ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

pfunds

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -pfunds-, *pfunds*, pfund
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
PFUNDSTEIN
PFUNDSTEIN
PFUND

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
1 5 POU N DS?15 Pfund? The Lonely (1959)
£98, 000?98.000 Pfund? Steeled with a Kiss: Part 1 (1987)
£15.40.- 15, 40 Pfund. Out of Time (2006)
L350.359 Pfund. Dip in the Pool (1958)
Still, I suppose my head isn't any smaller.Ich hoffe, sie passt noch. Ich habe im Krankenhaus 30 Pfund abgenommen. Witness for the Prosecution (1957)
Just a few hundred pounds. An honest business proposition, that's all.Nur einige hundert Pfund. Witness for the Prosecution (1957)
- The £80, 000 Mrs French left you.Wir pfänden seine 80.000 Pfund. Welche 80.000 Pfund? Witness for the Prosecution (1957)
And I was worried about a couple of hundred for that silly eggbeater.80.000 Pfund! Witness for the Prosecution (1957)
I thought you were crazy but now they will arrest me!Ja. 80.000 Pfund sind ein gutes Motiv. Witness for the Prosecution (1957)
One, the death of her beloved mistress and, second, in being deprived of an inheritance of £80, 000, which she'd fully expected to receive.Ihre geliebte Herrin wurde getötet. Und sie hat ihre Erbschaft von 80.000 Pfund verloren. Es ist sehr bedauerlich. Witness for the Prosecution (1957)
No.Einige Pfund. Witness for the Prosecution (1957)
No, I didn't.Wussten Sie, dass Sie 80.000 Pfund erben? Witness for the Prosecution (1957)
You knew that in a week you were going to inherit £80, 000!Sie wollten eine Woche später 80.000 Pfund erben. Witness for the Prosecution (1957)
If these letters get the boy off, it's £100 for me, right?Aber ich will 100 Pfund, wenn sie euch helfen. Witness for the Prosecution (1957)
If these letters contain information useful to the defence, I'm prepared to offer £10. What?Ich zahle Ihnen 10 Pfund, wenn sie nützlich sind. Witness for the Prosecution (1957)
Ten bleeding pounds for letters like these?Was? Zehn Pfund für diese Briefe? Witness for the Prosecution (1957)
50 and it's a bargain. That's if you're satisfied with 'em.Ich gebe Ihnen 20 Pfund dafür. Witness for the Prosecution (1957)
- All right, blast yer.Vierzig Pfund! Witness for the Prosecution (1957)
We'll make it another £5 for the letters. 'Olding out on me, were yer?Wir wollen noch fünf Pfund für die Briefe zulegen. Witness for the Prosecution (1957)
- And how much does she weigh?- Sie wiegt bestimmt 6 Pfund. Premier mai (1958)
I've known numbers to go for as low as L100. British ship, of course.Der Einsatz liegt bei 199 Pfund, weil es ein englisches Schiff ist. Dip in the Pool (1958)
L150.- 159 Pfund. Dip in the Pool (1958)
I imagine these fellows noticed the weather, too.- Die Herren haben das Wetter auch bemerkt. 299 Pfund! Dip in the Pool (1958)
L90.- 99 Pfund! Dip in the Pool (1958)
L90, I'm bid.- 99 Pfund! Weitere? Dip in the Pool (1958)
Thank you, madam. L175. We're going nicely, ladies and gentlemen.- Vielen Dank, wir kommen gut voran. 175 Pfund! Dip in the Pool (1958)
Thank you, sir, L250.- Danke, Sir. 259 Pfund. Dip in the Pool (1958)
L350. I have a bid of L350.Ich habe ein Gebot von 359 Pfund. Dip in the Pool (1958)
Going for L350.Wir haben 359 Pfund. Dip in the Pool (1958)
Something heavy, anyway. Must have weighed about eight or nine pounds.- Auf jeden Fall schwer, etwa 8 bis 9 Pfund. Lamb to the Slaughter (1958)
Lose a few pounds, save a few cow.Ein paar Pfund verloren, ein paar Kühe gerettet. Cowboy (1958)
- Two and a half cents per pound.Der Kurs? - 2 1/2 Cent pro Pfund. Cowboy (1958)
Ten pounds of sugar.Zehn Pfund Zucker. Gigi (1958)
