ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

pranke

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -pranke-, *pranke*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Did you truly believe 500 years of Rome... could so easily be delivered into the clutches of a mob?Habt ihr wirklich geglaubt, dass 500 Jahre römischer Geschichte... so leicht in die Pranken des Mobs abgegeben werden könnten? Spartacus (1960)
We must make some repairs to the family tomb.Für die Leoparden, deren Pranken keine Kraft mehr haben... The Leopard (1963)
I have just returned from a nearby Panzer division completely equipped with the new and secret Tiger tanks, which will crush all resistance like eggshells.Ich komme gerade von einer Visite in einer Panzerschmiede zurück. Die haben ihre neue Superwaffe nach mir benannt: dem Tiger. Was der in die Pranken kriegt, wird zerfetzt. Hold That Tiger (1965)
Have to be tough with them, otherwise they do not respect you.Man muss mit harten Pranken durchgreifen. Oil for the Lamps of Hogan (1965)
Not only is he a menace to every animal he comes in contact with, but he can kill a man with one swipe of his paw.Er ist nicht nur eine Gefahr für jedes Tier, dem er begegnet, sondern er kann jeden mit einem Prankenschlag töten. Shoot to Kill (1966)
Ah, yes. The Iron Eagle-- up there in the wild blue yonder. At the control of my Heinkel, zooming through the enemy.Und wie der Tiger da oben die Wolken zerfetzt hat, die Pranken am Steuerknüppel dem Feind die Hosen weggeschossen hat. Don't Forget to Write (1966)
He's got fangs and claws.Er hat starke Pranken und Klauen. Clarence's Love-In (1967)
Hands in the air!Nimm schon deine Pranken hoch. A Bullet for the General (1967)
Just one swipe and...Nur ein Prankenhieb. The Jungle Book (1967)
With this bad leg he couldn't kill much of anything.Seine Pranke ist verletzt. So traut er sich nicht ins Dorf. The Killer of Wameru (1968)
No, the animal I have in mind is much better fitted to be a warrior. Strong muscles, will of iron, powerful jaws, a mighty roar.Ich brauche für dieses Experiment ein großes, sehr kräftiges Tier, mit starken Muskeln und Pranken, das sich durchsetzen kann. Clarence, the Lion-Hearted (1968)
I look at you, with your burnt-out face, your big belly, your bear-like paws and shining eyes.Ihr sonnengegerbtes Gesicht, der dicke Bauch, die Bärenpranken und Ihr glänzendes Auge... Rooster Cogburn (1975)
Use the tiger claw!Nimm die Tigerpranke! The Incredible Kung Fu Master (1979)
Okay, in the hooter. That's what it's for.Ja, schön auf die Pranke und dann unter den Riechkolben. Class of 1984 (1982)
Hans Solo.Hans Pranke. Still Smokin (1983)
Hands so low you can hardly see what they're doing.Der seine Pranken überall reinsteckt. Still Smokin (1983)
- He's got paws.- Der hat Pranken. The Adventures of Buckaroo Banzai Across the 8th Dimension (1984)
- The paws on this thing were immense.Seine Pranken waren riesig. The Great Outdoors (1988)
I've suffered at the paws of this dog but when I look into his vacant eyes, I can't bear to let him go.Ich habe unter seinen Pranken gelitten... Einer meiner Freunde kann es nicht ausstehen, wenn Maggie fällt. Principal Charming (1991)
It's a known fact, Sonny Jim, that a secret society of the five wealthiest people, known as the Pentavirate run everything in the world, including the newspapers and meet tri-annually at a secret mansion in Colorado known as...Es ist eine unumstößliche Tatsache, dass es eine Gesellschaft... der fünf reichsten Menschen gibt, das Pentavirat... die alles in ihren gierigen Pranken festhalten. Und die sich heimlich auf einem Landsitz treffen... So I Married an Axe Murderer (1993)
You were born a killer.Du bist die Pranke des Drachen. Crying Freeman (1995)
