Der Erfolg hängt vom Regulieren des Feuers ab." The Resurrected (1991)
They go to such lengths to clean the air instead of regulating the emissions that cause the problem.Warum versuchen sie, die Luft zu reinigen, statt die Emissionen zu regulieren? True Q (1992)
Earth must find a new way to use her water, Captain... but nobody changes until they're forced to.Wir brauchen neue Wege, um den Wasserverbrauch zu regulieren. Aber ohne Zwang ändert niemand etwas. Nothing But the Truth (1994)
Myelin is not present in the very young, and by reversing the effects of ageing I found with Barnett, Kleine Kinder haben es noch nicht. Durch Umkehr des Alterungsprozesses konnte ich bei Barnett... ..die Myelinproduktion regulieren. Young at Heart (1994)
Well, I can definitely adjust the compressors.Ich kann die Kompressoren regulieren. Something in the Air (1995)
First-rate temperature control!Hier kannst du die Temperatur hervorragend regulieren! Lolita (1997)
I do not want you to sign anything without me reviewing it first.Es werden zig Leute zu Ihnen kommen, die Ihnen anbieten, den Schaden zu regulieren. The Rainmaker (1997)
Even so, I took a close look at your DNA. These segments regulate your body's metabolism.Diese Segmente in Ihrer DNA regulieren den Stoffwechsel. Scientific Method (1997)
These sliders allow you to turn up the volume on any of the satcasts.Hiermit regulieren Sie die Lautstärke der Übertragung. The Mikado (1998)
Since we're on internal life support, ... ..we can adjust the CO2 and lower the oxygen levels.Da wir ein internes Life-Support-System haben, ... ..können wir das CO2 regulieren und den Sauerstoff verringern. Message in a Bottle (1998)
Bring the necessary equipment to modulate the power to the gate.Ihr müßt auch die Ausrüstung mitnehmen, um die Energie am Tor zu regulieren. Touchstone (1998)
I don't know the layout of the console but you need to regulate the amount of CO2 sent to the heating plant and monitor the stress on the boiler.Ich kenne die Anordnung der Konsole nicht hundertprozentig, aber man muss die CO2-Menge regulieren, die zu den Heizanlagen gepumpt wird und den Kesseldruck überwachen. B.D.N. (1998)
Without me Jack could not regulate his heart rate or breathing."Ohne mich könnte Jack seinen Herzschlag oder seine Atmung nicht regulieren." Fight Club (1999)
You want to regulate my thoughts ?- Du willst meine Gedanken regulieren? Car Wash (1999)
No, I want you to regulate them. John, I...- Du sollst sie selbst regulieren. Car Wash (1999)
We gave you a blood thinning injection to regulate the blood flow. That's normal. In two hours you'II be ableWir haben ein durchblutungsförderndes Mittel gespritzt, um den Blutfluss zu regulieren. No Place to Go (2000)
- Governing dynamics, sir.- Regulierende Dynamiken, Sir. A Beautiful Mind (2001)
Governing dynamics.Regulierende Dynamiken. A Beautiful Mind (2001)
How do you regulate positron flow in your dilithium matrix?Wie regulieren Sie den Positronenfluss in der Dilithium-Matrix? Cold Front (2001)
and the leverage they had, 50 or 60 years ago.Ist der Staat heute längst nicht mehr die regulierende Instanz gegenüber der Wirtschaft, die er noch vor 50 oder 60 Jahren war. Das hat sich grundlegend verändert. The Corporation (2003)
But we have no way to regulate it or to calculate the distance we travelled because of naquadria's instability.Wir können es weder regulieren noch unsere Distanzen kalkulieren, wegen der Instabilität des Naquadria. Memento (2003)
And the throttle in your right hand controls thespeed!Mit Hilfedes Hebels in lhrer rechten Hand regulieren Siedie Geschwindigkeit. Around the World in 80 Days (2004)
These base-pair sequences... regulate the neuro-transmitter levels in their brain.Diese Basen-Paar-Sequenzen regulieren die Neurotransmitter in ihren Gehirnen. The Augments (2004)
Nothing good. The brain's losing control of the body. Can't order the eyes to focus, regulate sleep patterns or control muscles.Das Gehirn verliert die Kontrolle über den Körper, kann den Augen nicht befehlen zu fokussieren und keine Schlafmuster regulieren. Paternity (2004)
The worm builds a wall, uses secretions to shut down the body's immune response and control fluid flow. It's really very beautiful.Der Wurm bildet 'ne Schutzwand, sondert Sekrete ab, die die Immunabwehr unterdrücken und den Flüssigkeitsfluss regulieren. Pilot (2004)
This red crystal seems to control the timer.Der rote Kristall scheint den Timer zu regulieren. Resurrection (2004)
Fantastic. Material made from self-regulating unstable molecules.Material aus selbst regulierenden, instabilen Molekülen. Fantastic Four (2005)
I implanted it to regulate the medication in your bloodstream.Ich habe Ihnen das eingepflanzt, um über das Blut die Medikation zu regulieren. A Clean Conscience (2005)
We even have the ability to control their body temperatures, make the bees work harder, longer, more in sync.Wir können sogar ihre Körpertemperatur regulieren. So arbeiten sie härter, länger, harmonischer. In Dreams... (2005)
He's helped Roslin regulate the internal economy... made sure vital food and medical supplies were fairly distributed...- Er half mit, den Binnenhandel zu regulieren, damit Nahrungsmittel gerecht unter der Bevölkerung... Colonial Day (2005)
I can regulate it.Ich kann es regulieren. Trinity (2005)
This remote allows us to adjust the signal. And sooner or later we'll get the right one.Mit dieser Fernbedienung können wir das Signal regulieren... und irgendwann finden wir das richtige. The Fourth Horseman: Part 2 (2006)
I've been able to get my hands on, although some of them are just too far gone to do anything but pain management, but I do believe I can save at least eight of them.Bei einigen kann ich nur noch die Schmerzen regulieren... aber ich glaube, ich kann mindestens acht von ihnen retten. Gut. Coup D'etat (2006)
I can't lower the pressure any faster without risking a shutdown.Ich kann den Druck nicht schneller regulieren ohne einen Ausfall zu riskieren. Day 5: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2006)
An international diktat, institutions that more or less regulate world relations.Dem internationalen Diktat der Institutionen, die heute fast alle Beziehungen der Welt regulieren! Bamako (2006)
If you take away from our reality the symbolic fictions that regulate it, you lose reality itself.Nimmt man der Realität die regulierenden symbolischen Fiktionen, dann verliert man die Realität selbst. The Pervert's Guide to Cinema (2006)
Uh, just adjusting the air here.Äh, wir regulieren hier nur die Luft. Robbed a Stoner Blind (2006)
Therefore the power to regulate the money supply is also the power to regulate its value, which is also the power to bring entire economies and societies to its knees.Dadurch ist die Macht den Geldbestand zu kontrollieren, gleichbedeutend mit der Macht, seinen Wert zu regulieren, Was ebenso die Macht darstellt, gesamte Ökonomien und Gesellschaften auf die Knie zu zwingen. Zeitgeist (2007)

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  regulieren /reːguːliːrən/
   to regulate

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top