ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

pärchen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -pärchen-, *pärchen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Pärchen { n }couple; twosome [Add to Longdo]
Pärchen { n } [ zool. ]pair [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And under every tree in town They're in session two by twoUnd unter jedem Baum der Stadt turteln die Pärchen. Gigi (1958)
The time is now, the place is a little diner in ridgeview, ohio, and what this young couple doesn't realize is that this town happens to lie on the outskirts of the twilight zone.Wir befinden uns hier und jetzt in einer kleinen Gaststätte in Ridgeview, Ohio. Doch dieses junge Pärchen bemerkt nicht, dass diese Stadt rein zufällig ein Vorort der Twilight Zone ist. Nick of Time (1960)
Did a couple just register here?Ist hier ein Pärchen aus New York angekommen? That Touch of Mink (1962)
Did a couple just check in?Wohnt hier ein Pärchen aus New York? That Touch of Mink (1962)
Lady and Sir John Holt two elders with fingers trembling and clumsy , leaf that the last life book pages , With hope that does not happen still a fatal thing, and a miraculous magic printing, increase in this book a new edition.Mr. und Mrs. Holt, ein alterndes Pärchen, das langsam und mit zitternden Fingern die letzte Seite vom Buch des Lebens aufschlagen und entgegen jeder Logik und dem Vorherbestimmten darauf hoffen, das eine magische Druckerpresse diesem Buch eine weitere begrenzte Auflage hinzufügen wird. The Trade-Ins (1962)
Since I've been here, four couples walked in.Seit ich hier bin, sind vier Pärchen hineingegangen. Irma la Douce (1963)
There goes another couple.Schon wieder ein Pärchen. Irma la Douce (1963)
There's no prettier sight than a young couple courting.Nichts ist schöner als ein turtelndes Pärchen. Carry On Cleo (1964)
Even a quiet landscape even a meadow with the flight of ravens, harvests and grass fires even a road where cars, farmers and couples circulate even a holiday village with a funfair and a bell tower can become a concentration camp.Selbst eine seelenruhige Landschaft, selbst eine Weide, mit ihren Raben, ihrer Ernte und ihren Strohfeuern, selbst eine Straße mit Autos, Bauern und Pärchen, selbst ein Feriendorf... mit einem Dorffest und einem Kirchturm können zu einem Konzentrationslager führen. Une Femme Mariée (1964)
Lovers divided get coincided♪ Getrennte Pärchen vereint wie im Märchen A Funny Thing Happened on the Way to the Forum (1966)
Go and fetch them Abdul.Lassen Sie das Pärchen herbringen. Gambit (1966)
I know a little something about human nature, and you two just don't cut it as couple of the week.Ich weiß einiges über die menschliche Natur und Sie 2 sind als glückliches Pärchen absolut undenkbar. Harper (1966)
When he was head groom at Munster, him and the lady Grace was like two peas in a pod.Er war mal erster Knecht in Munster Hall. Damals waren er und Lady Grace ein Pärchen. Munster, Go Home! (1966)
We were sweethearts two years ago?Wir waren ein Pärchen, vor zwei Jahren? Never Try to Outsmart a Jeannie (1966)
Listening to a bunch of engaged couples?Ein lausiger Pärchenabend? Who's That Knocking at My Door (1967)
Here is one of a romantic couple ..Wie das junge Pärchen, das im Dunkeln die Liebe entdeckte und jetzt... Where Were You When the Lights Went Out? (1968)
I wonder what's on these girls' minds.Ich würde gern einmal wissen, was diese Pärchen so dabei denken. Lucía (1968)
We had to act like a couple of lovers to avoid being picked up by the Gestapo.Wir mussten uns wie ein Pärchen verhalten, damit wir nicht entdeckt werden. Happy Birthday, Dear Hogan (1969)
Let's get that couple in.Bringen Sie das Pärchen rein. Deep End (1970)
Have you seen a couple come in?Haben heute ein Pärchen reinkommen sehen? Deep End (1970)