The lengthening of its neck makes it easier for it to swim.An seinen Pranken hat er Schwimmhäute, um sich im Wasser bewegen zu können. The Long Kiss Goodnight (1996)
Those meaty paws. I feel like I'm dating George "The Animal" Steele.Diese fleischigen Pranken. Als ob ich mit George "Das Tier" Steele ginge. The Bizarro Jerry (1996)
- Have you seen his hands? - Give that to me!Monsieur Bruant, haben Sie seine Pranken gesehen? Lautrec (1998)
Like paddles!Solche Pranken. The School of Flesh (1998)
Who's your daddy now, bitch?Das war's, Dreckspranke! Idle Hands (1999)
I've been much too tolerant of these Whovenile delinquents and their innocent, victimless pranks.Ich war viel zu tolerant mit diesen Whogendlichen Delinquenten... und ihren unschuldigen, unbefleckten Pranken. How the Grinch Stole Christmas (2000)
- Let me just see that big claw you call a hand.- Laß mal deine Pranken sehen. Gone in 60 Seconds (2000)
Four million dollars in your mitt.4 Millionen Dollar auf die Pranke. The Score (2001)
If I did, it'd be maulin' me. I don't know what I poked, but not a bear!Der würde mir seine Pranke überhauen. Dr. Dolittle 2 (2001)
- They have big, sharp teeth and claws...- Sie haben große Zähne und Pranken... Dr. Dolittle 2 (2001)
Hey, Mr. Could-Kill-Me-in-One-Punch. How you doing?Hallo Klodeckelpranke, wie geht's? 50 First Dates (2004)
Get your gorilla paws and fat ass off my hood!Nimm deine Gorillapranken und deinen fetten Arsch von meiner Haube! The Return of James Battle (2004)
Jaguar Paw, my son.Jaguarpranke. Apocalypto (2006)
I am Jaguar Paw...Ich bim Jaguarpranke. Apocalypto (2006)
My name is Jaguar Paw.Mein Name ist Jaguarpranke! Apocalypto (2006)
I am Jaguar Paw.Ich bin Jaguarpranke. Apocalypto (2006)
A real massage requires strong, manly hands, which my boy Ken has got in spades.Eine richtige Massage braucht Männerhände. Und mein Freund Ken hat echte Pranken. Vegas Baby, Vegas! (2006)
You and the bear claws you're hiding behind your back.Dich und deine Bärenpranken, die du hinter dir versteckt hällst. Truth Be Told (2006)
The spirits are guiding my man paw!Die Geister führen meine Pranke. The Greatest Adventure in the History of Basic Cable (2008)
Angel Batista - bear claw.Angel Batista: Bärenpranke. Our Father (2008)
When's the last time you took your boot off and gave your paw some air?Wann hast du das letzte Mal deinen Stiefel ausgezogen und deine Pranke an die frische Luft gelassen? Screwby (2008)
There's the thorn in the panther's paw.Da ist der Stachel im Fleisch der Panther-Pranke. Moving the Chains (2010)
She come at him, claws a-swipin' and teeth a-snappin', and somehow - somehowJoe managed to get himself... up on the back side of the bear, and he rolled around the cave like a buckin' bull!Der Bär bedrohte ihn mit den Pranken und zeigte seine Zähne. Irgendwie schaffte es Joe auf den Rücken des Bären... und ritt mit ihm durch die Höhle, wie beim Rodeo. Meek's Cutoff (2010)
Even lions can't grow three heads and six limbs.Selbst ein Löwe hat keine drei Köpfe und auch keine sechs Pranken. The Lost Bladesman (2011)
Hey, there, sweaty.Hallo, Schwitzpranke. Ted (2012)
That's right, my friends, old Ham Hands himself.Richtig, Freunde, die alte Riesenpranke. Wreck-It Ralph (2012)
Did you know that male lions sleep with every lioness they can get their paws on?Hast du gewusst, dass die männlichen Löwen mit jeder Löwin schlafen, - die sie mit ihren Pranken erwischen? - Das ist die Evolution. Suspicious Minds (2012)
Yes, well, that and your Hulk hands.Ja... gut, das und deine Hulk-Pranken. Fugue and Riffs (2013)
My koala claws, now that's a pogo!Meine Koala-Pranken, die sind ein Pogo. Pepperwood (2013)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Pfote { f }; Tatze { f }; Pranke { f } | Pfoten { pl }paw | paws [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top