ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

razzien

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -razzien-, *razzien*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They conduct raids and interrogations.Die Polizei arbeitet mit Razzien und Überprüfungen der Personalien. Vivre Sa Vie (1962)
And if he asks about me, just say one of the other clubs was raided and I went to see about it.Sag ihm, ich bin in der Stadt. Es gab Gerüchte über Razzien. Scoumoune (1972)
- You had us all worried on account of the raids... - ...though they never came off.Wir haben uns gesorgt, wegen der Razzien. Scoumoune (1972)
- They're doing a series of raids.Die machen Razzien. The Harder They Come (1972)
Not unlike being on the take at two dozen bars in downtown Vegas.Wenn ihr eure Razzien in zwei Dutzend Bars in Vegas veranstaltet. The Gauntlet (1977)
'Razzien, Zeugen, Straßensperren. Cop or Hood (1979)
We must be careful, they're raiding everywhere.Im Moment muss man aufpassen, sie machen ständig Razzien. Dark Habits (1983)
Today there were 43 gang arrests, three gambling parlours raided, six sweatshops busted.Heute gab es 43 Verhaftungen und Razzien in drei Spielhöllen. Year of the Dragon (1985)
L-Isn't it a fact, Detective, that on August 4 last, you had no interest in pimps and hookers? Counsel, Vice always has interest in pimps and hookers.Aber aus diesem Zeitungsausschnitt vom 1. August ersehe ich, dass Vice an den Abenden des 28. und 29. Juli umfassende Razzien veranstaltet hat. Contempt of Court (1987)
Coincidental visit, huh, Sonny?Wir ermitteln wegen verdächtiger Razzien der Drogenfahndung. Keine Verhaftungen oder Unterlagen. Knock, Knock... Who's There? (1987)
You won't receive any cooperation from D.E.A.Nur einen, der Zugang zur Ausrüstung hat und weiß, wie Razzien ablaufen. Knock, Knock... Who's There? (1987)
I thought you were such a smart woman, Linda. Montoya, I don't have time for your games. Well, perhaps, I should draw a map for you, hmm?Es wird ihm schwer fallen, die Beweise, dass er für die Razzien verantwortlich ist, zu widerlegen. Knock, Knock... Who's There? (1987)
Burnett. [ Montoya ] Mr. Burnett? Oh, it's you.Ich versichere Ihnen, ich hab es erwogen, bei den Spannungen, die die Razzien der Drogenfahndung verursacht haben. Knock, Knock... Who's There? (1987)
Now, I was the source of those raids.Ich war die Quelle für die Razzien. Promises to Keep (1987)
[ Normal Voice ] Don't worry.Hören Sie, Fuentes, sie haben auch bei mir Razzien durchgeführt. Honor Among Thieves? (1988)
I have from the moneys in custody.Es wurde bei Razzien beschlagnahmt. Moment, ich hole es aus dem Tresor. Mr. Canton and Lady Rose (1989)
To leave behind the round-ups, interrogations, bodies in the street.Ich will Razzien, Verhöre, Tote in den Straßen für immer vergessen. The High Ground (1990)
This morning, at dawn, in a series of surprise military raids, the army of San Carlos, under the direct and personal leadership of General Olmedo, destroyed seven laboratories and burned 100, 000 acres of coca fields.Heute früh, im Morgengrauen hat die Armee von San Carlos in überraschenden Militärrazzien unter direkter, persönlicher Führung von General Olmedo sieben Labors zerstört und über 40000 Hektar Koka vernichtet. Delta Force 2: The Colombian Connection (1990)
The San Carlos army raids were a hoax.Die Razzien sind eine Finte. Delta Force 2: The Colombian Connection (1990)
And when the cops assigned a whole army to stop Jimmy, what did he do?Und wenn die Bullen Razzien organisierten, was machte er? Goodfellas (1990)
The cops are all over town, hitting every business we own.Polizeirazzien in allen unseren Geschäften. Out for Justice (1991)
Why you got guys busting my balls all over town?Warum veranstalten deine Leute überall in meinen Läden Razzien? Out for Justice (1991)
Uh-huh.Razzien in fünf Crackhäusern vornehmen... Off the Wall (1991)
Too many bombs and round-ups for me.Zu viele Bomben, zu viele Razzien. Le parfum d'Yvonne (1994)
"A number of corporations whose chairmen are former Delta Zeta Kappas... ..are suffering from falling profits, IRS raids..." Oh, "and suicides in the boardroom.""Bei Firmenvorsitzenden und Ex-Mitgliedern der Delta Zeta Kappas... ..gab es Gewinnverluste, Razzien und Selbstmorde." Reptile Boy (1997)