- Did the young couple come out yet?- Ist das junge Pärchen schon rausgekommen? Deep End (1970)
Now we sleep like sweethearts.Jetzt ruhen wir uns aus, wie ein verliebtes Pärchen. Roy Colt & Winchester Jack (1970)
Beats my two pair.Das schlägt mein Pärchen. Dark Angel (1972)
Yeah.In 4C war ein Pärchen. Pilot (1972)
He tells me this story about a priest who used to, uh let this couple borrow his car for dates.Da war mal 'n Priester. Der hat erzählt, wie er einem Pärchen seinen Wagen geliehen hat. Heimlich. Mean Streets (1973)
It's after Alexandre and Pamela have run off. They stop at one of those places that caters to couples who... you know.Das ist der Moment, wo Alexandre mit seiner Schwiegertochter in einer Absteige übernachtet, die spezialisiert ist auf solche Pärchen. Day for Night (1973)
That couple, out backpacking.Das Pärchen da. Rucksacktouristen. Harem (1973)
The other prints here were the girl's and the couple that came along.Die anderen Abdrücke gehören dem Mädchen und dem Pärchen. Harem (1973)
A couple... a strange coupleEin merkwürdiges Pärchen... La comtesse perverse (1974)
He invited me over for the weekend to go to a rich couple's island, with his wife!Er hat mich übers Wochenende zu einem reichen Pärchen auf einer Insel eingeladen... mit seiner Frau! La comtesse perverse (1974)
First of all, your great couple are scumbags...Erstens, dein tolles Pärchen sind Drecksäcke... La comtesse perverse (1974)
Hey, yeah, there was a couple.Hey, ja, da war so ein Pärchen. Blockade (1974)
I remember there could be a major confrontation going on, just a hundred yards away there'd be a couple sitting on the grass like nothing in the world was wrong.Es kam vor, dass es Prügeleien gab, und nur 100 Meter weiter weg saß ein Pärchen auf dem Gras, als ob nichts wäre. Crossfire (1974)
If it's the same machine gun that killed the old coup e, then they didn't even let it cool down.Wenn's dasselbe Maschinengewehr ist, das das alte Pärchen getötet hat, dann haben sie es noch nicht mal abkühlen lassen. Almost Human (1974)
That's your pair, the Kama Sutra set.Das ist dein Kamasutra-Pärchen. The Wedding Party (1975)
- Who was it? It was your pair.Es war, äh, dein Pärchen. The Wedding Party (1975)
Pair of face cards.Ein Bube-Pärchen. La città gioca d'azzardo (1975)
Oh, I've only got a pair of queens.Oh, ich hab leider nur ein Dame-Pärchen. La città gioca d'azzardo (1975)
A pair of tens.Ein 10er-Pärchen. La città gioca d'azzardo (1975)
One for me, one... for the newlyweds one for the chauffeur.Ein Zimmer für den lieben Opa, also mich, eins für das frische Pärchen und was im Keller für den Fahrer. The Wing or The Thigh? (1976)
Looks like a couple of city folks.Was denkst du, Cleopatra? Sie sehen wie ein Pärchen aus der Stadt aus. The Duchess and the Dirtwater Fox (1976)
I think we make a real sharp couple of coconuts.Wir sind vielleicht 'n Pärchen. Rocky (1976)
like a necking couple.Sie stehen eine Stunde lang im Dunkeln da wie ein verliebtes Pärchen. Equus (1977)
Hey, heads up, Boomer There 's a pair on your tail.He, kleiner Tipp, Boomer. Da ist ein Pärchen hinter dir. Battlestar Galactica (1978)
A closet couple-- Is that what you mean, Sidney?Ein Schrankpärchen, meinst du das? California Suite (1978)
Some lucky guy and gal is gonna go bopping home with some fantabulous prizes.Ein glückliches Pärchen wird fantastische Preise gewinnen. Grease (1978)
I'm looking for a pair of teenage kids.Ich suche ein junges Pärchen. Piranha (1978)
I didn't axe-murder your young couple.Ich hab ihr Pärchen nicht erschlagen. Ich kann Ihnen nicht helfen. Piranha (1978)
What about those kids?Was ist mit dem Pärchen? Piranha (1978)
What happened to those kids?Erstens: Was ist dem Pärchen geschehen? Piranha (1978)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top