Exactly £90 by boat.- 90 Pfund mit dem Boot. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
That is only £41.Die kostet nur 41 Pfund. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
I haven't got £41.Ich habe keine 41 Pfund. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
There is £1 and 5 shillings.Das sind ein Pfund und fünf Shilling. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
With that, I make the grand total £24, 9 shillings.Mit diesem Geld haben Sie 24 Pfund und neun Shilling. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
There it was under your pillow, a book worth £50.Ich fand es unter Ihrem Kopfkissen, ein Buch im Wert von 50 Pfund. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
I'll have at least £5 over and above my fare.Ich werde fünf Pfund mitnehmen. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
-£5? -Mmm-hmm.- Fünf Pfund? The Inn of the Sixth Happiness (1958)
The 200 gold pieces are useless here, but with three men and three horses, we can carry it out.1 .600 Pfund Gold. Hier in diesem Land ist es für uns ohne Wert, aber 3 Männer und 3 Pferde können es hinaustragen. The Hidden Fortress (1958)
200 gold pieces?1 .600 Pfund Gold? The Hidden Fortress (1958)
You two carry 30 kan each.Im besten Fall könnt ihr beide je 250 Pfund tragen. The Hidden Fortress (1958)
I'll carry 40. With the two women, that's 20 more.Ich schaffe 300 Pfund, die Mädchen tragen je 150. The Hidden Fortress (1958)
What? I can carry 40 kan too.Du redest Unsinn, ich trage auch 300 Pfund. The Hidden Fortress (1958)
Good Lord! 1 pound of butter for 88 mouths?1 Pfund Butter fur 88 Mauler? Mädchen in Uniform (1958)
Well, take an extra charge then.Dann nimmst Du eben ein Pfund mehr. Das Mädchen mit den Katzenaugen (1958)
Last year, the whole thing cost 585 million pounds!Letztes Jahr beliefen sich die Kosten auf 585 Millionen Pfund! Carry on Nurse (1959)
Behind you on the table is an envelope. It contains a 100 pounds and instructions as to how you should make your reports. And remember:Hinter dir liegt ein Briefumschlag, 100 Pfund sind drin und die Anweisung, wie du mir alle 2 Tage zu berichten hast. Face of the Frog (1959)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Anteil pro Pfundpoundage [Add to Longdo]
Fünfdollarschein { m }; Fünfpfundschein { m }fiver [Add to Longdo]
Pfund { n }pound (lb.) [Add to Longdo]
Pfund { n } (Sterling)pound (Sterling) [Add to Longdo]
Pfund-Zeichen { n }pound sign (£) [Add to Longdo]
Viertelpfund { n }quarter of a pound [Add to Longdo]
empfinden; fühlen; wahrnehmen; spüren | empfindend; fühlend; wahrnehmend; spürend | empfunden; gefühlt; wahrgenommen; gespürtto sense | sensing | sensed [Add to Longdo]
fühlen; spüren; verspüren; empfinden | fühlend; spürend; verspürend; empfindend | gefühlt; gespürt; verspürt; empfunden | er/sie fühlt; er/sie spürt | ich/er/sie fühlte; ich/er/sie spürte | er/sie hat/hatte gefühlt; er/sie hat/hatte gespürt | sich bestens fühlento feel { felt; felt } | feeling | felt | he/she feels | I/he/she felt | he/she has/had felt | to feel in the pink [Add to Longdo]
nachempfinden | nachempfindend | nachempfundento sympathize with | sympathizing with | sympathized with [Add to Longdo]
nachempfundenvicarious [Add to Longdo]
pfundweiseby the pound [Add to Longdo]
tiefempfunden { adj } | tiefempfundener | am tiefempfundenstendeep felt | deeper felt | deepest felt [Add to Longdo]
tiefempfunden; tiefgefühlt { adj }heartfelt [Add to Longdo]
Pfd. : Pfund (Gewicht)German pound(s) [Add to Longdo]
Pfund (Gewicht)lb, lbs : pound, pounds [Add to Longdo]
Pfund (Masseeinheit)lb(s) : pound(s) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top