Oh, they raid hot spots - areas of otherworldly energy.Sie machen Razzien - wo immer sie außerweltliche Energie finden. A New Man (2000)
Not only might she be a female serial killer, rare in and of itself, but twice police raided that club to arrest her.Sie ist vielleicht eine Serienmörderin. Es gab schon zwei Razzien in dem Club. Chimera (2000)
- The cops bust all our parties now.- Die Bullen machen ständig Razzien. American Pie 2 (2001)
Underthe Giuliani dictatorship... there's more than your usual number of neighborhood sweeps.Unter der Diktatur Giulianis... gibt es mehr als die normale Anzahl von Razzien. Empire (2002)
Acting on new information, police raided 50..., Nach neuesten Informationen ...hat die Polizei 50 Razzien durchgeführt Double Vision (2002)
What?Na klar gibt's ständig Razzien. Public Enemy (2002)
They changed up after we hit them with raids.Die haben alles umorganisiert, nachdem wir die Razzien gemacht haben. Sentencing (2002)
The commissioner wants raids citywide.Der Commissioner will Razzien in der ganzen Stadt. The Hunt (2002)
And raids that are too much on the bulls-eye... will have Barksdale changing up.Und Razzien, die zu nah am Mittelpunkt stattfinden, ... werden Barksdale dazu bringen, alles umzuändern. The Hunt (2002)
The intel that you acquired that allowed the CIA to take down the Alliance... I provided that.Die Informationen, durch die die Razzien möglich waren, habe ich Ihnen zugespielt. A Free Agent (2003)
Oh, they're good at making drug busts, catching sailors that jump ship, but an attack on the president?Nein, sie sind gut. Drogenrazzien, Jagd auf vertragsbrüchige Seeleute, aber ein Attentat auf den Präsidenten? Yankee White (2003)
We leave him on the street after these raids... he'll probably make contact with whoever's above him.Wenn wir ihn nach diesen Razzien frei laufen lassen, ... wird er vermutlich mit demjenigen Kontakt aufnehmen, der über ihm steht. Bad Dreams (2003)
As to our only tangible piece of progress from the raids... what can we do for our friend White Mike?Um zu unserem einzig verwertbaren Erfolg aus den Razzien zu kommen, ... was können wir unserem Freund White Mike anbieten? Bad Dreams (2003)
How about you come on the raids tomorrow?Wie wäre es, wenn du morgen bei den Razzien mitmachst? Ebb Tide (2003)
The raids, the follow, one or both sent him underground.Die Razzien, die Verfolgung, irgendetwas hat ihn zum Abtauchen verleitet. Port in a Storm (2003)
- Raids? Tonight?Razzien? Storm Warnings (2003)
Raid on a couple clubs up there put 12 in their bullpen four days ago.Die haben bei ein paar Razzien ein Dutzend Mädchen in ihre Zelle gesteckt. Undertow (2003)
I'm talking about raids, illegal experiments, unauthorized blood-tests and organ removal, people going missing...Ich spreche von Razzien, illegalen Experimenten, nicht genehmigten Bluttests und Organ-Entnahme, Menschen, die verschwinden. Immortal (2004)
- 11 years I ran it... no fights, no raids.- Ich habe es 11 Jahre lang geleitet, und es gab keine Kämpfe oder Razzien. All Happy Families (2004)
And these people now being released from prison were jailed during the big mafia crackdowns of the 1980s?Und die Leute, die jetzt aus dem Gefängnis entlassen werden, wurden bei den Mafia-Razzien der 80er eingesperrt? Two Tonys (2004)
I hear of nothing but raids, people disappearing.Ich höre ständig von Razzien. - Schluss mit der Schwarzmalerei! Fateless (2005)
We also doubled our random sweeps and are monitoring phone surveillance indicating a high percentage of conversation concerned with the explosion.Wir haben unsere Razzien verdoppelt und nehmen vermehrt Telefon-Überwachungen vor. Ein hoher Prozentsatz der Gespräche hat die Explosion zum Thema. V for Vendetta (2005)
Two drug busts. Possession with intent to sell. Another angel.Ja, 2 Drogen-Razzien, Besitz von Drogen mit Verkaufsabsicht. Off the Tracks (2005)
We do these raids right, we might catch Marlo or one of his lieutenants at one of these locations, Wenn wir diese Razzien richtig angehen, kriegen wir vielleicht Marlo... oder einen seiner Lieutenants bei einer dieser Adressen. Alliances (2006)
Zeroes on the warrants.- Keine Erfolge bei den Razzien. Alliances (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top